diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/pt/preparing.po | 21 |
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt/preparing.po b/po/pt/preparing.po index 19a2700a2..d7ac64bc9 100644 --- a/po/pt/preparing.po +++ b/po/pt/preparing.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-24 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-27 17:32+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pt\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" "that will require a complete re-installation of your system is very rare; " "perhaps mechanical failure of the hard disk would be the most common case." msgstr "" -"Primeiro, apenas uma nota sobre re-instalações. Com &debian;, a " +"Primeiro, apenas uma nota sobre reinstalações. Com &debian;, a " "circunstância em que você necessita de uma reinstalação completa do seu " "sistema é muito rara; talvez por falha mecânica do disco rígido na maior " "parte dos casos." @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:795 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "It is possible to run a graphical desktop environment on older or low-end " #| "systems, but in that case it is recommended to install a window manager " @@ -1281,10 +1281,11 @@ msgid "" "are others to choose from." msgstr "" "É possível correr um ambiente de desktop gráfico em sistemas mais antigos ou " -"fracos, mas neste caso é recomendado instalar um gestor de janelas que " -"necessite de menos recursos que os ambientes GNOME e KDE; as alternativas " -"incluem <classname>xfce4</classname>, <classname>icewm</classname> e " -"<classname>wmaker</classname>, mas há outros que podem ser escolhidos." +"mais fracos, mas neste caso é recomendado instalar um gestor de janelas que " +"necessite de menos recursos que os ambientes GNOME e KDE Plasma; as " +"alternativas incluem <classname>xfce4</classname>, <classname>icewm" +"</classname> e <classname>wmaker</classname>, mas há outros que podem ser " +"escolhidos." #. Tag: para #: preparing.xml:804 @@ -1442,7 +1443,7 @@ msgid "" "well as by the integrated Disk Manager of Windows 7. </phrase>" msgstr "" "Vários sistemas operativos modernos oferecem a funcionalidade de mover e " -"redimensionar certas partições existentes sem destruir o seu contéudo. Isto " +"redimensionar certas partições existentes sem destruir o seu conteúdo. Isto " "permite criar espaço para particões adicionais sem perder a informação " "existente. Mesmo que isto funcione bem na maioria dos casos, fazer " "alterações ao particionamento de um disco é uma ação inerentemente perigosa " @@ -1854,7 +1855,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se não puder manipular a BIOS para arrancar directamente a partir de uma pen " "USB ainda tem a opção de utilizar um ISO copiado directamente para a pen. " -"Arran1ue o &d-i; utilizando <xref linkend=\"boot-drive-files\"/> e, após " +"Arranque o &d-i; utilizando <xref linkend=\"boot-drive-files\"/> e, após " "pesquisar nos discos rígidos por uma imagem ISO de instalação, escolha o " "dispositivo USB e seleccione a imagem de instalação." @@ -2111,7 +2112,7 @@ msgid "" "Verify the updated firmware level of the temporary side of the flash as in " "step 1." msgstr "" -"Verifique o nível do firmware actualizado do lado temporátio da flash como " +"Verifique o nível do firmware actualizado do lado temporário da flash como " "na etapa 1." #. Tag: para |