diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/pt/preseed.po | 20 |
1 files changed, 8 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index 37a2e218b..ae6c0c0f6 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-09 15:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-31 23:24+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" -"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" +"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "This appendix explains how to preseed answers to questions in &d-i; to " "automate your installation." msgstr "" -"Este apêndice explica como fazer preseed para responder às questões no &d-i; " +"Este apêndice explica como fazer preseed ás respostas das questões no &d-i; " "para automatizar a sua instalação." #. Tag: para @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Particionamento utilizando RAID" #. Tag: para #: preseed.xml:892 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " #| "Supported are RAID levels 0, 1, 5, 6 and 10, creating degraded arrays and " @@ -2025,13 +2025,11 @@ msgid "" msgstr "" "Também pode utilizar preseeding para configurar partições em arrays RAID por " "software. Os níveis RAID suportados são 0, 1 e 5, 6 e 10, criar 'degraded " -"arrays' e especificar dispositivos de reserva. Se está a utilizar RAID 1, " -"pode fazer preseed ao grub para instalar em todos os dispositivos utilizados " -"no array; veja <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>." +"arrays' e especificar dispositivos de reserva." #. Tag: para #: preseed.xml:898 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " #| "Supported are RAID levels 0, 1, 5, 6 and 10, creating degraded arrays and " @@ -2042,10 +2040,8 @@ msgid "" "If you are using RAID 1, you can preseed grub to install to all devices used " "in the array; see <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>." msgstr "" -"Também pode utilizar preseeding para configurar partições em arrays RAID por " -"software. Os níveis RAID suportados são 0, 1 e 5, 6 e 10, criar 'degraded " -"arrays' e especificar dispositivos de reserva. Se está a utilizar RAID 1, " -"pode fazer preseed ao grub para instalar em todos os dispositivos utilizados " +"Se estiver a utilizar RAID 1, pode fazer preseed ao grub para instalar em " +"todos os dispositivos utilizados " "no array; veja <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>." #. Tag: para |