diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/pt/using-d-i.po | 18 |
1 files changed, 12 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po index 4c7f2035f..fddc23938 100644 --- a/po/pt/using-d-i.po +++ b/po/pt/using-d-i.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-17 09:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-20 21:39+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1944 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "So, you have the ability to choose <emphasis>tasks</emphasis> first, and " "then add on more individual packages later. These tasks loosely represent a " @@ -3229,22 +3229,22 @@ msgstr "" "altura após a instalação para instalar (ou remover) mais pacotes, ou pode " "usar uma ferramenta mais elaborada tal como o <command>aptitude</command>. " "Se está à procura de um pacote específico, após a instalação estar completa, " -"simplesmente corra <userinput>aptitude install <replaceable>package</" +"simplesmente corra <userinput>aptitude install <replaceable>pacote</" "replaceable></userinput>, onde <replaceable>pacote</replaceable> é o nome do " "pacote de que está à procura. </para> </footnote>. <xref linkend=\"tasksel-" "size-list\"/> lista as necessidades de espaço para as tarefas disponíveis." #. Tag: para #: using-d-i.xml:1969 -#, fuzzy, no-c-format +#, fno-c-format msgid "" "Some tasks may be pre-selected based on the characteristics of the computer " "you are installing. If you disagree with these selections you can un-select " "the tasks. You can even opt to install no tasks at all at this point." msgstr "" -"Note que algumas tarefas podem ser pré-seleccionadas baseado nas " +"Note que algumas tarefas podem ser pré-seleccionadas de acordo com as " "características do computador que está a instalar. Se não concorda com essas " -"selecções pode de-seleccionar as tarefas. Neste ponto pode mesmo optar por " +"selecções pode desseleccionar as tarefas. Neste ponto pode mesmo optar por " "não instalar nenhuma tarefa." #. Tag: para @@ -3255,6 +3255,9 @@ msgid "" "environment. The options offered by the installer currently do not allow to " "select a different desktop environment like for example KDE." msgstr "" +"A tarefa <quote>Ambiente Desktop</quote> irá instalar o ambiente de desktop " +"Gnome. As opções oferecidas pelo instalador actualmente não permitem " +"escolher um ambiente de desktop diferente como por exemplo KDE." #. Tag: para #: using-d-i.xml:1982 @@ -3265,6 +3268,9 @@ msgid "" "<literal>tasksel/first=kde-desktop</literal> at the boot prompt when " "starting the installer." msgstr "" +"É no entanto possível o instalador instalar o KDE utilizando o preseed " +"(veja <xref linkend=\"preseed-pkgsel\"/>) ou acrescentando <literal>tasksel/" +"first=kde-desktop</literal> na linha de comandos quando o instalador arrancar." #. Tag: para #: using-d-i.xml:1990 |