diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/pt/boot-installer.po | 24 |
1 files changed, 13 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po index 4cd32e20a..89db198b8 100644 --- a/po/pt/boot-installer.po +++ b/po/pt/boot-installer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-06 20:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-10 18:44+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -1515,8 +1515,9 @@ msgid "" "Choosing the <quote>Help</quote> entry will result in the first help screen " "being displayed which gives an overview of all available help screens. To " "return to the boot menu after the help screens have been displayed, type " -"'menu' at the boot prompt and press &enterkey;. All help screens have a boot " -"prompt at which the boot command can be typed: <informalexample><screen>\n" +"<quote>menu</quote> at the boot prompt and press &enterkey;. All help " +"screens have a boot prompt at which the boot command can be typed: " +"<informalexample><screen>\n" "Press F1 for the help index, or ENTER to boot:\n" "</screen></informalexample> At this boot prompt you can either just press " "&enterkey; to boot the installer with default options or enter a specific " @@ -1529,9 +1530,9 @@ msgstr "" "Escolher a entrada <quote>Help</quote> irá resultar em que seja mostrado o " "primeiro ecrã de ajuda, o qual dá uma vista global de todos os ecrãs de " "ajuda disponíveis. Para voltar ao menu de arranque após terem sido mostrados " -"os ecrãs de ajuda, escreva 'menu' na prompt e carregue em &enterkey;. Todos " -"os ecrãs de ajuda têm uma linha de comandos de arranque na qual pode ser " -"escrito o comando de arranque: <informalexample><screen>\n" +"os ecrãs de ajuda, escreva <quote>menu</quote> na prompt e carregue em " +"&enterkey;. Todos os ecrãs de ajuda têm uma linha de comandos de arranque na " +"qual pode ser escrito o comando de arranque: <informalexample><screen>\n" "Press F1 for the help index, or ENTER to boot:\n" "</screen></informalexample> Nesta linha de comandos de arranque pode " "carregar em &enterkey; para arrancar o instalador com as opções pré-" @@ -3378,14 +3379,15 @@ msgstr "Tema de Alto Contraste" msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " "that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Accessible " -"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</userinput> " -"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +"high contrast</quote> entry from the boot screen with the <userinput>c</" +"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot " +"parameter." msgstr "" "Para utilizadores com pouca visão, o instalador pode utilizar um tema de " "cores de alto contraste que o torna mais legível. Para o activar, pode " -"utilizar a entrada <quote>Accessible high contrast</quote> do menu de arranque com o " -"atalho <userinput>c</userinput>, ou acrescente o parâmetro de arranque " -"<userinput>theme=dark</userinput>." +"utilizar a entrada <quote>Accessible high contrast</quote> do menu de " +"arranque com o atalho <userinput>c</userinput>, ou acrescente o parâmetro de " +"arranque <userinput>theme=dark</userinput>." #. Tag: title #: boot-installer.xml:2355 |