summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt/preparing.po')
-rw-r--r--po/pt/preparing.po16
1 files changed, 12 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/pt/preparing.po b/po/pt/preparing.po
index 190da4732..c3971bdc0 100644
--- a/po/pt/preparing.po
+++ b/po/pt/preparing.po
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-03 19:55+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-31 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -265,7 +265,9 @@ msgid ""
"to choose to install various predefined bundles of software like a Web "
"server or a Desktop environment."
msgstr ""
-"Para afinar o sistema às suas necessidades, <classname>tasksel</classname> permite-lhe vários conjuntos de software pré-definidos como um servidor Web ou um ambiente de Desktop."
+"Para afinar o sistema às suas necessidades, <classname>tasksel</classname> "
+"permite-lhe vários conjuntos de software pré-definidos como um servidor Web "
+"ou um ambiente de Desktop."
#. Tag: para
#: preparing.xml:163
@@ -278,7 +280,13 @@ msgid ""
"optional because many &debian; systems are servers which don't really have "
"any need for a graphical user interface to do their job."
msgstr ""
-"Quando o <classname>debian-installer</classname> termina, antes do primeiro carregamento do sistema, tem apenas um sistema muito básico comandado por uma linha de comandos. O interface gráfico que mostra as janelas no seu monitor não será instalado a menos que você o seleccione com o <classname>tasksel</classname>. É opcional porque muitos sistemas &debian; são servidores e não têm qualquer necessidade de ter um interface gráfico com o utilizador para fazer o seu trabalho."
+"Quando o <classname>debian-installer</classname> termina, antes do primeiro "
+"carregamento do sistema, tem apenas um sistema muito básico comandado por "
+"uma linha de comandos. O interface gráfico que mostra as janelas no seu "
+"monitor não será instalado a menos que você o seleccione com o "
+"<classname>tasksel</classname>. É opcional porque muitos sistemas &debian; "
+"são servidores e não têm qualquer necessidade de ter um interface gráfico "
+"com o utilizador para fazer o seu trabalho."
#. Tag: para
#: preparing.xml:172