summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/installation-howto.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt/installation-howto.po')
-rw-r--r--po/pt/installation-howto.po12
1 files changed, 5 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pt/installation-howto.po b/po/pt/installation-howto.po
index e453208d5..a2591e33f 100644
--- a/po/pt/installation-howto.po
+++ b/po/pt/installation-howto.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: howto 24602\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-12 17:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-21 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:251
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Now it is time to partition your disks. First you will be given the "
"opportunity to automatically partition either an entire drive, or available "
@@ -462,11 +462,9 @@ msgid ""
"users or anyone in a hurry. If you do not want to autopartition, choose "
"<guimenuitem>Manual</guimenuitem> from the menu."
msgstr ""
-"Agora é altura de particionar os discos. Primeiro ir-lhe-à ser dado a "
-"oportunidade de particionar automaticamente o disco inteiro, ou um espaço "
-"livre num dispositivo. Isto é recomendado para novos utilizadores ou alguém "
-"com pressa, mas se não quiser um particionamento automático, escolha a opção "
-"manual do menu."
+"Agora é hora de particionar os seus discos. Primeiro ir-lhe-à ser dada a "
+"oportunidade de particionar automaticamente ou o disco inteiro, ou o espaço "
+"livre num dispositivo (particionamento guiado). Isto é recomendado para novos utilizadores ou para alguém com pressa. Se não quiser um particionamento automático, escolha a opção <guimenuitem>Manual</guimenuitem> do menu."
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:259