summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt/install-methods.po')
-rw-r--r--po/pt/install-methods.po33
1 files changed, 18 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po
index 04a772a82..9fabc6f97 100644
--- a/po/pt/install-methods.po
+++ b/po/pt/install-methods.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install-methods.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -246,8 +246,8 @@ msgid ""
"from &kuroboxpro-firmware-img;."
msgstr ""
"A Kurobox Pro necessita de um kernel e ramdisk numa partição ext2 no disco "
-"em que pretende instalar &debian;. Estas imagens podem ser obtidas a partir de "
-"&kuroboxpro-firmware-img;."
+"em que pretende instalar &debian;. Estas imagens podem ser obtidas a partir "
+"de &kuroboxpro-firmware-img;."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:160
@@ -1371,9 +1371,9 @@ msgid ""
"memory stick (<userinput>umount /mnt</userinput>)."
msgstr ""
"Se utilizou uma imagem <filename>hd-media</filename>, deve agora copiar uma "
-"imagem ISO &debian; (businesscard, netinst, ou imagem completa de CD; assegure-"
-"se que escolhe uma que caiba) para a 'pen'. Quando terminar, desmonte a "
-"'pen' USB (<userinput>umount /mnt</userinput>)."
+"imagem ISO &debian; (businesscard, netinst, ou imagem completa de CD; "
+"assegure-se que escolhe uma que caiba) para a 'pen'. Quando terminar, "
+"desmonte a 'pen' USB (<userinput>umount /mnt</userinput>)."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:893
@@ -1553,13 +1553,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:996
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Copy the following files from a &debian; CD image to <filename>c:\\</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"Copy the following files from a &debian; CD image to <filename>c:\\</"
+"Copy the following directories from a &debian; CD image to <filename>c:\\</"
"filename>."
msgstr ""
-"Copie os seguintes ficheiros de uma imagem de CD &debian; para <filename>c:\\</"
-"filename>."
+"Copie os seguintes ficheiros de uma imagem de CD &debian; para <filename>c:"
+"\\</filename>."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1001
@@ -2242,9 +2245,9 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> to adjust the range of source ports the Linux "
"TFTP server uses."
msgstr ""
-"Se tenciona instalar &debian; numa máquina SGI e o seu servidor é uma máquina "
-"GNU/Linux utilizando um Linux 2.4, necessitará de configurar o seguinte no "
-"servidor <informalexample><screen>\n"
+"Se tenciona instalar &debian; numa máquina SGI e o seu servidor é uma "
+"máquina GNU/Linux utilizando um Linux 2.4, necessitará de configurar o "
+"seguinte no servidor <informalexample><screen>\n"
"# echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc\n"
"</screen></informalexample> para desligar o Path MTU discovery, caso "
"contrário o PROM da SGI não consegue fazer o download do kernel. Além disso, "
@@ -2440,8 +2443,8 @@ msgstr ""
"É possível fazer instalações totalmente automáticas para instalar em vários "
"computadores. Os pacotes &debian; destinados a essa função incluem "
"<classname>fai-quickstart</classname> (que utiliza um servidor de "
-"instalação), e o próprio Instalador &debian;. Para informação detalhada veja a "
-"<ulink url=\"http://fai-project.org\">Página do FAI</ulink>."
+"instalação), e o próprio Instalador &debian;. Para informação detalhada veja "
+"a <ulink url=\"http://fai-project.org\">Página do FAI</ulink>."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:1603