diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/pt/preseed.po | 147 |
1 files changed, 80 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index 694724b34..64d9f5484 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-17 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-10 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 10:17+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -1516,14 +1516,27 @@ msgstr "" "# Ou então mudar para desabilitar a pergunta mudar para 'false'.\n" "#d-i hw-detect/load_firmware boolean true" +#. Tag: para +#: preseed.xml:756 +#, no-c-format +msgid "" +"Please note that <command>netcfg</command> will automatically determine the " +"netmask if <classname>netcfg/get_netmask</classname> is not preseeded. In " +"this case, the variable has to be marked as <literal>seen</literal> for " +"automatic installations. Similarly, <command>netcfg</command> will choose an " +"appropriate address if <classname>netcfg/get_gateway</classname> is not set. " +"As a special case, you can set <classname>netcfg/get_gateway</classname> to " +"<quote>none</quote> to specify that no gateway should be used." +msgstr "" + #. Tag: title -#: preseed.xml:759 +#: preseed.xml:772 #, no-c-format msgid "Mirror settings" msgstr "Parâmetros do mirror" #. Tag: para -#: preseed.xml:760 +#: preseed.xml:773 #, no-c-format msgid "" "Depending on the installation method you use, a mirror may be used to " @@ -1537,7 +1550,7 @@ msgstr "" "sources.list</filename> para o sistema instalado." #. Tag: para -#: preseed.xml:767 +#: preseed.xml:780 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for " @@ -1547,7 +1560,7 @@ msgstr "" "sistema instalado." #. Tag: para -#: preseed.xml:772 +#: preseed.xml:785 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite " @@ -1565,7 +1578,7 @@ msgstr "" "classname> é o mesmo que o <classname>mirror/suite</classname>." #. Tag: screen -#: preseed.xml:784 +#: preseed.xml:797 #, no-c-format msgid "" "# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n" @@ -1593,13 +1606,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:789 +#: preseed.xml:802 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "Configuração do relógio e fuso horário" #. Tag: screen -#: preseed.xml:791 +#: preseed.xml:804 #, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -1628,13 +1641,13 @@ msgstr "" "#d-i clock-setup/ntp-server ntp.example.com" #. Tag: title -#: preseed.xml:796 +#: preseed.xml:809 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "Particionamento" #. Tag: para -#: preseed.xml:797 +#: preseed.xml:810 #, no-c-format msgid "" "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is " @@ -1653,7 +1666,7 @@ msgstr "" "utilizando o preseeding." #. Tag: para -#: preseed.xml:808 +#: preseed.xml:821 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -1666,7 +1679,7 @@ msgstr "" "preseeding." #. Tag: screen -#: preseed.xml:816 +#: preseed.xml:829 #, no-c-format msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" @@ -1802,13 +1815,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:821 +#: preseed.xml:834 #, no-c-format msgid "Partitioning using RAID" msgstr "Particionamento utilizando RAID" #. Tag: para -#: preseed.xml:822 +#: preseed.xml:835 #, no-c-format msgid "" "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " @@ -1824,7 +1837,7 @@ msgstr "" "veja <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>." #. Tag: para -#: preseed.xml:832 +#: preseed.xml:845 #, no-c-format msgid "" "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also a very " @@ -1840,7 +1853,7 @@ msgstr "" "utilizador. Se tiver problemas veja <filename>/var/log/syslog</filename>." #. Tag: para -#: preseed.xml:840 +#: preseed.xml:853 #, no-c-format msgid "" "Note that only RAID 0 and RAID 1 have been tested by the developers of the " @@ -1852,7 +1865,7 @@ msgstr "" "arrays' ou dispositivos de reserva foram apenas ligeiramente testados." #. Tag: screen -#: preseed.xml:848 +#: preseed.xml:861 #, no-c-format msgid "" "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully\n" @@ -1952,13 +1965,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:853 +#: preseed.xml:866 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "Instalação do sistema base" #. Tag: para -#: preseed.xml:854 +#: preseed.xml:867 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -1969,7 +1982,7 @@ msgstr "" "instalação. As únicas perguntas colocadas referem-se à instalação do kernel." #. Tag: screen -#: preseed.xml:861 +#: preseed.xml:874 #, no-c-format msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " @@ -1990,13 +2003,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/image string linux-image-2.6-486" #. Tag: title -#: preseed.xml:866 +#: preseed.xml:879 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "Configuração de contas" #. Tag: para -#: preseed.xml:867 +#: preseed.xml:880 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -2008,7 +2021,7 @@ msgstr "" "texto simples ou <emphasis>hashes</emphasis> MD5." #. Tag: para -#: preseed.xml:874 +#: preseed.xml:887 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -2024,7 +2037,7 @@ msgstr "" "segurança já que o acesso a hashes MD5 permite ataques \"à bruta\"." #. Tag: screen -#: preseed.xml:884 +#: preseed.xml:897 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -2083,7 +2096,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video" #. Tag: para -#: preseed.xml:886 +#: preseed.xml:899 #, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -2103,7 +2116,7 @@ msgstr "" "autenticação SSH ou <command>sudo</command>)." #. Tag: para -#: preseed.xml:896 +#: preseed.xml:909 #, no-c-format msgid "" "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" @@ -2112,19 +2125,19 @@ msgstr "" "palavra-passe:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:900 +#: preseed.xml:913 #, no-c-format msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" msgstr "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" #. Tag: title -#: preseed.xml:906 +#: preseed.xml:919 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "Configuração do Apt" #. Tag: para -#: preseed.xml:907 +#: preseed.xml:920 #, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " @@ -2138,7 +2151,7 @@ msgstr "" "acrescentar outros repositórios (locais)." #. Tag: screen -#: preseed.xml:915 +#: preseed.xml:928 #, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -2198,13 +2211,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" #. Tag: title -#: preseed.xml:920 +#: preseed.xml:933 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "Selecção de pacotes" #. Tag: para -#: preseed.xml:921 +#: preseed.xml:934 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2214,73 +2227,73 @@ msgstr "" "tarefas disponíveis neste momento incluem:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:930 +#: preseed.xml:943 #, no-c-format msgid "standard" msgstr "standard" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:933 +#: preseed.xml:946 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:936 +#: preseed.xml:949 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "gnome-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:939 +#: preseed.xml:952 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "kde-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:942 +#: preseed.xml:955 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "web-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:945 +#: preseed.xml:958 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "print-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:948 +#: preseed.xml:961 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "dns-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:951 +#: preseed.xml:964 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "file-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:954 +#: preseed.xml:967 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "mail-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:957 +#: preseed.xml:970 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "sql-database" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:960 +#: preseed.xml:973 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "laptop" #. Tag: para -#: preseed.xml:964 +#: preseed.xml:977 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2292,7 +2305,7 @@ msgstr "" "inclusão da tarefa <userinput>standard</userinput>." #. Tag: para -#: preseed.xml:970 +#: preseed.xml:983 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2308,7 +2321,7 @@ msgstr "" "linha de comandos do kernel." #. Tag: screen -#: preseed.xml:980 +#: preseed.xml:993 #, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" @@ -2348,13 +2361,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:985 +#: preseed.xml:998 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "Instalação do gestor de arranque" #. Tag: screen -#: preseed.xml:987 +#: preseed.xml:1000 #, no-c-format msgid "" "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -2419,7 +2432,7 @@ msgstr "" "#d-i grub-installer/password-crypted password [hash MD5]" #. Tag: para -#: preseed.xml:989 +#: preseed.xml:1002 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated " @@ -2431,13 +2444,13 @@ msgstr "" "comando do exemplo em <xref linkend=\"preseed-account\"/>." #. Tag: title -#: preseed.xml:999 +#: preseed.xml:1012 #, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "A terminar a instalação" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1001 +#: preseed.xml:1014 #, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -2480,13 +2493,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1006 +#: preseed.xml:1019 #, no-c-format msgid "X configuration" msgstr "Configuração do X" #. Tag: para -#: preseed.xml:1007 +#: preseed.xml:1020 #, no-c-format msgid "" "Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know some " @@ -2498,7 +2511,7 @@ msgstr "" "configurador de X em Debian não faz a configuração automática de tudo." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1015 +#: preseed.xml:1028 #, no-c-format msgid "" "# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" @@ -2548,13 +2561,13 @@ msgstr "" " select 1024x768 @ 60 Hz" #. Tag: title -#: preseed.xml:1020 +#: preseed.xml:1033 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "Preseed de outros pacotes" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1022 +#: preseed.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -2574,19 +2587,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title -#: preseed.xml:1029 +#: preseed.xml:1042 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "Opções avançadas" #. Tag: title -#: preseed.xml:1032 +#: preseed.xml:1045 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "Executar comandos personalizados durante a instalação" #. Tag: para -#: preseed.xml:1033 +#: preseed.xml:1046 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -2597,7 +2610,7 @@ msgstr "" "da instalação." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1041 +#: preseed.xml:1054 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -2636,13 +2649,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1046 +#: preseed.xml:1059 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "Utilizar o preseed para alterar valores por omissão" #. Tag: para -#: preseed.xml:1047 +#: preseed.xml:1060 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -2668,7 +2681,7 @@ msgstr "" "ser útil para testar ou depurar o seu ficheiro de pré-configuração." #. Tag: para -#: preseed.xml:1061 +#: preseed.xml:1074 #, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -2687,13 +2700,13 @@ msgstr "" "mostradas durante a instalação e não para parâmetros <quote>internos</quote>." #. Tag: title -#: preseed.xml:1076 +#: preseed.xml:1089 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "Carregamento em série dos ficheiros de pré-configuração" #. Tag: para -#: preseed.xml:1077 +#: preseed.xml:1090 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -2710,7 +2723,7 @@ msgstr "" "ficheiros." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1087 +#: preseed.xml:1100 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -2763,7 +2776,7 @@ msgstr "" "d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1089 +#: preseed.xml:1102 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " |