diff options
Diffstat (limited to 'po/pot')
-rw-r--r-- | po/pot/administrivia.pot | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/bookinfo.pot | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/boot-installer.pot | 704 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/boot-new.pot | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/gpl.pot | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/hardware.pot | 1046 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/install-methods.pot | 362 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/installation-howto.pot | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/partitioning.pot | 284 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/post-install.pot | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/preface.pot | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/preparing.pot | 630 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/preseed.pot | 260 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/random-bits.pot | 468 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/using-d-i.pot | 642 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/welcome.pot | 136 |
16 files changed, 2512 insertions, 2518 deletions
diff --git a/po/pot/administrivia.pot b/po/pot/administrivia.pot index 0b97d16f3..bc89d0fab 100644 --- a/po/pot/administrivia.pot +++ b/po/pot/administrivia.pot @@ -1,112 +1,112 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. Tag: title #: administrivia.xml:5 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Administrivia" msgstr "" -#. Tag: title #: administrivia.xml:9 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "About This Document" msgstr "" -#. Tag: para #: administrivia.xml:11 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This manual was created for Sarge's debian-installer, based on the Woody installation manual for boot-floppies, which was based on earlier Debian installation manuals, and on the Progeny distribution manual which was released under GPL in 2003." msgstr "" -#. Tag: para #: administrivia.xml:18 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This document is written in DocBook XML. Output formats are generated by various programs using information from the <classname>docbook-xml</classname> and <classname>docbook-xsl</classname> packages." msgstr "" -#. Tag: para #: administrivia.xml:25 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In order to increase the maintainability of this document, we use a number of XML features, such as entities and profiling attributes. These play a role akin to variables and conditionals in programming languages. The XML source to this document contains information for each different architecture — profiling attributes are used to isolate certain bits of text as architecture-specific." msgstr "" -#. Tag: title #: administrivia.xml:52 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Contributing to This Document" msgstr "" -#. Tag: para #: administrivia.xml:54 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have problems or suggestions regarding this document, you should probably submit them as a bug report against the package <classname>debian-installer-manual</classname>. See the <classname>reportbug</classname> package or read the online documentation of the <ulink url=\"&url-bts;\">Debian Bug Tracking System</ulink>. It would be nice if you could check the <ulink url=\"&url-bts;debian-installer-manual\">open bugs against debian-installer-manual</ulink> to see whether your problem has already been reported. If so, you can supply additional corroboration or helpful information to <email><replaceable>XXXX</replaceable>@bugs.debian.org</email>, where <replaceable>XXXX</replaceable> is the number for the already-reported bug." msgstr "" -#. Tag: para #: administrivia.xml:70 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Better yet, get a copy of the DocBook source for this document, and produce patches against it. The DocBook source can be found at the <ulink url=\"&url-d-i-websvn;\">debian-installer WebSVN</ulink>. If you're not familiar with DocBook, don't worry: there is a simple cheatsheet in the manuals directory that will get you started. It's like html, but oriented towards the meaning of the text rather than the presentation. Patches submitted to the debian-boot mailing list (see below) are welcomed. For instructions on how to check out the sources via SVN, see <ulink url=\"&url-d-i-readme;\">README</ulink> from the source root directory." msgstr "" -#. Tag: para #: administrivia.xml:84 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Please do <emphasis>not</emphasis> contact the authors of this document directly. There is also a discussion list for &d-i;, which includes discussions of this manual. The mailing list is <email>debian-boot@lists.debian.org</email>. Instructions for subscribing to this list can be found at the <ulink url=\"&url-debian-lists-subscribe;\">Debian Mailing List Subscription</ulink> page; or you can browse the <ulink url=\"&url-debian-list-archives;\">Debian Mailing List Archives</ulink> online." msgstr "" -#. Tag: title #: administrivia.xml:101 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Major Contributions" msgstr "" -#. Tag: para #: administrivia.xml:103 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This document was originally written by Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy, and Adam Di Carlo. Sebastian Ley wrote the Installation Howto. Many, many Debian users and developers contributed to this document. Particular note must be made of Michael Schmitz (m68k support), Frank Neumann (original author of the <ulink url=\"&url-m68k-old-amiga-install;\">Amiga install manual</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay/Ben Collins (SPARC information), Tapio Lehtonen, and Stéphane Bortzmeyer for numerous edits and text. We have to thank Pascal Le Bail for useful information about booting from USB memory sticks. Miroslav Kuře has documented a lot of the new functionality in Sarge's debian-installer." msgstr "" -#. Tag: para #: administrivia.xml:118 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Extremely helpful text and information was found in Jim Mintha's HOWTO for network booting (no URL available), the <ulink url=\"&url-debian-faq;\">Debian FAQ</ulink>, the <ulink url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink>, the <ulink url=\"&url-sparc-linux-faq;\">Linux for SPARC Processors FAQ</ulink>, the <ulink url=\"&url-alpha-faq;\">Linux/Alpha FAQ</ulink>, amongst others. The maintainers of these freely available and rich sources of information must be recognized." msgstr "" -#. Tag: para #: administrivia.xml:130 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The section on chrooted installations in this manual (<xref linkend=\"linux-upgrade\"/>) was derived in part from documents copyright Karsten M. Self." msgstr "" -#. Tag: para #: administrivia.xml:136 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The section on installations over plip in this manual (<xref linkend=\"plip\"/>) was based on the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> by Gilles Lamiral." msgstr "" -#. Tag: title #: administrivia.xml:147 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Trademark Acknowledgement" msgstr "" -#. Tag: para #: administrivia.xml:148 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "All trademarks are property of their respective trademark owners." msgstr "" diff --git a/po/pot/bookinfo.pot b/po/pot/bookinfo.pot index 166a64424..4392610f8 100644 --- a/po/pot/bookinfo.pot +++ b/po/pot/bookinfo.pot @@ -1,52 +1,52 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. Tag: title #: bookinfo.xml:5 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "&debian; Installation Guide" msgstr "" -#. Tag: para #: bookinfo.xml:8 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This document contains installation instructions for the &debian; &release; system (codename <quote>&releasename;</quote>), for the &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) architecture. It also contains pointers to more information and information on how to make the most of your new Debian system." msgstr "" -#. Tag: para #: bookinfo.xml:17 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This installation guide is based on an earlier manual written for the old Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has been updated to document the new Debian installer. However, for &architecture;, the manual has not been fully updated and fact checked for the new installer. There may remain parts of the manual that are incomplete or outdated or that still document the boot-floppies installer. A newer version of this manual, possibly better documenting this architecture, may be found on the Internet at the <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</ulink>. You may also be able to find additional translations there." msgstr "" -#. Tag: para #: bookinfo.xml:30 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Although this installation guide for &architecture; is mostly up-to-date, we plan to make some changes and reorganize parts of the manual after the official release of &releasename;. A newer version of this manual may be found on the Internet at the <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</ulink>. You may also be able to find additional translations there." msgstr "" -#. Tag: holder -#: bookinfo.xml:43 +#: bookinfo.xml:44 #, no-c-format +#. Tag: holder msgid "the Debian Installer team" msgstr "" -#. Tag: para -#: bookinfo.xml:47 +#: bookinfo.xml:48 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License. Please refer to the license in <xref linkend=\"appendix-gpl\"/>." msgstr "" diff --git a/po/pot/boot-installer.pot b/po/pot/boot-installer.pot index 18731b443..71c4ab8f9 100644 --- a/po/pot/boot-installer.pot +++ b/po/pot/boot-installer.pot @@ -1,322 +1,322 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:4 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting the Installation System" msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:9 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting the Installer on &arch-title;" msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:20 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Alpha Console Firmware" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:21 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Console firmware is stored in a flash ROM and started when an Alpha system is powered up or reset. There are two different console specifications used on Alpha systems, and hence two classes of console firmware available:" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:31 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<emphasis>SRM console</emphasis>, based on the Alpha Console Subsystem specification, which provides an operating environment for OpenVMS, Tru64 UNIX, and Linux operating systems." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:38 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<emphasis>ARC, AlphaBIOS, or ARCSBIOS console</emphasis>, based on the Advanced RISC Computing (ARC) specification, which provides an operating environment for Windows NT." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:47 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "From the user's perspective, the most important difference between SRM and ARC is that the choice of console constrains the possible disk-partitioning scheme for the hard disk which you wish to boot off of." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:54 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "ARC requires that you use an MS-DOS partition table (as created by <command>cfdisk</command>) for the boot disk. Therefore MS-DOS partition tables are the <quote>native</quote> partition format when booting from ARC. In fact, since AlphaBIOS contains a disk partitioning utility, you may prefer to partition your disks from the firmware menus before installing Linux." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:63 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Conversely, SRM is <emphasis>incompatible</emphasis><footnote> <para> Specifically, the bootsector format required by the Console Subsystem Specification conflicts with the placement of the DOS partition table. </para> </footnote> with MS-DOS partition tables. Since Tru64 Unix uses the BSD disklabel format, this is the <quote>native</quote> partition format for SRM installations." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:76 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "GNU/Linux is the only operating system on Alpha that can be booted from both console types, but &debian; &release; only supports booting on SRM-based systems. If you have an Alpha for which no version of SRM is available, if you will be dual-booting the system with Windows NT, or if your boot device requires ARC console support for BIOS initialization, you will not be able to use the &debian; &release; installer. You can still run &debian; &release; on such systems by using other install media; for instance, you can install Debian woody with MILO and upgrade." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:87 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Because <command>MILO</command> is not available for any of the Alpha systems currently in production (as of February 2000), and because it is no longer necessary to buy an OpenVMS or Tru64 Unix license to have SRM firmware on your older Alpha, it is recommended that you use SRM when possible." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:95 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The following table summarizes available and supported system type/console combinations (see <xref linkend=\"alpha-cpus\"/> for the system type names). The word <quote>ARC</quote> below denotes any of the ARC-compliant consoles." msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:107 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "System Type" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:108 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Console Type Supported" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:114 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "alcor" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:115 boot-installer.xml:118 boot-installer.xml:124 boot-installer.xml:130 boot-installer.xml:133 boot-installer.xml:136 boot-installer.xml:139 boot-installer.xml:145 boot-installer.xml:148 boot-installer.xml:151 boot-installer.xml:160 boot-installer.xml:169 boot-installer.xml:184 boot-installer.xml:187 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "ARC or SRM" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:117 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "avanti" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:120 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "book1" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:121 boot-installer.xml:127 boot-installer.xml:142 boot-installer.xml:154 boot-installer.xml:163 boot-installer.xml:166 boot-installer.xml:172 boot-installer.xml:178 boot-installer.xml:181 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "SRM only" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:123 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "cabriolet" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:126 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "dp264" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:129 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "eb164" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:132 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "eb64p" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:135 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "eb66" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:138 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "eb66p" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:141 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "jensen" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:144 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "lx164" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:147 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "miata" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:150 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "mikasa" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:153 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "mikasa-p" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:156 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "nautilus" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:157 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "ARC (see motherboard manual) or SRM" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:159 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "noname" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:162 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "noritake" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:165 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "noritake-p" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:168 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "pc164" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:171 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "rawhide" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:174 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "ruffian" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:175 boot-installer.xml:190 boot-installer.xml:193 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "ARC only" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:177 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "sable" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:180 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "sable-g" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:183 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "sx164" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:186 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "takara" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:189 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>xl</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: boot-installer.xml:192 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>xlt</entry>" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:200 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Generally, none of these consoles can boot Linux directly, so the assistance of an intermediary bootloader is required. For the SRM console, <command>aboot</command>, a small, platform-independent bootloader, is used. See the (unfortunately outdated) <ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink> for more information on <command>aboot</command>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:209 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The following paragraphs are from the woody install manual, and are included here for reference; they may be useful to someone at a later date when Debian supports MILO-based installs again." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:215 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Generally, none of these consoles can boot Linux directly, so the assistance of an intermediary bootloader is required. There are two mainstream Linux loaders: <command>MILO</command> and <command>aboot</command>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:221 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<command>MILO</command> is itself a console, which replaces ARC or SRM in memory. <command>MILO</command> can be booted from both ARC and SRM and is the only way to bootstrap Linux from the ARC console. <command>MILO</command> is platform-specific (a different <command>MILO</command> is needed for each system type) and exist only for those systems, for which ARC support is shown in the table above. See also the (unfortunately outdated) <ulink url=\"&url-milo-howto;\">MILO HOWTO</ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:231 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<command>aboot</command> is a small, platform-independent bootloader, which runs from SRM only. See the (also unfortunately outdated) <ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink> for more information on <command>aboot</command>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:238 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "Thus, three scenarios are generally possible, depending on the system's console firmware and whether or not <command>MILO</command> is available: <informalexample><screen>\n" "SRM -> aboot\n" @@ -325,27 +325,27 @@ msgid "" "</screen></informalexample> Because <command>MILO</command> is not available for any of the Alpha systems currently in production (as of February 2000), and because it is no longer necessary to buy an OpenVMS or Tru64 Unix license to have SRM firmware on your older Alpha, it is recommended that you use SRM and <command>aboot</command> on new installations of GNU/Linux, unless you wish to dual-boot with Windows NT." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:253 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The majority of AlphaServers and all current server and workstation products contain both SRM and AlphaBIOS in their firmware. For <quote>half-flash</quote> machines such as the various evaluation boards, it is possible to switch from one version to another by reflashing the firmware. Also, once SRM is installed, it is possible to run ARC/AlphaBIOS from a floppy disk (using the <command>arc</command> command). For the reasons mentioned above, we recommend switching to SRM before installing &debian;." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:264 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "As on other architectures, you should install the newest available revision of the firmware<footnote> <para> Except on Jensen, where Linux is not supported on firmware versions newer than 1.7 — see <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink> for more information. </para> </footnote> before installing &debian;. For Alpha, firmware updates can be obtained from <ulink url=\"&url-alpha-firmware;\">Alpha Firmware Updates</ulink>." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:283 boot-installer.xml:890 boot-installer.xml:1381 boot-installer.xml:1876 boot-installer.xml:1958 boot-installer.xml:2298 boot-installer.xml:2394 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting with TFTP" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:284 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "In SRM, Ethernet interfaces are named with the <userinput>ewa</userinput> prefix, and will be listed in the output of the <userinput>show dev</userinput> command, like this (edited slightly): <informalexample><screen>\n" ">>> show dev\n" @@ -359,63 +359,63 @@ msgid "" "</screen></informalexample> You can get a listing of valid modes with <userinput>>>>set ewa0_mode</userinput>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:302 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "Then, to boot from the first Ethernet interface, you would type: <informalexample><screen>\n" ">>> boot ewa0 -flags \"\"\n" "</screen></informalexample> This will boot using the default kernel parameters as included in the netboot image." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:311 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you wish to use a serial console, you <emphasis>must</emphasis> pass the <userinput>console=</userinput> parameter to the kernel. This can be done using the <userinput>-flags</userinput> argument to the SRM <userinput>boot</userinput> command. The serial ports are named the same as their corresponding files in <userinput>/dev</userinput>. Also, when specifying additional kernel parameters, you must repeat certain default options that are needed by the &d-i; images. For example, to boot from <userinput>ewa0</userinput> and use a console on the first serial port, you would type:" msgstr "" -#. Tag: screen #: boot-installer.xml:323 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid ">>> boot ewa0 -flags "root=/dev/ram ramdisk_size=16384 console=ttyS0"" msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:328 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from CD-ROM with the SRM Console" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:329 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "Type <informalexample><screen>\n" ">>> boot xxxx -flags 0\n" "</screen></informalexample> where <replaceable>xxxx</replaceable> is your CD-ROM drive in SRM notation." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:341 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from CD-ROM with the ARC or AlphaBIOS Console" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:342 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To boot a CD-ROM from the ARC console, find your sub-architecture code name (see <xref linkend=\"alpha-cpus\"/>), then enter <filename>\\milo\\linload.exe</filename> as the boot loader and <filename>\\milo\\<replaceable>subarch</replaceable></filename> (where <replaceable>subarch</replaceable> is the proper subarchitecture name) as the OS Path in the `OS Selection Setup' menu. Ruffians make an exception: You need to use <filename>\\milo\\ldmilo.exe</filename> as boot loader." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:358 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from Floppies with the SRM Console" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:359 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "At the SRM prompt (<prompt>>>></prompt>), issue the following command: <informalexample><screen>\n" ">>> boot dva0 -flags 0\n" @@ -424,117 +424,117 @@ msgid "" "</screen></informalexample> to see the list of devices (e.g., if you want to boot from a CD). Note that if you are booting via MILO, <command>-flags</command> argument is ignored, so you can just type <command>boot dva0</command>. If everything works OK, you will eventually see the Linux kernel boot." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:376 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "If you want to specify kernel parameters when booting via <command>aboot</command>, use the following command: <informalexample><screen>\n" ">>> boot dva0 -file linux.bin.gz -flags \"root=/dev/fd0 load_ramdisk=1 arguments\"\n" "</screen></informalexample> (typed on one line), substituting, if necessary, the actual SRM boot device name for <filename>dva0</filename>, the Linux boot device name for <filename>fd0</filename>, and the desired kernel parameters for <filename>arguments</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:388 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you want to specify kernel parameters when booting via <command>MILO</command>, you will have to interrupt bootstrap once you get into MILO. See <xref linkend=\"booting-from-milo\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:398 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from Floppies with the ARC or AlphaBIOS Console" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:400 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In the OS Selection menu, set <command>linload.exe</command> as the boot loader, and <command>milo</command> as the OS Path. Bootstrap using the newly created entry." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:409 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting with MILO" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:410 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "MILO contained on the bootstrap media is configured to proceed straight to Linux automatically. Should you wish to intervene, all you need is to press space during MILO countdown." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:416 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "If you want to specify all the bits explicitly (for example, to supply additional parameters), you can use a command like this: <informalexample><screen>\n" "MILO> boot fd0:linux.bin.gz root=/dev/fd0 load_ramdisk=1 <!-- arguments -->\n" "</screen></informalexample> If you are booting from something other than a floppy, substitute <filename>fd0</filename> in the above example with the appropriate device name in Linux notation. The <command>help</command> command would give you a brief MILO command reference." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:435 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from TFTP" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:441 boot-installer.xml:896 boot-installer.xml:1399 boot-installer.xml:1882 boot-installer.xml:2304 boot-installer.xml:2400 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Booting from the network requires that you have a network connection and a TFTP network boot server (DHCP, RARP, or BOOTP)." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:446 boot-installer.xml:901 boot-installer.xml:1404 boot-installer.xml:1887 boot-installer.xml:2309 boot-installer.xml:2405 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Older systems such as the 715 might require the use of an RBOOT server instead of a BOOTP server." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:451 boot-installer.xml:906 boot-installer.xml:1409 boot-installer.xml:1892 boot-installer.xml:2314 boot-installer.xml:2410 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The installation method to support network booting is described in <xref linkend=\"install-tftp\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:459 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from TFTP on NetWinder" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:461 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "NetWinders have two network interfaces: The 10Mbps NE2000-compatible card is <filename>eth0</filename> and the 100Mbps Tulip card is <filename>eth1</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:467 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You need NeTTrom 2.2.1 or later to boot the installation system. NeTTrom 2.3.3 is recommended: get these files from <ulink url=\"ftp://ftp.netwinder.org/pub/netwinder/firmware/\"></ulink>:" msgstr "" -#. Tag: filename #: boot-installer.xml:476 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "nettrom-2.3-3.armv4l.rpm" msgstr "" -#. Tag: filename #: boot-installer.xml:481 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "nettrom-2.3.3.bin" msgstr "" -#. Tag: filename #: boot-installer.xml:486 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "nettrom-2.3.3.bin.md5sum" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:491 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "After rebooting and interrupting the boot process during the countdown, you must first configure the network either with a static address: <informalexample><screen>\n" " NeTTrom command-> setenv eth0_ip 192.168.0.10/24\n" @@ -553,93 +553,93 @@ msgid "" "</screen></informalexample> Use the <command>printenv</command> command to review your environment settings. Finally, if your <envar>cmdappend</envar> NeTTrom variable has the <option>noinitrd</option> option, you must remove it so the downloaded kernel can boot with its attached ramdisk." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:527 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from TFTP on CATS" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:529 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On CATS machines, use <command>boot de0:</command> or similar at the Cyclone prompt." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:540 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from CD-ROM" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:546 boot-installer.xml:599 boot-installer.xml:1018 boot-installer.xml:1839 boot-installer.xml:2086 boot-installer.xml:2440 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The easiest route for most people will be to use a set of Debian CDs. If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the CD, great! Simply <phrase arch=\"i386\"> configure your system for booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:557 boot-installer.xml:610 boot-installer.xml:1029 boot-installer.xml:1850 boot-installer.xml:2097 boot-installer.xml:2451 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that certain CD drives may require special drivers, and thus be inaccessible in the early installation stages. If it turns out the standard way of booting off a CD doesn't work for your hardware, revisit this chapter and read about alternate kernels and installation methods which may work for you." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:565 boot-installer.xml:618 boot-installer.xml:1037 boot-installer.xml:1858 boot-installer.xml:2105 boot-installer.xml:2459 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Even if you cannot boot from CD-ROM, you can probably install the Debian system components and any packages you want from CD-ROM. Simply boot using a different media, such as floppies. When it's time to install the operating system, base system, and any additional packages, point the installation system at the CD-ROM drive." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:573 boot-installer.xml:626 boot-installer.xml:1045 boot-installer.xml:1866 boot-installer.xml:2113 boot-installer.xml:2467 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have problems booting, see <xref linkend=\"boot-troubleshooting\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:580 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To boot a CD-ROM from the Cyclone console prompt, use the command <command>boot cd0:cats.bin</command>" msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:593 boot-installer.xml:1012 boot-installer.xml:1827 boot-installer.xml:2080 boot-installer.xml:2434 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from a CD-ROM" msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:731 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from Linux Using <command>LILO</command> or <command>GRUB</command>" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:734 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To boot the installer from hard disk, you must first download and place the needed files as described in <xref linkend=\"boot-drive-files\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:739 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you intend to use the hard drive only for booting and then download everything over the network, you should download the <filename>netboot/debian-installer/i386/initrd.gz</filename> file and its corresponding kernel. This will allow you to repartition the hard disk from which you boot the installer, although you should do so with care." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:747 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Alternatively, if you intend to keep an existing partition on the hard drive unchanged during the install, you can download the <filename>hd-media/initrd.gz</filename> file and its kernel, as well as copy a CD iso to the drive (make sure the file is named ending in <literal>.iso</literal>). The installer can then boot from the drive and install from the CD image, without needing the network." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:756 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For <command>LILO</command>, you will need to configure two essential things in <filename>/etc/lilo.conf</filename>: <itemizedlist> <listitem><para> to load the <filename>initrd.gz</filename> installer at boot time; </para></listitem> <listitem><para> have the <filename>vmlinuz</filename> kernel use a RAM disk as its root partition. </para></listitem> </itemizedlist> Here is a <filename>/etc/lilo.conf</filename> example:" msgstr "" -#. Tag: screen #: boot-installer.xml:777 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "image=/boot/newinstall/vmlinuz\n" " label=newinstall\n" @@ -648,15 +648,15 @@ msgid "" " append=\"ramdisk_size=12000\"" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:777 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For more details, refer to the <citerefentry><refentrytitle>initrd</refentrytitle> <manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>lilo.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> man pages. Now run <userinput>lilo</userinput> and reboot." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:786 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "The procedure for <command>GRUB</command> is quite similar. Locate your <filename>menu.lst</filename> in the <filename>/boot/grub/</filename> directory (sometimes in the <filename>/boot/boot/grub/</filename>), add the following lines: <informalexample><screen>\n" "title New Install\n" @@ -665,390 +665,390 @@ msgid "" "</screen></informalexample> and reboot." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:797 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that the value of the <userinput>ramdisk_size</userinput> may need to be adjusted for the size of the initrd image. From here on, there should be no difference between <command>GRUB</command> or <command>LILO</command>." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:808 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from USB Memory Stick" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:809 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Let's assume you have prepared everything from <xref linkend=\"boot-dev-select\"/> and <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>. Now just plug your USB stick into some free USB connector and reboot the computer. The system should boot up, and you should be presented with the <prompt>boot:</prompt> prompt. Here you can enter optional boot arguments, or just hit &enterkey;." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:818 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In case your computer doesn't support booting from USB memory devices, you can still use a single floppy to do the initial boot and then switch to USB. Boot your system as described in <xref linkend=\"floppy-boot\"/>; the kernel on the boot floppy should detect your USB stick automatically. When it asks for the root floppy, simply press &enterkey;. You should see &d-i; starting." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:831 boot-installer.xml:1939 boot-installer.xml:2340 boot-installer.xml:2488 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from Floppies" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:832 boot-installer.xml:2348 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You will have already downloaded the floppy images you needed and created floppies from the images in <xref linkend=\"create-floppy\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:839 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To boot from the installer boot floppy, place it in the primary floppy drive, shut down the system as you normally would, then turn it back on." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:845 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For installing from an LS-120 drive (ATAPI version) with a set of floppies, you need to specify the virtual location for the floppy device. This is done with the <emphasis>root=</emphasis> boot argument, giving the device that the ide-floppy driver maps the device to. For example, if your LS-120 drive is connected as the first IDE device (master) on the second cable, you enter <userinput>linux root=/dev/hdc</userinput> at the boot prompt. Installation from LS-120 is only supported by 2.4 and later kernels." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:856 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that on some machines, <keycombo><keycap>Control</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Delete</keycap></keycombo> does not properly reset the machine, so a <quote>hard</quote> reboot is recommended. If you are installing from an existing operating system (e.g., from a DOS box) you don't have a choice. Otherwise, please do a hard reboot when booting." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:865 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The floppy disk will be accessed, and you should then see a screen that introduces the boot floppy and ends with the <prompt>boot:</prompt> prompt." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:871 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Once you press &enterkey;, you should see the message <computeroutput>Loading...</computeroutput>, followed by <computeroutput>Uncompressing Linux...</computeroutput>, and then a screenfull or so of information about the hardware in your system. More information on this phase of the boot process can be found below in <xref linkend=\"kernel-msgs\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:880 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After booting from the boot floppy, the root floppy is requested. Insert the root floppy and press &enterkey;, and the contents are loaded into memory. The installer program <command>debian-installer</command> is automatically launched." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:914 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There are various ways to do a TFTP boot on i386." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:920 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "NIC or Motherboard that support PXE" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:921 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It could be that your Network Interface Card or Motherboard provides PXE boot functionality. This is a <trademark class=\"trade\">Intel</trademark> re-implementation of TFTP boot. If so you may be able to configure your BIOS to boot from the network." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:932 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "NIC with Network BootROM" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:933 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It could be that your Network Interface Card provides TFTP boot functionality." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:938 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Let us (<email>&email-debian-boot-list;</email>) know how did you manage it. Please refer to this document." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:946 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Etherboot" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:947 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <ulink url=\"http://www.etherboot.org\">etherboot project</ulink> provides bootdiskettes and even bootroms that do a TFTPboot." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:956 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "The Boot Prompt" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:957 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "When the installer boots, you should be presented with a friendly graphical screen showing the Debian logo and the boot prompt: <informalexample><screen>\n" "Press F1 for help, or ENTER to boot:\n" "</screen></informalexample> At the boot prompt you can either just press &enterkey; to boot the installer with default options or enter a specific boot method and, optionally, boot parameters." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:969 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Information on available boot methods and on boot parameters which might be useful can be found by pressing <keycap>F2</keycap> through <keycap>F8</keycap>. If you add any parameters to the boot command line, be sure to type the boot method (the default is <userinput>linux</userinput>) and a space before the first parameter (e.g., <userinput>linux debconf/priority=medium</userinput>)." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:978 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are installing the system via a remote management device that provides a text interface to the VGA console, you may not be able to see the initial graphical splash screen upon booting the installer; you may even not see the boot prompt. Examples of these devices include the text console of Compaq's <quote>integrated Lights Out</quote> (iLO) and HP's <quote>Integrated Remote Assistant</quote> (IRA). You can blindly press F1<footnote> <para> In some cases these devices will require special escape sequences to enact this keypress, for example the IRA uses <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>F</keycap> </keycombo>, <keycap>1</keycap>. </para> </footnote> to bypass this screen and view the help text. Once you are past the splash screen and at the help text your keystrokes will be echoed at the prompt as expected. To prevent the installer from using the framebuffer for the rest of the installation, you will also want to add <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput> to the boot prompt, as described in the help text." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1053 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "CD Contents" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1055 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There are three basic variations of Debian Install CDs. The <emphasis>Business Card</emphasis> CD has a minimal installation that will fit on the small form factor CD media. It requires a network connection in order to install the rest of the base installation and make a usable system. The <emphasis>Network Install</emphasis> CD has all of the packages for a base install but requires a network connection to a Debian mirror site in order to install the extra packages one would want for a complete system . The set of Debian CDs can install a complete system from the wide range of packages without needing access to the network." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1071 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The IA-64 architecture uses the next generation Extensible Firmware Interface (EFI) from Intel. Unlike the traditional x86 BIOS which knows little about the boot device other than the partition table and Master Boot Record (MBR), EFI can read and write files from FAT16 or FAT32 formatted disk partitions. This simplifies the often arcane process of starting a system. The system boot loader and the EFI firmware that supports it have a full filesystem to store the files necessary for booting the machine. This means that the system disk on an IA-64 system has an additional disk partition dedicated to EFI instead of the simple MBR or boot block on more conventional systems." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1087 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The Debian Installer CD contains a small EFI partition where the <command>ELILO</command> bootloader, its configuration file, the installer's kernel, and initial filesystem (initrd) are located. The running system also contains an EFI partition where the necessary files for booting the system reside. These files are readable from the EFI Shell as described below." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1096 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Most of the details of how <command>ELILO</command> actually loads and starts a system are transparent to the system installer. However, the installer must set up an EFI partition prior to installing the base system. Otherwise, the installation of <command>ELILO</command> will fail, rendering the system un-bootable. The EFI partition is allocated and formatted in the partitioning step of the installation prior to loading any packages on the system disk. The partitioning task also verifies that a suitable EFI partition is present before allowing the installation to proceed." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1108 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The EFI Boot Manager is presented as the last step of the firmware initialization. It displays a menu list from which the user can select an option. Depending on the model of system and what other software has been loaded on the system, this menu may be different from one system to another. There should be at least two menu items displayed, <command>Boot Option Maintenance Menu</command> and <command>EFI Shell (Built-in)</command>. Using the first option is preferred, however, if that option is not available or the CD for some reason does not boot with it, use the second option." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1127 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "IMPORTANT" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1128 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The EFI Boot Manager will select a default boot action, typically the first menu choice, within a pre-set number of seconds. This is indicated by a countdown at the bottom of the screen. Once the timer expires and the systems starts the default action, you may have to reboot the machine in order to continue the installation. If the default action is the EFI Shell, you can return to the Boot Manager by running <command>exit</command> at the shell prompt." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1140 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Option 1: Booting from the Boot Option Maintenance Menu" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1147 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Insert the CD in the DVD/CD drive and reboot the machine. The firmware will display the EFI Boot Manager page and menu after it completes its system initialization." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1153 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Select <command>Boot Maintenance Menu</command> from the menu with the arrow keys and press <command>ENTER</command>. This will display a new menu." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1159 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Select <command>Boot From a File</command> from the menu with the arrow keys and press <command>ENTER</command>. This will display a list of devices probed by the firmware. You should see two menu lines containing either the label <command>Debian Inst [Acpi ...</command> or <command>Removable Media Boot</command>. If you examine the rest of the menu line, you will notice that the device and controller information should be the same." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1170 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You can choose either of the entries that refer to the CD/DVD drive. Select your choice with the arrow keys and press <command>ENTER</command>. If you choose <command>Removable Media Boot</command> the machine will immediately start the boot load sequence. If you choose <command>Debian Inst [Acpi ...</command> instead, it will display a directory listing of the bootable portion of the CD, requiring you to proceed to the next (additional) step." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1181 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You will only need this step if you chose <command>Debian Inst [Acpi ...</command>. The directory listing will also show <command>[Treat like Removable Media Boot]</command> on the next to the last line. Select this line with the arrow keys and press <command>ENTER</command>. This will start the boot load sequence." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1193 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "These steps start the Debian boot loader which will display a menu page for you to select a boot kernel and options. Proceed to selecting the boot kernel and options." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1203 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Option 2: Booting from the EFI Shell" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1204 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If, for some reason, option 1 is not successful, reboot the machine and when the EFI Boot Manager screen appears there should be one option called <command>EFI Shell [Built-in]</command>. Boot the Debian Installer CD with the following steps:" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1215 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Insert the CD in the DVD/CD drive and reboot the machine. The firmware will display the EFI Boot Manager page and menu after it completes system initialization." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1221 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Select <command>EFI Shell</command> from the menu with the arrow keys and press <command>ENTER</command>. The EFI Shell will scan all of the bootable devices and display them to the console before displaying its command prompt. The recognized bootable partitions on devices will show a device name of <filename>fs<replaceable>n</replaceable>:</filename>. All other recognized partitions will be named <filename>blk<replaceable>n</replaceable>:</filename>. If you inserted the CD just before entering the shell, this may take a few extra seconds as it initializes the CD drive." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1235 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Examine the output from the shell looking for the CDROM drive. It is most likely the <filename>fs0:</filename> device although other devices with bootable partitions will also show up as <filename>fs<replaceable>n</replaceable></filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1242 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Enter <command>fs<replaceable>n</replaceable>:</command> and press <command>ENTER</command> to select that device where <replaceable>n</replaceable> is the partition number for the CDROM. The shell will now display the partition number as its prompt." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1249 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Enter <command>elilo</command> and press <command>ENTER</command>. This will start the boot load sequence." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1256 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "As with option 1, these steps start the Debian boot loader which will display a menu page for you to select a boot kernel and options. You can also enter the shorter <command>fs<replaceable>n</replaceable>:elilo</command> command at the shell prompt. Proceed to selecting the boot kernel and options." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1270 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Installing using a Serial Console" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1272 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You may choose to perform an install using a monitor and keyboard or using a serial connection. To use a monitor/keyboard setup, select an option containing the string [VGA console]. To install over a serial connection, choose an option containing the string [<replaceable>BAUD</replaceable> baud serial console], where <replaceable>BAUD</replaceable> is the speed of your serial console. Menu items for the most typical baud rate settings on the ttyS0 device are preconfigured." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1283 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In most circumstances, you will want the installer to use the same baud rate as your connection to the EFI console. If you aren't sure what this setting is, you can obtain it using the command <command>baud</command> at the EFI shell." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1290 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If there is not an option available that is configured for the serial device or baud rate you would like to use, you may override the console setting for one of the existing menu options. For example, to use a 57600 baud console over the ttyS1 device, enter <command>console=ttyS1,57600n8</command> into the <classname>Boot:</classname> text window." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1301 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Most IA-64 boxes ship with a default console setting of 9600 baud. This setting is rather slow, and the normal installation process will take a significant time to draw each screen. You should consider either increasing the baud rate used for performing the installation, or performing a Text Mode installation. See the <classname>Params</classname> help menu for instructions on starting the installer in Text Mode." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1310 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you select the wrong console type, you will be able to select the kernel and enter parameters but both the display and your input will go dead as soon as the kernel starts, requiring you to reboot before you can begin the installation." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1319 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Selecting the Boot Kernel and Options" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1321 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The boot loader will display a form with a menu list and a text window with a <classname>Boot:</classname> prompt. The arrow keys select an item from the menu and any text typed at the keyboard will appear in the text window. There are also help screens which can be displayed by pressing the appropriate function key. The <classname>General</classname> help screen explains the menu choices and the <classname>Params</classname> screen explains the common command line options." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1333 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Consult the <classname>General</classname> help screen for the description of the kernels and install modes most appropriate for your installation. You should also consult <xref linkend=\"boot-parms\"/> below for any additional parameters that you may want to set in the <classname>Boot:</classname> text window. The kernel version you choose selects the kernel version that will be used for both the installation process and the installed system. If you encounter kernel problems with the installation, you may also have those same problems with the system you install. The following two steps will select and start the install:" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1351 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Select the kernel version and installation mode most appropriate to your needs with the arrow keys." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1356 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Enter any boot parameters by typing at the keyboard. The text will be displayed directly in the text window. This is where kernel parameters (such as serial console settings) are specified." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1363 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Press <command>ENTER</command>. This will load and start the kernel. The kernel will display its usual initialization messages followed by the first screen of the Debian Installer." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1372 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Proceed to the next chapter to continue the installation where you will set up the language locale, network, and disk partitions." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1383 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Booting an IA64 system from the network is similar to a CD boot. The only difference is how the installation kernel is loaded. The EFI Boot Manager can load and start programs from a server on the network. Once the installation kernel is loaded and starts, the system install will proceed thru the same steps as the CD install with the exception that the packages of the base install will be loaded from the network rather than the CD drive." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1417 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Network booting an ia64 system requires two architecture-specific actions. On the boot server, DHCP and TFTP must be configured to deliver <command>elilo</command>. On the client a new boot option must be defined in the EFI boot manager to enable loading over a network." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1428 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Configuring the Server" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1429 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "A suitable TFTP entry for network booting an ia64 system looks something like this: <informalexample><screen>\n" "host mcmuffin {\n" @@ -1059,15 +1059,15 @@ msgid "" "</screen></informalexample> Note that the goal is to get <command>elilo.efi</command> running on the client." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1439 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Extract the <filename>netboot.tar.gz</filename> file into the directory used as the root for your tftp server. Typical tftp root directories include <filename>/var/lib/tftp</filename> and <filename>/tftpboot</filename>. This will create a <filename>debian-installer</filename> directory tree containing the boot files for an IA-64 system." msgstr "" -#. Tag: screen #: boot-installer.xml:1449 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# cd /var/lib/tftp\n" "# tar xvfz /home/user/netboot.tar.gz\n" @@ -1077,339 +1077,339 @@ msgid "" "[...]" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1449 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <filename>netboot.tar.gz</filename> contains an <filename>elilo.conf</filename> file that should work for most configurations. However, should you need to make changes to this file, you can find it in the <filename>debian-installer/ia64/</filename> directory. It is possible to have different config files for different clients by naming them using the client's IP address in hex with the suffix <filename>.conf</filename> instead of <filename>elilo.conf</filename>. See documentation provided in the <classname>elilo</classname> package for details." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1466 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Configuring the Client" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1467 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To configure the client to support TFTP booting, start by booting to EFI and entering the <guimenu>Boot Option Maintenance Menu</guimenu>. <itemizedlist> <listitem><para> Add a boot option. </para></listitem> <listitem><para> You should see one or more lines with the text <guimenuitem>Load File [Acpi()/.../Mac()]</guimenuitem>. If more than one of these entries exist, choose the one containing the MAC address of the interface from which you'll be booting. Use the arrow keys to highlight your choice, then press enter. </para></listitem> <listitem><para> Name the entry <userinput>Netboot</userinput> or something similar, save, and exit back to the boot options menu. </para></listitem> </itemizedlist> You should see the new boot option you just created, and selecting it should initiate a DHCP query, leading to a TFTP load of <filename>elilo.efi</filename> from the server." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1499 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The boot loader will display its prompt after it has downloaded and processed its configuration file. At this point, the installation proceeds with the same steps as a CD install. Select a boot option as in above and when the kernel has completed installing itself from the network, it will start the Debian Installer." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1508 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Proceed to the next chapter to continue the installation where you will set up the language locale, network, and the disk partitions." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1521 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Choosing an Installation Method" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1523 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some &arch-title; subarchs have the option of booting using either a 2.4.x or 2.2.x linux kernel. When such a choice exists, try the 2.4.x linux kernel. The installer should also require less memory when using a 2.4.x linux kernel as 2.2.x support requires a fixed-sized ramdisk and 2.4.x uses tmpfs." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1531 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are using a 2.2.x linux kernel, then you need to use the &ramdisksize; kernel parameter." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1536 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Make sure <userinput>root=/dev/ram</userinput> is one of your kernel parameters." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1541 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you're having trouble, check <ulink url=\"&url-m68k-cts-faq;\">cts's &arch-title; debian-installer FAQ</ulink>." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1558 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Amiga" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1559 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The only method of installation available to amiga is the hard drive (see <xref linkend=\"m68k-boot-hd\"/>). <emphasis>In other words the cdrom is not bootable.</emphasis>" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1565 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Amiga does not currently work with bogl, so if you are seeing bogl errors, you need to include the kernel parameter <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1574 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Atari" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1575 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The installer for atari may be started from either the hard drive (see <xref linkend=\"m68k-boot-hd\"/>) or from floppies (see <xref linkend=\"boot-from-floppies\"/>). <emphasis>In other words the cdrom is not bootable.</emphasis>" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1582 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Atari does not currently work with bogl, so if you are seeing bogl errors, you need to include the kernel parameter <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1591 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "BVME6000" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1592 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The installer for BVME6000 may be started from a cdrom (see <xref linkend=\"m68k-boot-cdrom\"/>), floppies (see <xref linkend=\"boot-from-floppies\"/>), or the net (see <xref linkend=\"boot-tftp\"/>)." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1602 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Macintosh" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1603 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The only method of installation available to mac is from the hard drive (see <xref linkend=\"m68k-boot-hd\"/>). <emphasis>In other words the cdrom is not bootable.</emphasis> Macs do not have a working 2.4.x kernel." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1610 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If your hardware uses a 53c9x-based scsi bus, then you may need to include the kernel parameter <userinput>mac53c9x=1,0</userinput>. Hardware with two such scsi buses, such as the Quadra 950, will need <userinput>mac53c9x=2,0</userinput> instead. Alternatively, the parameter can be specified as <userinput>mac53c9x=-1,0</userinput> which will leave autodetection on, but which will disable SCSI disconnects. Note that specifying this parameter is only necessary if you have more than one hard disk; otherwise, the system will run faster if you do not specify it." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1625 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "MVME147 and MVME16x" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1626 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The installer for MVME147 and MVME16x may be started from either floppies (see <xref linkend=\"boot-from-floppies\"/>) or the net (see <xref linkend=\"boot-tftp\"/>). <emphasis>In other words the cdrom is not bootable.</emphasis>" msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1636 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Q40/Q60" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1637 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The only method of installation available to Q40/Q60 is from the hard drive (see <xref linkend=\"m68k-boot-hd\"/>). <emphasis>In other words the cdrom is not bootable.</emphasis>" msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1648 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from a Hard Disk" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1654 boot-installer.xml:2159 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Booting from an existing operating system is often a convenient option; for some systems it is the only supported method of installation." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1660 boot-installer.xml:2165 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To boot the installer from hard disk, you will have already completed downloading and placing the needed files in <xref linkend=\"boot-drive-files\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1669 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "At least six different ramdisks may be used to boot from the hard drive, three different types each with and without support for a 2.2.x linux kernel (see <ulink url=\"&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST\">MANIFEST</ulink> for details)." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1677 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The three different types of ramdisks are <filename>cdrom</filename>, <filename>hd-media</filename>, and <filename>nativehd</filename>. These ramdisks differ only in their source for installation packages. The <filename>cdrom</filename> ramdisk uses a cdrom to get debian-installer packages. The <filename>hd-media</filename> ramdisk uses an iso image file of a cdrom currently residing on a hard disk. Finally, the <filename>nativehd</filename> ramdisk uses the net to install packages." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1698 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from AmigaOS" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1699 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In the <command>Workbench</command>, start the Linux installation process by double-clicking on the <guiicon>StartInstall</guiicon> icon in the <filename>debian</filename> directory." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1705 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You may have to press the &enterkey; key twice after the Amiga installer program has output some debugging information into a window. After this, the screen will go grey, there will be a few seconds' delay. Next, a black screen with white text should come up, displaying all kinds of kernel debugging information. These messages may scroll by too fast for you to read, but that's OK. After a couple of seconds, the installation program should start automatically, so you can continue down at <xref linkend=\"d-i-intro\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1720 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from Atari TOS" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1721 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "At the GEM desktop, start the Linux installation process by double-clicking on the <guiicon>bootstra.prg</guiicon> icon in the <filename>debian</filename> directory and clicking <guibutton>Ok</guibutton> at the program options dialog box." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1728 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You may have to press the &enterkey; key after the Atari bootstrap program has output some debugging information into a window. After this, the screen will go grey, there will be a few seconds' delay. Next, a black screen with white text should come up, displaying all kinds of kernel debugging information. These messages may scroll by too fast for you to read, but that's OK. After a couple of seconds, the installation program should start automatically, so you can continue below at <xref linkend=\"d-i-intro\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1743 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from MacOS" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1744 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You must retain the original Mac system and boot from it. It is <emphasis>essential</emphasis> that, when booting MacOS in preparation for booting the Penguin linux loader, you hold the <keycap>shift</keycap> key down to prevent extensions from loading. If you don't use MacOS except for loading linux, you can accomplish the same thing by removing all extensions and control panels from the Mac's System Folder. Otherwise extensions may be left running and cause random problems with the running linux kernel." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1755 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Macs require the <command>Penguin</command> bootloader. If you do not have the tools to handle a <command>Stuffit</command> archive, &penguin19.hfs; is an hfs disk image with <command>Penguin</command> unpacked. <xref linkend=\"create-floppy\"/> describes how to copy this image to a floppy." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1764 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "At the MacOS desktop, start the Linux installation process by double-clicking on the <guiicon>Penguin Prefs</guiicon> icon in the <filename>Penguin</filename> directory. The <command>Penguin</command> booter will start up. Go to the <guimenuitem>Settings</guimenuitem> item in the <guimenu>File</guimenu> menu, click the <guilabel>Kernel</guilabel> tab. Select the kernel (<filename>vmlinuz</filename>) and ramdisk (<filename>initrd.gz</filename>) images in the <filename>install</filename> directory by clicking on the corresponding buttons in the upper right corner, and navigating the file select dialogs to locate the files." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1779 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To set the boot parameters in Penguin, choose <guimenu>File</guimenu> -> <guimenuitem>Settings...</guimenuitem>, then switch to the <guilabel>Options</guilabel> tab. Boot parameters may be typed in to the text entry area. If you will always want to use these settings, select <guimenu>File</guimenu> -> <guimenuitem>Save Settings as Default</guimenuitem>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1788 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Close the <guilabel>Settings</guilabel> dialog, save the settings and start the bootstrap using the <guimenuitem>Boot Now</guimenuitem> item in the <guimenu>File</guimenu> menu." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1795 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <command>Penguin</command> booter will output some debugging information into a window. After this, the screen will go grey, there will be a few seconds' delay. Next, a black screen with white text should come up, displaying all kinds of kernel debugging information. These messages may scroll by too fast for you to read, but that's OK. After a couple of seconds, the installation program should start automatically, so you can continue below at <xref linkend=\"d-i-intro\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1810 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from Q40/Q60" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1812 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "FIXME" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1816 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The installation program should start automatically, so you can continue below at <xref linkend=\"d-i-intro\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1828 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Currently, the only &arch-title; subarchitecture that supports CD-ROM booting is the BVME6000." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1900 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After booting the VMEbus systems you will be presented with the LILO <prompt>Boot:</prompt> prompt. At that prompt enter one of the following to boot Linux and begin installation proper of the Debian software using vt102 terminal emulation:" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1911 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "type <screen>i6000 &enterkey;</screen> to install a BVME4000/6000" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1916 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "type <screen>i162 &enterkey;</screen> to install an MVME162" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1921 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "type <screen>i167 &enterkey;</screen> to install an MVME166/167" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1928 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You may additionally append the string <screen>TERM=vt100</screen> to use vt100 terminal emulation, e.g., <screen>i6000 TERM=vt100 &enterkey;</screen>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1940 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For most &arch-title; architectures, booting from a local filesystem is the recommended method." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1945 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Booting from the boot floppy is supported only for Atari and VME (with a SCSI floppy drive on VME) at this time." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1961 boot-installer.xml:2008 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "SGI Indys TFTP Booting" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1962 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "After entering the command monitor use <informalexample><screen>\n" "bootp():\n" @@ -1418,15 +1418,15 @@ msgid "" "</screen></informalexample> in the command monitor to do this." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:1981 boot-installer.xml:2030 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Broadcom BCM91250A TFTP Booting" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:1982 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "On the Broadcom BCM91250A evaluation board, you have to load the SiByl boot loader via TFTP which will then load and start the Debian installer. In most cases, you will first obtain an IP address via DHCP but it is also possible to configure a static address. In order to use DHCP, you can enter the following command on the CFE prompt: <informalexample><screen>\n" "ifconfig eth0 -auto\n" @@ -1435,132 +1435,132 @@ msgid "" "</screen></informalexample> You need to substitute the IP address listed in this example with either the name or the IP address of your TFTP server. Once you issue this command, the installer will be loaded automatically." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:2005 boot-installer.xml:2539 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Boot Parameters" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2009 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On SGI Indys you can append boot parameters to the <command>bootp():</command> command in the command monitor." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2014 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "Following the <command>bootp():</command> command you can give the path and name of the file to boot if you did not give an explicit name via your bootp/dhcp server. Example: <informalexample><screen>\n" "bootp():/boot/tftpboot.img\n" "</screen></informalexample> Further kernel parameters can be passed via <command>append</command>:" msgstr "" -#. Tag: screen #: boot-installer.xml:2024 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "bootp(): append=\"root=/dev/sda1\"" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2031 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You cannot pass any boot parameters directly from the CFE prompt. Instead, you have to edit the <filename>/boot/sibyl.conf</filename> file on the TFTP server and add your parameters to the <replaceable>extra_args</replaceable> variable." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:2048 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "s390 Limitations" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2049 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In order to run the installation system a working network setup and ssh session is needed on S/390." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2054 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The booting process starts with a network setup that prompts you for several network parameters. If the setup is successful, you will login to the system by starting a ssh session which will launch the standard installation system." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:2065 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "s390 Boot Parameters" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2066 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On S/390 you can append boot parameters in the parm file. This file can either be in ASCII or EBCDIC format. Please read <ulink url=\"&url-s390-devices;\">Device Drivers and Installation Commands</ulink> for more information about S/390-specific boot parameters." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2120 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Currently, the only &arch-title; subarchitectures that support CD-ROM booting are PReP and New World PowerMacs. On PowerMacs, hold the <keycap>c</keycap> key, or else the combination of <keycap>Command</keycap>, <keycap>Option</keycap>, <keycap>Shift</keycap>, and <keycap>Delete</keycap> keys together while booting to boot from the CD-ROM." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2129 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "OldWorld PowerMacs will not boot a Debian CD, because OldWorld computers relied on a Mac OS ROM CD boot driver to be present on the CD, and a free-software version of this driver is not available. All OldWorld systems have floppy drives, so use the floppy drive to launch the installer, and then point the installer to the CD for the needed files." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2138 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If your system doesn't boot directly from CD-ROM, you can still use the CD-ROM to install the system. On NewWorlds, you can also use an OpenFirmware command to boot from the CD-ROM manually. Follow the instructions in <xref linkend=\"boot-newworld\"/> for booting from the hard disk, except use the path to <command>yaboot</command> on the CD at the OF prompt, such as" msgstr "" -#. Tag: screen #: boot-installer.xml:2147 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "0 > boot cd:,\\install\\yaboot" msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:2153 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from Hard Disk" msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:2174 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting CHRP from OpenFirmware" msgstr "" -#. Tag: emphasis #: boot-installer.xml:2178 #, no-c-format +#. Tag: emphasis msgid "Not yet written." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:2183 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting OldWorld PowerMacs from MacOS" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2184 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you set up BootX in <xref linkend=\"files-oldworld\"/>, you can use it to boot into the installation system. Double click the <guiicon>BootX</guiicon> application icon. Click on the <guibutton>Options</guibutton> button and select <guilabel>Use Specified RAM Disk</guilabel>. This will give you the chance to select the <filename>ramdisk.image.gz</filename> file. You may need to select the <guilabel>No Video Driver</guilabel> checkbox, depending on your hardware. Then click the <guibutton>Linux</guibutton> button to shut down MacOS and launch the installer." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:2202 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting NewWorld Macs from OpenFirmware" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2203 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "You will have already placed the <filename>vmlinux</filename>, <filename>initrd.gz</filename>, <filename>yaboot</filename>, and <filename>yaboot.conf</filename> files at the root level of your HFS partition in <xref linkend=\"files-newworld\"/>. Restart the computer, and immediately (during the chime) hold down the <keycap>Option</keycap>, <keycap>Command (cloverleaf/Apple)</keycap>, <keycap>o</keycap>, and <keycap>f</keycap> keys all together. After a few seconds you will be presented with the Open Firmware prompt. At the prompt, type <informalexample><screen>\n" "0 > boot hd:<replaceable>x</replaceable>,yaboot\n" @@ -1569,129 +1569,129 @@ msgid "" "</screen></informalexample> At yaboot's <prompt>boot:</prompt> prompt, type either <userinput>install</userinput> or <userinput>install video=ofonly</userinput> followed by a &enterkey;. The <userinput>video=ofonly</userinput> argument is for maximum compatibility; you can try it if <userinput>install</userinput> doesn't work. The Debian installation program should start." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:2238 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from USB memory stick" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2239 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Currently, NewWorld PowerMac systems are known to support USB booting." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2245 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Make sure you have prepared everything from <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>. To boot a Macintosh system from a USB stick, you will need to use the Open Firmware prompt, since Open Firmware does not search USB storage devices by default. To get to the prompt, hold down <keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>Option</keycap> <keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap></keycombo> all together while booting (see <xref linkend=\"invoking-openfirmware\"/>)." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2257 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You will need to work out where the USB storage device appears in the device tree, since at the moment <command>ofpath</command> cannot work that out automatically. Type <userinput>dev / ls</userinput> and <userinput>devalias</userinput> at the Open Firmware prompt to get a list of all known devices and device aliases. On the author's system with various types of USB stick, paths such as <filename>usb0/disk</filename>, <filename>usb0/hub/disk</filename>, <filename>/pci@f2000000/usb@1b,1/disk@1</filename>, and <filename>/pci@f2000000/usb@1b,1/hub@1/disk@1</filename> work." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2269 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "Having worked out the device path, use a command like this to boot the installer: <informalexample><screen>\n" "boot <replaceable>usb0/disk</replaceable>:<replaceable>2</replaceable>,\\\\:tbxi\n" "</screen></informalexample> The <replaceable>2</replaceable> matches the Apple_HFS or Apple_Bootstrap partition onto which you copied the boot image earlier, and the <userinput>,\\\\:tbxi</userinput> part instructs Open Firmware to boot from the file with an HFS file type of \"tbxi\" (i.e. <command>yaboot</command>) in the directory previously blessed with <command>hattrib -b</command>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2283 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The system should now boot up, and you should be presented with the <prompt>boot:</prompt> prompt. Here you can enter optional boot arguments, or just hit &enterkey;." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2289 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This boot method is new, and may be difficult to get to work on some NewWorld systems. If you have problems, please file an installation report, as explained in <xref linkend=\"submit-bug\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2322 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Currently, PReP and New World PowerMac systems support netbooting." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2326 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On machines with Open Firmware, such as NewWorld Power Macs, enter the boot monitor (see <xref linkend=\"invoking-openfirmware\"/>) and use the command <command>boot enet:0</command>. PReP and CHRP boxes may have different ways of addressing the network. On a PReP machine, you should try <userinput>boot <replaceable>server_ipaddr</replaceable>,<replaceable>file</replaceable>,<replaceable>client_ipaddr</replaceable></userinput>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2341 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Booting from floppies is supported for &arch-title;, although it is generally only applicable for OldWorld systems. NewWorld systems are not equipped with floppy drives, and attached USB floppy drives are not supported for booting." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2353 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To boot from the <filename>boot-floppy-hfs.img</filename> floppy, place it in floppy drive after shutting the system down, and before pressing the power-on button." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2359 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For those not familiar with Macintosh floppy operations: a floppy placed in the machine prior to boot will be the first priority for the system to boot from. A floppy without a valid boot system will be ejected, and the machine will then check for bootable hard disk partitions." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2366 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After booting, the <filename>root.bin</filename> floppy is requested. Insert the root floppy and press &enterkey;. The installer program is automatically launched after the root system has been loaded into memory." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:2377 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "PowerPC Boot Parameters" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2378 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Many older Apple monitors used a 640x480 67Hz mode. If your video appears skewed on an older Apple monitor, try appending the boot argument <userinput>video=atyfb:vmode:6</userinput> , which will select that mode for most Mach64 and Rage video hardware. For Rage 128 hardware, this changes to <userinput>video=aty128fb:vmode:6</userinput> ." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2418 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On machines with OpenBoot, simply enter the boot monitor on the machine which is being installed (see <xref linkend=\"invoking-openboot\"/>). Use the command <userinput>boot net</userinput> to boot from a TFTP and RARP server, or try <userinput>boot net:bootp</userinput> or <userinput>boot net:dhcp</userinput> to boot from a TFTP and BOOTP or DHCP server. Some older OpenBoot revisions require using the device name, such as <userinput>boot le()</userinput>; these probably don't support BOOTP nor DHCP." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2474 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Most OpenBoot versions support the <userinput>boot cdrom</userinput> command which is simply an alias to boot from the SCSI device on ID 6 (or the secondary master for IDE based systems). You may have to use the actual device name for older OpenBoot versions that don't support this special command. Note that some problems have been reported on Sun4m (e.g., Sparc 10s and Sparc 20s) systems booting from CD-ROM." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2489 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "To boot from floppy on a Sparc, use <informalexample><screen>\n" "Stop-A -> OpenBoot: \"boot floppy\"\n" "</screen></informalexample> Be warned that the newer Sun4u (ultra) architecture does not support floppy booting. A typical error message is <computeroutput>Bad magic number in disk label - Can't open disk label package</computeroutput>. Furthermore, a number of Sun4c models (such as the IPX) do not support the compressed images found on the disks, so also are not supported." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2501 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Several Sparcs (e.g. Ultra 10) have an OBP bug that prevents them from booting (instead of not supporting booting at all). The appropriate OBP update can be downloaded as product ID 106121 from <ulink url=\"http://sunsolve.sun.com\"></ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2508 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "If you are booting from the floppy, and you see messages such as <informalexample><screen>\n" "Fatal error: Cannot read partition\n" @@ -1699,516 +1699,516 @@ msgid "" "</screen></informalexample> then it is possible that floppy booting is simply not supported on your machine." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:2520 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "IDPROM Messages" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2521 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you cannot boot because you get messages about a problem with <quote>IDPROM</quote>, then it's possible that your NVRAM battery, which holds configuration information for you firmware, has run out. See the <ulink url=\"&url-sun-nvram-faq;\">Sun NVRAM FAQ</ulink> for more information." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2540 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Boot parameters are Linux kernel parameters which are generally used to make sure that peripherals are dealt with properly. For the most part, the kernel can auto-detect information about your peripherals. However, in some cases you'll have to help the kernel a bit." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2547 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If this is the first time you're booting the system, try the default boot parameters (i.e., don't try setting parameters) and see if it works correctly. It probably will. If not, you can reboot later and look for any special parameters that inform the system about your hardware." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2554 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Information on many boot parameters can be found in the <ulink url=\"http://www.tldp.org/HOWTO/BootPrompt-HOWTO.html\"> Linux BootPrompt HOWTO</ulink>, including tips for obscure hardware. This section contains only a sketch of the most salient parameters. Some common gotchas are included below in <xref linkend=\"boot-troubleshooting\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2563 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "When the kernel boots, a message <informalexample><screen>\n" "Memory:<replaceable>avail</replaceable>k/<replaceable>total</replaceable>k available\n" "</screen></informalexample> should be emitted early in the process. <replaceable>total</replaceable> should match the total amount of RAM, in kilobytes. If this doesn't match the actual amount of RAM you have installed, you need to use the <userinput>mem=<replaceable>ram</replaceable></userinput> parameter, where <replaceable>ram</replaceable> is set to the amount of memory, suffixed with <quote>k</quote> for kilobytes, or <quote>m</quote> for megabytes. For example, both <userinput>mem=65536k</userinput> and <userinput>mem=64m</userinput> mean 64MB of RAM." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2579 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are booting with a serial console, generally the kernel will autodetect this<phrase arch=\"mipsel\"> (although not on DECstations)</phrase>. If you have a videocard (framebuffer) and a keyboard also attached to the computer which you wish to boot via serial console, you may have to pass the <userinput>console=<replaceable>device</replaceable></userinput> argument to the kernel, where <replaceable>device</replaceable> is your serial device, which is usually something like <filename>ttyS0</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2592 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For &arch-title; the serial devices are <filename>ttya</filename> or <filename>ttyb</filename>. Alternatively, set the <envar>input-device</envar> and <envar>output-device</envar> OpenPROM variables to <filename>ttya</filename>." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:2603 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Debian Installer Parameters" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2604 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The installation system recognizes a few additional boot parameters<footnote> <para> Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and 8 environment options (including any options added by default for the installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer, you can use 32 command line options and 32 environment options. </para> </footnote> which may be useful." msgstr "" -#. Tag: term #: boot-installer.xml:2624 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "debconf/priority" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2625 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This parameter sets the lowest priority of messages to be displayed." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2629 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The default installation uses <userinput>debconf/priority=high</userinput>. This means that both high and critical priority messages are shown, but medium and low priority messages are skipped. If problems are encountered, the installer adjusts the priority as needed." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2636 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you add <userinput>debconf/priority=medium</userinput> as boot parameter, you will be shown the installation menu and gain more control over the installation. When <userinput>debconf/priority=low</userinput> is used, all messages are shown (this is equivalent to the <emphasis>expert</emphasis> boot method). With <userinput>debconf/priority=critical</userinput>, the installation system will display only critical messages and try to do the right thing without fuss." msgstr "" -#. Tag: term #: boot-installer.xml:2650 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "DEBIAN_FRONTEND" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2651 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This boot parameter controls the type of user interface used for the installer. The current possible parameter settings are: <itemizedlist> <listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=noninteractive</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=text</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=newt</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=slang</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=ncurses</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=bogl</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=gtk</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=corba</userinput></para> </listitem> </itemizedlist> The default front end is <userinput>DEBIAN_FRONTEND=newt</userinput>. <userinput>DEBIAN_FRONTEND=text</userinput> may be preferable for serial console installs. Generally only the <userinput>newt</userinput> frontend is available on default install media, so this is not very useful right now." msgstr "" -#. Tag: term #: boot-installer.xml:2687 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "BOOT_DEBUG" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2688 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Setting this boot parameter to 2 will cause the installer's boot process to be verbosely logged. Setting it to 3 makes debug shells available at strategic points in the boot process. (Exit the shells to continue the boot process.)" msgstr "" -#. Tag: userinput #: boot-installer.xml:2697 #, no-c-format +#. Tag: userinput msgid "BOOT_DEBUG=0" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2698 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This is the default." msgstr "" -#. Tag: userinput #: boot-installer.xml:2702 #, no-c-format +#. Tag: userinput msgid "BOOT_DEBUG=1" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2703 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "More verbose than usual." msgstr "" -#. Tag: userinput #: boot-installer.xml:2707 #, no-c-format +#. Tag: userinput msgid "BOOT_DEBUG=2" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2708 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Lots of debugging information." msgstr "" -#. Tag: userinput #: boot-installer.xml:2712 #, no-c-format +#. Tag: userinput msgid "BOOT_DEBUG=3" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2713 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Shells are run at various points in the boot process to allow detailed debugging. Exit the shell to continue the boot." msgstr "" -#. Tag: term #: boot-installer.xml:2727 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "INSTALL_MEDIA_DEV" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2728 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The value of the parameter is the path to the device to load the Debian installer from. For example, <userinput>INSTALL_MEDIA_DEV=/dev/floppy/0</userinput>" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2734 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The boot floppy, which normally scans all floppies and USB storage devices it can to find the root floppy, can be overridden by this parameter to only look at the one device." msgstr "" -#. Tag: term #: boot-installer.xml:2744 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "debian-installer/framebuffer" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2745 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some architectures use the kernel framebuffer to offer installation in a number of languages. If framebuffer causes a problem on your system you can disable the feature by the parameter <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>. Problem symptoms are error messages about bterm or bogl, a blank screen, or a freeze within a few minutes after starting the install." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2754 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <userinput>video=vga16:off</userinput> argument may also be used to disable the framebuffer. Such problems have been reported on a Dell Inspiron with Mobile Radeon card." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2760 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Such problems have been reported on the Amiga 1200 and SE/30." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2764 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Such problems have been reported on hppa." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2768 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Because of display problems on some systems, framebuffer support is <emphasis>disabled by default</emphasis> for &arch-title;. This can result in ugly display on systems that do properly support the framebuffer, like those with ATI graphical cards. If you see display problems in the installer, you can try booting with parameter <userinput>debian-installer/framebuffer=true</userinput>." msgstr "" -#. Tag: term #: boot-installer.xml:2781 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "debian-installer/probe/usb" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2782 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Set to <userinput>false</userinput> to prevent probing for USB on boot, if that causes problems." msgstr "" -#. Tag: term #: boot-installer.xml:2791 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "netcfg/disable_dhcp" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2792 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "By default, the &d-i; automatically probes for network configuration via DHCP. If the probe succeeds, you won't have a chance to review and change the obtained settings. You can get to the manual network setup only in case the DHCP probe fails." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2799 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have a DHCP server on your local network, but want to avoid it because e.g. it gives wrong answers, you can use the parameter <userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput> to prevent configuring the network with DHCP and to enter the information manually." msgstr "" -#. Tag: term #: boot-installer.xml:2810 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "hw-detect/start_pcmcia" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2811 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Set to <userinput>false</userinput> to prevent starting PCMCIA services, if that causes problems. Some laptops are well known for this misbehavior." msgstr "" -#. Tag: term #: boot-installer.xml:2821 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "preseed/url" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2822 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Specify the url to a preconfiguration file to download and use in automating the install. See <xref linkend=\"automatic-install\"/>." msgstr "" -#. Tag: term #: boot-installer.xml:2831 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "preseed/file" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2832 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Specify the path to a preconfiguration file to load to automating the install. See <xref linkend=\"automatic-install\"/>." msgstr "" -#. Tag: term #: boot-installer.xml:2841 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "cdrom-detect/eject" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2842 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "By default, before rebooting, &d-i; automatically ejects the optical media used during the installation. This can be unnecessary if the system does not automatically boot off the CD. In some cases it may even be undesirable, for example if the optical drive cannot reinsert the media itself and the user is not there to do it manually. Many slot loading, slim-line, and caddy style drives cannot reload media automatically." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2851 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Set to <userinput>false</userinput> to disable automatic ejection, and be aware that you may need to ensure that the system does not automatically boot from the optical drive after the initial installation." msgstr "" -#. Tag: term #: boot-installer.xml:2862 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "ramdisk_size" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2863 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are using a 2.2.x kernel, you may need to set &ramdisksize;." msgstr "" -#. Tag: term #: boot-installer.xml:2871 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "rescue/enable" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2872 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Set to <userinput>true</userinput> to enter rescue mode rather than performing a normal installation. See <xref linkend=\"rescue\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:2890 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Troubleshooting the Installation Process" msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:2895 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Floppy Disk Reliability" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2897 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The biggest problem for people using floppy disks to install Debian seems to be floppy disk reliability." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2902 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The boot floppy is the floppy with the worst problems, because it is read by the hardware directly, before Linux boots. Often, the hardware doesn't read as reliably as the Linux floppy disk driver, and may just stop without printing an error message if it reads incorrect data. There can also be failures in the Driver Floppies most of which indicate themselves with a flood of messages about disk I/O errors." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2911 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are having the installation stall at a particular floppy, the first thing you should do is re-download the floppy disk image and write it to a <emphasis>different</emphasis> floppy. Simply reformatting the old floppy may not be sufficient, even if it appears that the floppy was reformatted and written with no errors. It is sometimes useful to try writing the floppy on a different system." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2921 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "One user reports he had to write the images to floppy <emphasis>three</emphasis> times before one worked, and then everything was fine with the third floppy." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2927 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Other users have reported that simply rebooting a few times with the same floppy in the floppy drive can lead to a successful boot. This is all due to buggy hardware or firmware floppy drivers." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:2936 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Boot Configuration" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2938 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have problems and the kernel hangs during the boot process, doesn't recognize peripherals you actually have, or drives are not recognized properly, the first thing to check is the boot parameters, as discussed in <xref linkend=\"boot-parms\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2945 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are booting with your own kernel instead of the one supplied with the installer, be sure that <userinput>CONFIG_DEVFS</userinput> is set in your kernel. The installer requires <userinput>CONFIG_DEVFS</userinput>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2952 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Often, problems can be solved by removing add-ons and peripherals, and then trying booting again. <phrase arch=\"i386\">Internal modems, sound cards, and Plug-n-Play devices can be especially problematic.</phrase>" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2958 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have a large amount of memory installed in your machine, more than 512M, and the installer hangs when booting the kernel, you may need to include a boot argument to limit the amount of memory the kernel sees, such as <userinput>mem=512m</userinput>." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:2969 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Common &arch-title; Installation Problems" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2970 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There are some common installation problems that can be solved or avoided by passing certain boot parameters to the installer." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2975 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some systems have floppies with <quote>inverted DCLs</quote>. If you receive errors reading from the floppy, even when you know the floppy is good, try the parameter <userinput>floppy=thinkpad</userinput>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2981 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On some systems, such as the IBM PS/1 or ValuePoint (which have ST-506 disk drivers), the IDE drive may not be properly recognized. Again, try it first without the parameters and see if the IDE drive is recognized properly. If not, determine your drive geometry (cylinders, heads, and sectors), and use the parameter <userinput>hd=<replaceable>cylinders</replaceable>,<replaceable>heads</replaceable>,<replaceable>sectors</replaceable></userinput>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2990 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have a very old machine, and the kernel hangs after saying <computeroutput>Checking 'hlt' instruction...</computeroutput>, then you should try the <userinput>no-hlt</userinput> boot argument, which disables this test." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:2997 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. pure white, pure black or colored pixel garbage, your system may contain a problematic video card which does not switch to the framebuffer mode properly. Then you can use the boot parameter <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput> or <userinput>video=vga16:off</userinput> to disable the framebuffer console. Only the English language will be available during the installation due to limited console features. See <xref linkend=\"boot-parms\"/> for details." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:3012 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "System Freeze During the PCMCIA Configuration Phase" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:3013 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some laptop models produced by Dell are known to crash when PCMCIA device detection tries to access some hardware addresses. Other laptops may display similar problems. If you experience such a problem and you don't need PCMCIA support during the installation, you can disable PCMCIA using the <userinput>hw-detect/start_pcmcia=false</userinput> boot parameter. You can then configure PCMCIA after the installation is completed and exclude the resource range causing the problems." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:3023 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Alternatively, you can boot the installer in expert mode. You will then be asked to enter the resource range options your hardware needs. For example, if you have one of the Dell laptops mentioned above, you should enter <userinput>exclude port 0x800-0x8ff</userinput> here. There is also a list of some common resource range options in the <ulink url=\"http://pcmcia-cs.sourceforge.net/ftp/doc/PCMCIA-HOWTO-1.html#ss1.12\">System resource settings section of the PCMCIA HOWTO</ulink>. Note that you have to omit the commas, if any, when you enter this value in the installer." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:3040 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "System Freeze while Loading the USB Modules" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:3041 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The kernel normally tries to install USB modules and the USB keyboard driver in order to support some non-standard USB keyboards. However, there are some broken USB systems where the driver hangs on loading. A possible workaround may be disabling the USB controller in your mainboard BIOS setup. Another option is passing the <userinput>debian-installer/probe/usb=false</userinput> parameter at the boot prompt, which will prevent the modules from being loaded." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:3055 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:3057 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "During the boot sequence, you may see many messages in the form <computeroutput>can't find <replaceable>something</replaceable> </computeroutput>, or <computeroutput> <replaceable>something</replaceable> not present</computeroutput>, <computeroutput>can't initialize <replaceable>something</replaceable> </computeroutput>, or even <computeroutput>this driver release depends on <replaceable>something</replaceable> </computeroutput>. Most of these messages are harmless. You see them because the kernel for the installation system is built to run on computers with many different peripheral devices. Obviously, no one computer will have every possible peripheral device, so the operating system may emit a few complaints while it looks for peripherals you don't own. You may also see the system pause for a while. This happens when it is waiting for a device to respond, and that device is not present on your system. If you find the time it takes to boot the system unacceptably long, you can create a custom kernel later (see <xref linkend=\"kernel-baking\"/>)." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:3082 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Bug Reporter" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:3083 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, the bug reporter menu choice may be helpful. It lets you store system error logs and configuration information from the installer to a floppy, or download them in a web browser. This information may provide clues as to what went wrong and how to fix it. If you are submitting a bug report you may want to attach this information to the bug report." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:3094 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Other pertinent installation messages may be found in <filename>/var/log/</filename> during the installation, and <filename>/var/log/installer/</filename> after the computer has been booted into the installed system." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-installer.xml:3105 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Submitting Installation Reports" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:3106 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you still have problems, please submit an installation report. We also encourage installation reports to be sent even if the installation is successful, so that we can get as much information as possible on the largest number of hardware configurations." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:3113 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have a working Debian system, the easiest way to send an installation report is to install the installation-report and reportbug packages (<command>apt-get install installation-report reportbug</command>) and run the command <command>reportbug installation-report</command>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-installer.xml:3120 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "Please use this template when filling out installation reports, and file the report as a bug report against the <classname>installation-reports</classname> pseudo package, by sending it to <email>submit@bugs.debian.org</email>. <informalexample><screen>\n" "Package: installation-reports\n" diff --git a/po/pot/boot-new.pot b/po/pot/boot-new.pot index bcaa8c6c9..58380400f 100644 --- a/po/pot/boot-new.pot +++ b/po/pot/boot-new.pot @@ -1,214 +1,214 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. Tag: title #: boot-new.xml:5 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting Into Your New Debian System" msgstr "" -#. Tag: title #: boot-new.xml:7 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "The Moment of Truth" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:8 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Your system's first boot on its own power is what electrical engineers call the <quote>smoke test</quote>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:13 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are booting directly into Debian, and the system doesn't start up, either use your original installation boot media, or insert the custom boot floppy if you have one, and reset your system. This way, you will probably need to add some boot arguments like <userinput>root=<replaceable>root</replaceable></userinput>, where <replaceable>root</replaceable> is your root partition, such as <filename>/dev/sda1</filename>. Alternatively, see <xref linkend=\"rescue\"/> for instructions on using the installer's built-in rescue mode." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-new.xml:27 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "BVME 6000 Booting" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:28 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have just performed a diskless install on a BVM or Motorola VMEbus machine: once the system has loaded the <command>tftplilo</command> program from the TFTP server, from the <prompt>LILO Boot:</prompt> prompt enter one of:" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:36 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<userinput>b6000</userinput> followed by &enterkey; to boot a BVME 4000/6000" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:41 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<userinput>b162</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME162" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:46 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<userinput>b167</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME166/167" msgstr "" -#. Tag: title #: boot-new.xml:58 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Macintosh Booting" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:60 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Go to the directory containing the installation files and start up the <command>Penguin</command> booter, holding down the <keycap>command</keycap> key. Go to the <userinput>Settings</userinput> dialogue (<keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>), and locate the kernel options line which should look like <userinput>root=/dev/ram video=font:VGA8x16</userinput> or similar." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:70 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You need to change the entry to <userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</replaceable></userinput>. Replace the <replaceable>yyyy</replaceable> with the Linux name of the partition onto which you installed the system (e.g. <filename>/dev/sda1</filename>); you wrote this down earlier. The <userinput>video=font:VGA8x8</userinput> is recommended especially for users with tiny screens. The kernel would pick a prettier (6x11) font but the console driver for this font can hang the machine, so using 8x16 or 8x8 is safer at this stage. You can change this at any time." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:83 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you don't want to start GNU/Linux immediately each time you start, uncheck the <userinput>Auto Boot</userinput> option. Save your settings in the <filename>Prefs</filename> file using the <userinput>Save Settings As Default</userinput> option." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:90 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Now select <userinput>Boot Now</userinput> (<keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>B</keycap> </keycombo>) to start your freshly installed GNU/Linux instead of the RAMdisk installer system." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:96 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Debian should boot, and you should see the same messages as when you first booted the installation system, followed by some new messages." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-new.xml:106 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "OldWorld PowerMacs" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:107 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If the machine fails to boot after completing the installation, and stops with a <prompt>boot:</prompt> prompt, try typing <userinput>Linux</userinput> followed by &enterkey;. (The default boot configuration in <filename>quik.conf</filename> is labeled Linux). The labels defined in <filename>quik.conf</filename> will be displayed if you press the <keycap>Tab</keycap> key at the <prompt>boot:</prompt> prompt. You can also try booting back into the installer, and editing the <filename>/target/etc/quik.conf</filename> placed there by the <guimenuitem>Install Quik on a Hard Disk</guimenuitem> step. Clues for dealing with <command>quik</command> are available at <ulink url=\"&url-powerpc-quik-faq;\"></ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:121 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To boot back into MacOS without resetting the nvram, type <userinput>bye</userinput> at the OpenFirmware prompt (assuming MacOS has not been removed from the machine). To obtain an OpenFirmware prompt, hold down the <keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap> </keycombo> keys while cold booting the machine. If you need to reset the OpenFirmware nvram changes to the MacOS default in order to boot back to MacOS, hold down the <keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap> </keycombo> keys while cold booting the machine." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:134 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-new.xml:146 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "NewWorld PowerMacs" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:147 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On G4 machines and iBooks, you can hold down the <keycap>option</keycap> key and get a graphical screen with a button for each bootable OS, &debian; will be a button with a small penguin icon." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:154 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you kept MacOS and at some point it changes the OpenFirmware <envar>boot-device</envar> variable you should reset OpenFirmware to its default configuration. To do this hold down the <keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap> </keycombo> keys while cold booting the machine." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:162 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The labels defined in <filename>yaboot.conf</filename> will be displayed if you press the <keycap>Tab</keycap> key at the <prompt>boot:</prompt> prompt." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:168 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Resetting OpenFirmware on G3 or G4 hardware will cause it to boot &debian; by default (if you correctly partitioned and placed the Apple_Bootstrap partition first). If you have &debian; on a SCSI disk and MacOS on an IDE disk this may not work and you will have to enter OpenFirmware and set the <envar>boot-device</envar> variable, <command>ybin</command> normally does this automatically." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:177 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After you boot &debian; for the first time you can add any additional options you desire (such as dual boot options) to <filename>/etc/yaboot.conf</filename> and run <command>ybin</command> to update your boot partition with the changed configuration. Please read the <ulink url=\"&url-powerpc-yaboot-faq;\">yaboot HOWTO</ulink> for more information." msgstr "" -#. Tag: title #: boot-new.xml:191 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Log In" msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:193 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Once your system boots, you'll be presented with the login prompt. Log in using the personal login and password you selected during the installation process. Your system is now ready to use." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:199 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are a new user, you may want to explore the documentation which is already installed on your system as you start to use it. There are currently several documentation systems, work is proceeding on integrating the different types of documentation. Here are a few starting points." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:207 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Documentation accompanying programs you have installed is in <filename>/usr/share/doc/</filename>, under a subdirectory named after the program. For example, the APT User's Guide for using <command>apt</command> to install other programs on your system, is located in <filename>/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:216 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In addition, there are some special folders within the <filename>/usr/share/doc/</filename> hierarchy. Linux HOWTOs are installed in <emphasis>.gz</emphasis> format, in <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/</filename>. After installing <command>dhelp</command> you will find a browse-able index of documentation in <filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:226 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "One easy way to view these documents is to <userinput>cd /usr/share/doc/</userinput>, and type <userinput>lynx</userinput> followed by a space and a dot (the dot stands for the current directory)." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:233 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You can also type <userinput>info <replaceable>command</replaceable></userinput> or <userinput>man <replaceable>command</replaceable></userinput> to see documentation on most commands available at the command prompt. Typing <userinput>help</userinput> will display help on shell commands. And typing a command followed by <userinput>--help</userinput> will usually display a short summary of the command's usage. If a command's results scroll past the top of the screen, type <userinput>| more</userinput> after the command to cause the results to pause before scrolling past the top of the screen. To see a list of all commands available which begin with a certain letter, type the letter and then two tabs." msgstr "" -#. Tag: para #: boot-new.xml:248 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For a more complete introduction to Debian and GNU/Linux, see <filename>/usr/share/doc/debian-guide/html/noframes/index.html</filename>." msgstr "" diff --git a/po/pot/gpl.pot b/po/pot/gpl.pot index ae9fbed25..52df3b4c1 100644 --- a/po/pot/gpl.pot +++ b/po/pot/gpl.pot @@ -1,406 +1,406 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. Tag: title #: gpl.xml:4 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "GNU General Public License" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:6 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Version 2, June 1991" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:10 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. — 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:15 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed." msgstr "" -#. Tag: title #: gpl.xml:22 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Preamble" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:23 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the gnu General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software — to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the gnu Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:35 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:45 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:52 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:60 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:66 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:75 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:84 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow." msgstr "" -#. Tag: title #: gpl.xml:92 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:93 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:99 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The \"Program\", below, refers to any such program or work, and a \"work based on the Program\" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term \"modification\".) Each licensee is addressed as \"you\"." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:111 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:121 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:131 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:138 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:145 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:150 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:157 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:170 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:183 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:190 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:198 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:205 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or," msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:212 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or," msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:221 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:229 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:242 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:251 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:262 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:274 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:285 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:301 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:308 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:321 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:327 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:338 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and \"any later version\", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:353 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:364 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "NO WARRANTY" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:369 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "because the program is licensed free of charge, there is no warranty for the program, to the extent permitted by applicable law. except when otherwise stated in writing the copyright holders and/or other parties provide the program \"as is\" without warranty of any kind, either expressed or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. the entire risk as to the quality and performance of the program is with you. should the program prove defective, you assume the cost of all necessary servicing, repair or correction." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:382 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "in no event unless required by applicable law or agreed to in writing will any copyright holder, or any other party who may modify and/or redistribute the program as permitted above, be liable to you for damages, including any general, special, incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the program (including but not limited to loss of data or data being rendered inaccurate or losses sustained by you or third parties or a failure of the program to operate with any other programs), even if such holder or other party has been advised of the possibility of such damages." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:397 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "END OF TERMS AND CONDITIONS" msgstr "" -#. Tag: title #: gpl.xml:404 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "How to Apply These Terms to Your New Programs" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:405 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:412 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the \"copyright\" line and a pointer to where the full notice is found." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:419 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "one line to give the program's name and a brief idea of what it does." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:424 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Copyright (C) year name of author" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:428 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the gnu General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:435 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but without any warranty; without even the implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose. See the gnu General Public License for more details." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:442 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You should have received a copy of the gnu General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:449 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Also add information on how to contact you by electronic and paper mail." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:454 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:459 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:463 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Gnomovision comes with absolutely no warranty; for details type `show w'." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:468 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:473 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items — whatever suits your program." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:481 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:487 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker." msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:493 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "signature of Ty Coon, 1 April 1989" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:497 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Ty Coon, President of Vice" msgstr "" -#. Tag: para #: gpl.xml:501 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the gnu Library General Public License instead of this License." msgstr "" diff --git a/po/pot/hardware.pot b/po/pot/hardware.pot index ff6e84f53..d32be6b88 100644 --- a/po/pot/hardware.pot +++ b/po/pot/hardware.pot @@ -1,3139 +1,3139 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. Tag: title #: hardware.xml:5 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "System Requirements" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:7 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This section contains information about what hardware you need to get started with Debian. You will also find links to further information about hardware supported by GNU and Linux." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:20 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Supported Hardware" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:22 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Debian does not impose hardware requirements beyond the requirements of the Linux kernel and the GNU tool-sets. Therefore, any architecture or platform to which the Linux kernel, libc, <command>gcc</command>, etc. have been ported, and for which a Debian port exists, can run Debian. Please refer to the Ports pages at <ulink url=\"&url-ports;\"></ulink> for more details on &arch-title; architecture systems which have been tested with Debian." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:33 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Rather than attempting to describe all the different hardware configurations which are supported for &arch-title;, this section contains general information and pointers to where additional information can be found." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:42 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Supported Architectures" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:44 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Debian &release; supports eleven major architectures and several variations of each architecture known as <quote>flavors</quote>." msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:55 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Architecture" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:55 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Debian Designation" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:56 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Subarchitecture" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:56 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Flavor" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:62 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Intel x86-based" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:63 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "i386" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:65 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "vanilla" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:67 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "speakup" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:69 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "linux26" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:73 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Motorola 680x0" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:74 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "m68k" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:75 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Atari" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:76 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "atari" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:78 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Amiga" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:79 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "amiga" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:81 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "68k Macintosh" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:82 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>mac</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:84 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>VME</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:85 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "bvme6000" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:87 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "mvme147" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:89 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "mvme16x" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:93 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DEC Alpha" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:94 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "alpha" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:100 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Sun SPARC" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:101 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "sparc" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:103 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "sun4cdm" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:105 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "sun4u" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:109 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "ARM and StrongARM" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:110 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>arm</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:112 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "netwinder" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:114 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "riscpc" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:116 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "shark" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:118 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "lart" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:122 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "IBM/Motorola PowerPC" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:123 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>powerpc</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:124 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "CHRP" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:125 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "chrp" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:127 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "PowerMac" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:128 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "pmac" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:130 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "PReP" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:131 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "prep" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:133 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "APUS" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:134 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>apus</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:138 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "HP PA-RISC" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:139 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "hppa" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:140 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "PA-RISC 1.1" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:141 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>32</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:143 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "PA-RISC 2.0" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:144 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>64</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:148 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Intel ia64-based" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:149 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "ia64" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:155 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "MIPS (big endian)" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:156 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "mips" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:157 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "SGI Indy/Indigo 2" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:158 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "r4k-ip22" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:160 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "r5k-ip22" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:162 hardware.xml:177 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:163 hardware.xml:178 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "sb1-swarm-bn" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:167 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "MIPS (little endian)" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:168 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "mipsel" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:169 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Cobalt" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:170 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "cobalt" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:172 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DECstation" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:173 hardware.xml:1002 hardware.xml:1017 hardware.xml:1027 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "r4k-kn04" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:175 hardware.xml:997 hardware.xml:1007 hardware.xml:1012 hardware.xml:1022 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "r3k-kn02" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:182 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "IBM S/390" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:183 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "s390" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:184 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:185 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "generic" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:187 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "IPL from tape" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:188 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "tape" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:193 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This document covers installation for the <emphasis>&arch-title;</emphasis> architecture. If you are looking for information on any of the other Debian-supported architectures take a look at the <ulink url=\"http://www.debian.org/ports/\">Debian-Ports</ulink> pages." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:201 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; architecture. We feel that it has proven itself sufficiently to be released. However, because it has not had the exposure (and hence testing by users) that some other architectures have had, you may encounter a few bugs. Use our <ulink url=\"&url-bts;\">Bug Tracking System</ulink> to report any problems; make sure to mention the fact that the bug is on the &arch-title; platform. It can be necessary to use the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\">debian-&architecture; mailing list</ulink> as well." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:224 hardware.xml:683 hardware.xml:780 hardware.xml:799 hardware.xml:842 hardware.xml:884 hardware.xml:938 hardware.xml:1087 hardware.xml:1493 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:225 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at <ulink url=\"&url-alpha-howto;\">Linux Alpha HOWTO</ulink>. The purpose of this section is to describe the systems supported by the boot disks." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:232 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Alpha machines are subdivided into different system types because there are a number of generations of motherboard and supporting chipsets. Different systems (<quote>sub-architectures</quote>) often have radically different engineering and capabilities. Therefore, the process of installing and, more to the point, booting, can vary from system to system." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:240 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The following table lists the system types supported by the Debian installation system. The table also indicates the <emphasis>code name</emphasis> for these system types. You'll need to know this code name when you actually begin the installation process:" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:257 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Hardware Type" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:258 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Aliases" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:258 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "MILO image" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:264 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "ALCOR" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:265 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaStation 500 5/266.300" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:266 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Maverick" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:267 hardware.xml:271 hardware.xml:275 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "alcor" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:269 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaStation 500 5/333...500" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:270 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Bret" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:273 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaStation 600/266...300" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:274 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Alcor" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:277 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaStation 600/300...433" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:278 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>XLT</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:279 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>xlt</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:283 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "BOOK1" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:284 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:285 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:286 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "book1" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:290 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AVANTI" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:291 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:292 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Mustang" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:293 hardware.xml:297 hardware.xml:301 hardware.xml:305 hardware.xml:309 hardware.xml:313 hardware.xml:317 hardware.xml:321 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "avanti" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:295 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:296 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Mustang+" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:299 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:300 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>LX3</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:303 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:304 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>M3+</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:307 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:308 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "LX3+" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:311 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:312 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Melmac" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:315 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:316 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Chinet" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:319 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:320 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Avanti" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:325 hardware.xml:338 hardware.xml:339 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "EB164" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:326 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaPC164" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:327 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "PC164" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:328 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "pc164" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:330 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:331 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "LX164" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:332 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "lx164" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:334 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:335 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "SX164" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:336 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "sx164" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:340 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "eb164" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:344 hardware.xml:353 hardware.xml:354 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "EB64+" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:345 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaPC64" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:346 hardware.xml:350 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Cabriolet" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:347 hardware.xml:351 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "cabriolet" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:349 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaPCI64" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:355 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "eb64p" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:359 hardware.xml:360 hardware.xml:361 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "EB66" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:362 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "eb66" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:364 hardware.xml:365 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "EB66+" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:366 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "eb66p" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:370 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "JENSEN" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:371 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:372 hardware.xml:380 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Jensen" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:373 hardware.xml:377 hardware.xml:381 hardware.xml:442 hardware.xml:446 hardware.xml:464 hardware.xml:468 hardware.xml:472 hardware.xml:476 hardware.xml:480 hardware.xml:484 hardware.xml:488 hardware.xml:502 hardware.xml:506 hardware.xml:510 hardware.xml:514 hardware.xml:518 hardware.xml:552 hardware.xml:556 hardware.xml:560 hardware.xml:564 hardware.xml:578 hardware.xml:582 hardware.xml:586 hardware.xml:590 hardware.xml:597 hardware.xml:601 hardware.xml:605 hardware.xml:609 hardware.xml:613 hardware.xml:617 hardware.xml:621 hardware.xml:625 hardware.xml:629 hardware.xml:633 hardware.xml:637 hardware.xml:641 hardware.xml:645 hardware.xml:652 hardware.xml:656 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>N/A</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:375 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:376 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Culzen" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:379 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DECpc 150" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:385 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "MIATA" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:386 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:395 hardware.xml:399 hardware.xml:403 hardware.xml:407 hardware.xml:411 hardware.xml:415 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Miata" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:388 hardware.xml:392 hardware.xml:396 hardware.xml:400 hardware.xml:404 hardware.xml:408 hardware.xml:412 hardware.xml:416 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "miata" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:390 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:394 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:398 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:402 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:406 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:410 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:414 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:420 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "MIKASA" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:421 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:422 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Mikasa" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:423 hardware.xml:427 hardware.xml:431 hardware.xml:435 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "mikasa" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:425 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:426 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Mikasa+" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:429 hardware.xml:433 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:430 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:434 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Mikasa-Primo" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:439 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "NAUTILUS" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:440 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "UP1000" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:441 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Nautilus" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:444 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "UP1100" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:445 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:450 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "NONAME" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:451 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AXPpci33" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:452 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Noname" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:453 hardware.xml:457 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "noname" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:455 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>UDB</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:456 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Multia" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:461 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "NORITAKE" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:462 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:463 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Noritake" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:466 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:467 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:470 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:471 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Noritake-Primo" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:474 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:475 hardware.xml:483 hardware.xml:487 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Corelle" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:478 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:479 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Alcor-Primo" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:482 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Digital Server 3300" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:486 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Digital Server 3300R" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:492 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "PLATFORM 2000" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:493 hardware.xml:494 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>P2K</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:495 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>p2k</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:499 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "RAWHIDE" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:500 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:501 hardware.xml:513 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:504 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:505 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Wrangler/Durango" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:508 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:509 hardware.xml:517 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Dodge" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:512 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Digital Server 5300" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:516 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Digital Server 7300" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:522 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "RUFFIAN" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:523 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:524 hardware.xml:528 hardware.xml:532 hardware.xml:536 hardware.xml:540 hardware.xml:544 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Ruffian" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:525 hardware.xml:529 hardware.xml:533 hardware.xml:537 hardware.xml:541 hardware.xml:545 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "ruffian" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:527 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:531 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:535 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:539 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:543 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:549 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "SABLE" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:550 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:551 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Demi-Sable" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:554 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:555 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:558 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:559 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Sable" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:562 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:563 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Gamma-Sable" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:568 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "TAKARA" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:569 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:570 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Takara" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:571 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "takara" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:575 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "TITAN" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:576 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer DS15" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:577 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "HyperBrick2" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:580 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer DS25" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:581 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Granite" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:584 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer ES45" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:585 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Privateer" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:588 hardware.xml:627 hardware.xml:631 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "UNKNOWN" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:589 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Yukon" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:594 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "TSUNAMI" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:595 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer DS10" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:596 hardware.xml:644 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Webbrick" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:599 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:600 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Slate" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:603 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer DS20" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:604 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:607 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:608 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Goldrack" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:611 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:612 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Shark" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:615 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer ES40" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:616 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Clipper" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:619 hardware.xml:620 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DP264" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:623 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:624 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Eiger" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:628 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Warhol" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:632 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Windjammer" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:635 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "UP2000" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:636 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Swordfish" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:639 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "XP1000" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:640 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Monet/Brisbane" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:643 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "XP900" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:649 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "WILDFIRE" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:650 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer GS160" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:651 hardware.xml:655 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Wildfire" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:654 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "AlphaServer GS320" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:660 hardware.xml:662 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>XL</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:661 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "XL-233...266" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:663 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>xl</entry>" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:668 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha sub-architectures with the exception of the ARC-only Ruffian and XL sub-architectures and the Titan subarchitecture, which requires a change to the kernel compile options." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:685 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the standard Debian distribution only supports installation on a number of the most common systems. The Debian userland however may be used by <emphasis>any</emphasis> ARM CPU including xscale." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:693 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, almost every current system implementation uses little-endian mode. Debian currently only supports little-endian ARM systems." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:701 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The commonly supported systems are" msgstr "" -#. Tag: term #: hardware.xml:707 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "Netwinder" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:708 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM 110 CPU and Intel 21285 Northbridge. It comprises of machines like: Netwinder (possibly one of the most common ARM boxes), CATS (also known as the EB110ATX), EBSA 285 and Compaq personal server (cps, aka skiff)." msgstr "" -#. Tag: term #: hardware.xml:720 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "Bast" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:721 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This is a modern ARM 920 board with a 266MHz Samsung processor. It has integrated IDE, USB, Serial, Parallel, audio, video, flash and two ethernet ports. This system has a good bootloader which is also found on the CATS and Riscstation systems." msgstr "" -#. Tag: term #: hardware.xml:732 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "RiscPC" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:733 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This machine is the oldest supported hardware: it was released in 1994. It has RISC OS in ROM, Linux can be booted from that OS using linloader. The RiscPC has a modular CPU card and typically has a 30MHz 610, 40MHz 710 or 233MHz Strongarm 110 CPU fitted. The mainboard has integrated IDE, SVGA video, parallel port, single serial port, PS/2 keyboard and proprietary mouse port. The proprietary module expansion bus allows for up to eight expansion cards to be fitted depending on configuration, several of these modules have Linux drivers." msgstr "" -#. Tag: term #: hardware.xml:748 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "Riscstation" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:749 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This is an inexpensive 56MHz 7500FE based machine with integrated video, IDE, PS/2 keyboard and mouse and two serial ports. Its lack of processing power was made up for by its price. It may be found in two configurations one with RISC OS and one with a simple bootloader." msgstr "" -#. Tag: term #: hardware.xml:761 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "LART" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:762 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This is a modular open hardware platform intended to be built by enthusiasts. To be useful to install Debian it requires its KSB expansion board." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:781 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The are two major support <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: PA-RISC 1.1 and PA-RISC 2.0. The PA-RISC 1.1 architecture is targeted at 32-bit processors whereas the 2.0 architecture is targeted to the 64-bit processors. Some systems are able to run either kernel. In both cases, the userland is 32-bit. There is the possibility of a 64-bit userland in the future." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:800 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>. This section merely outlines the basics." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:808 hardware.xml:914 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "<title>CPU</title>" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:809 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and VIA (former Cyrix) processors as well. Also the new processors like Athlon XP and Intel P4 Xeon are supported. However, Linux will <emphasis>not</emphasis> run on 286 or earlier processors." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:819 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "I/O Bus" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:820 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to communicate with peripherals such as storage devices. Your computer must use the ISA, EISA, PCI, the Microchannel Architecture (MCA, used in IBM's PS/2 line), or VESA Local Bus (VLB, sometimes called the VL bus)." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:843 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Complete information concerning supported M68000 based (<emphasis>&architecture;</emphasis>) systems can be found at the <ulink url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink>. This section merely outlines the basics." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:850 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory Management Unit) and a FPU (floating-point unit). This includes the 68020 with an external 68851 PMMU, the 68030, and better, and excludes the <quote>EC</quote> line of 680x0 processors. See the <ulink url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink> for complete details." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:858 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There are four major flavors of supported <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: Amiga, Atari, Macintosh and VME machines. Amiga and Atari were the first two systems to which Linux was ported; in keeping, they are also the two most well-supported Debian ports. The Macintosh line is supported incompletely, both by Debian and by the Linux kernel; see <ulink url=\"&url-m68k-mac;\">Linux m68k for Macintosh</ulink> for project status and supported hardware. The BVM and Motorola single board VMEbus computers are the most recent addition to the list of machines supported by Debian. Ports to other &architecture; architectures, such as the Sun3 architecture and NeXT black box, are underway but not yet supported by Debian." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:885 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Debian on &arch-title; currently supports two subarchitectures: <itemizedlist> <listitem><para> SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant as well. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom based on their SiByte processor family. </para></listitem> </itemizedlist> Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found at the <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the following, only the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&architecture; mailing list</ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:915 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and R5000 processors are supported by the Debian installation system on big endian MIPS. The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with two SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:922 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For little endian MIPS, please read the documentation for the mipsel architecture." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:939 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Debian on &arch-title; currently supports three subarchitectures: <itemizedlist> <listitem><para> DECstation: various models of the DECstation are supported. </para></listitem> <listitem><para> Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are covered here. This included the Cobalt Qube, RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway Microserver. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom based on their SiByte processor family. </para></listitem> </itemizedlist> Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found at the <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the following, only the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&architecture; mailing list</ulink>." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:973 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "CPU/Machine types" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:975 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are supported by the Debian installation system on little endian MIPS. The Debian installation system works on the following machines:" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:987 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "System Type" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:987 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>CPU</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:987 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Code-name" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:988 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Debian subarchitecture" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:994 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DECstation 5000/1xx" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:995 hardware.xml:1005 hardware.xml:1010 hardware.xml:1020 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "R3000" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:996 hardware.xml:1001 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "3MIN" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:999 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DECstation 5000/150" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1000 hardware.xml:1025 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "R4000" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1004 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DECstation 5000/200" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1006 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "3MAX" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1009 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DECstation 5000/240" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1011 hardware.xml:1016 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "3MAX+" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1014 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DECstation 5000/260" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1015 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "R4400" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1019 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Personal DECstation 5000/xx" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1021 hardware.xml:1026 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Maxine" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1024 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Personal DECstation 5000/50" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1031 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "All Cobalt machines are supported which have a serial console (which is needed for the installation)." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1036 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with two SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1044 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Supported console options" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1045 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Serial console is available on all supported DECstations (9600 bps, 8N1). For using serial console, you have to boot the installer image with the <literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable> kernel parameter (with <replaceable>x</replaceable> being the number of the serial port you have your terminal connected to — usually <literal>2</literal>, but <literal>0</literal> for the Personal DECstations). On 3MIN and 3MAX+ (DECstation 5000/1xx, 5000/240 and 5000/260) local console is available with the PMAG-BA and the PMAGB-B graphics options." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1056 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way is to run <command>cu</command><footnote> <para> In Woody this command was part of the <classname>uucp</classname> package, but in later releases it is available as a separate package. </para> </footnote> on it. Example: <informalexample><screen>\n" "$ cu -l /dev/ttyS1 -s 9600\n" "</screen></informalexample> where the option <literal>-l</literal> (line) sets the serial port to use and <literal>-s</literal> (speed) sets the speed for the connection (9600 bits per second)." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1074 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A use 115200 bps." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1088 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> subarchitectures: PMac (Power-Macintosh), PReP, APUS (Amiga Power-UP System), and CHRP machines. Each subarchitecture has its own boot methods. In addition, there are four different kernel flavours, supporting different CPU variants." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1096 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Ports to other <emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such as the Be-Box and MBX architecture, are underway but not yet supported by Debian. We may have a 64-bit port in the future." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1104 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Kernel Flavours" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1106 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU type:" msgstr "" -#. Tag: term #: hardware.xml:1113 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "<term>powerpc</term>" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1114 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, 604, 740, 750, and 7400 processors. All Apple Power Macintosh systems up to and including the G4 use one of these processors." msgstr "" -#. Tag: term #: hardware.xml:1124 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "power3" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1125 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known models include the IntelliStation POWER Model 265, the pSeries 610 and 640, and the RS/6000 7044-170, 7043-260, and 7044-270." msgstr "" -#. Tag: term #: hardware.xml:1135 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "power4" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1136 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known models include the pSeries 615, 630, 650, 655, 670, and 690." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1141 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The Apple G5 is also based on the POWER4 architecture, and uses this kernel flavour." msgstr "" -#. Tag: term #: hardware.xml:1150 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "<term>apus</term>" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1151 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1163 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1165 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for example) makes a series of Macintosh computers based on the PowerPC processor. For purposes of architecture support, they are categorized as NuBus, OldWorld PCI, and NewWorld." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1172 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not in the PowerPC family but are instead m68k machines. Those models start with <quote>Mac II</quote> or have a 3-digit model number such as Centris 650 or Quadra 950. Apple's pre-iMac PowerPC model numbers have four digits." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1179 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "NuBus systems are not currently supported by debian/powerpc. The monolithic Linux/PPC kernel architecture does not have support for these machines; instead, one must use the MkLinux Mach microkernel, which Debian does not yet support. These include the following: <itemizedlist> <listitem><para> Power Macintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> Performa 5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook 1400, 2300, and 5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150 </para></listitem> </itemizedlist> A linux kernel for these machines and limited support is available at <ulink url=\"http://nubus-pmac.sourceforge.net/\"></ulink>" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1212 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI bus. Most 603, 603e, 604, and 604e based Power Macintoshes are OldWorld machines. The beige colored G3 systems are also OldWorld." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1218 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored plastic cases. That includes all iMacs, iBooks, G4 systems, blue colored G3 systems, and most PowerBooks manufactured in and after 1999. The NewWorld PowerMacs are also known for using the <quote>ROM in RAM</quote> system for MacOS, and were manufactured from mid-1998 onwards." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1226 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www.info.apple.com/support/applespec.html\">AppleSpec</ulink>, and, for older hardware, <ulink url=\"http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/index.html\">AppleSpec Legacy</ulink>." msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1242 hardware.xml:1377 hardware.xml:1421 hardware.xml:1450 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Model Name/Number" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1243 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Generation" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1249 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Apple" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1250 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1251 hardware.xml:1254 hardware.xml:1257 hardware.xml:1260 hardware.xml:1263 hardware.xml:1266 hardware.xml:1269 hardware.xml:1272 hardware.xml:1275 hardware.xml:1278 hardware.xml:1281 hardware.xml:1284 hardware.xml:1287 hardware.xml:1290 hardware.xml:1293 hardware.xml:1296 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "NewWorld" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1253 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1256 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "iMac G5" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1259 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1262 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "iBook2" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1265 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "iBook G4" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1268 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1271 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1274 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1277 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1280 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Power Macintosh G5" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1283 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1286 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1289 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "PowerBook G4 Titanium" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1292 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "PowerBook G4 Aluminum" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1295 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Xserve G5" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1298 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1299 hardware.xml:1302 hardware.xml:1305 hardware.xml:1308 hardware.xml:1311 hardware.xml:1314 hardware.xml:1317 hardware.xml:1320 hardware.xml:1323 hardware.xml:1326 hardware.xml:1329 hardware.xml:1332 hardware.xml:1338 hardware.xml:1341 hardware.xml:1347 hardware.xml:1353 hardware.xml:1359 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "OldWorld" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1301 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Performa 6360, 6400, 6500" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1304 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Power Macintosh 4400, 5400" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1307 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1310 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1313 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Power Macintosh 9500, 9600" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1316 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1319 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1322 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1325 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1328 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1331 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1336 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Power Computing" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1337 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1340 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1345 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "UMAX" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1346 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "C500, C600, J700, S900" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1351 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>APS</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1352 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1357 hardware.xml:1383 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Motorola" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1358 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1367 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "PReP subarchitecture" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1384 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1386 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1388 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "MTX, MTX+" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1390 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1392 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "MCP(N)750" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1396 hardware.xml:1427 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "IBM RS/6000" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1397 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "40P, 43P" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1399 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1401 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1403 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "p640" msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1411 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1428 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1431 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Genesi" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1432 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1440 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "APUS subarchitecture" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1456 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "" -#. Tag: entry #: hardware.xml:1457 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1470 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "S/390 and zSeries machine types" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1471 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can be found in IBM's Redbook <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf\"> Linux for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions</ulink> in chapter 2.1 or at the <ulink url=\"http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/documentation-2.4.shtml\">technical details web page</ulink> at <ulink url=\"http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/index.shtml\">developerWorks</ulink>. In short, G5, Multiprise 3000, G6 and all zSeries are fully supported; Multiprise 2000, G3 and G4 machines are supported with IEEE floating point emulation and thus degraded performance." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1494 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Currently the <emphasis>&architecture;</emphasis> port supports several types of Sparc systems. The most common identifiers for Sparc systems are sun4, sun4c, sun4m, sun4d and sun4u. Currently we do not support very old sun4 hardware. However, the other systems are supported. Sun4d has been tested the least of these, so expect possible problems with regard to the kernel stability. Sun4c and Sun4m, the most common of the older Sparc hardware, includes such systems as SparcStation 1, 1+, IPC, IPX and the SparcStation LX, 5, 10, and 20, respectively. The UltraSPARC class systems fall under the sun4u identifier, and are supported using the sun4u set of install images. Some systems that fall under these supported identifiers are known to not be supported. Known unsupported systems are the AP1000 multicomputer and the Tadpole Sparcbook 1. See the <ulink url=\"&url-sparc-linux-faq;\">Linux for SPARCProcessors FAQ</ulink> for complete information." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1514 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Memory Configuration" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1515 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some older Sun workstations, notably the Sun IPX and Sun IPC have memory banks located at fixed locations in physical memory. Thus if the banks are not filled gaps will exist in the physical memory space. The Linux installation requires a contiguous memory block into which to load the kernel and the initial RAMdisk. If this is not available a <quote>Data Access Exception</quote> will result." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1524 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Thus you must configure the memory so that the lowest memory block is contiguous for at least 8Mb. In the IPX and IPC cited above, memory banks are mapped in at 16Mb boundaries. In effect this means that you must have a sufficiently large SIMM in bank zero to hold the kernel and RAMdisk. In this case 4Mb is <emphasis>not</emphasis> sufficient." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1532 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Example: In a Sun IPX you have a 16Mb SIMM and a 4Mb SIMM. There are four SIMM banks (0,1,2,3). [Bank zero is that furthest away from the SBUS connectors]. You must therefore install the 16Mb SIMM in bank 0; it is then recommended to install the 4Mb SIMM in bank 2." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1543 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Graphics Configuration" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1544 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Especially in the case of older Sun workstations, it is very common for there to be an onboard framebuffer which has been superseded (for example the bwtwo on a sun IPC), and an SBUS card containing a later probably accelerated buffer is then plugged in to an SBUS slot. Under Solaris/SunOS this causes no problems because both cards are initialized." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1553 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "However with Linux this can cause a problem, in that the boot PROM monitor may display its output on this additional card; however the linux kernel boot messages may then be directed to the original on board framebuffer, leaving <emphasis>no</emphasis> error messages on the screen, with the machine apparently stuck loading the RAMdisk." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1561 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To avoid this problem, connect the monitor (if required) to the video card in the lowest numbered SBUS slot (on motherboard card counts as below external slots). Alternatively it is possible to use a serial console." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1573 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Graphics Card" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1575 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You should be using a VGA-compatible display interface for the console terminal. Nearly every modern display card is compatible with VGA. Ancient standards such CGA, MDA, or HGA should also work, assuming you do not require X11 support. Note that X11 is not used during the installation process described in this document." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1583 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying support found in X.Org's X11 system. Most AGP, PCI and PCIe video cards work under X.Org. Details on supported graphics buses, cards, monitors, and pointing devices can be found at <ulink url=\"&url-xorg;\"></ulink>. Debian &release; ships with X.Org version &x11ver;." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1592 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The X.Org X11 window system is only supported on the SGI Indy. The Broadcom BCM91250A evaluation board has standard 3.3v PCI slots and supports VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility listing</ulink> for the BCM91250A is available." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1600 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The X.Org X11 window system is supported on some DECstation models. The Broadcom BCM91250A evaluation board has standard 3.3v PCI slots and supports VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility listing</ulink> for the BCM91250A is available." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1612 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Laptops" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1613 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain proprietary hardware. To see if your particular laptop works well with GNU/Linux, see the <ulink url=\"&url-x86-laptop;\">Linux Laptop pages</ulink>" msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1625 hardware.xml:1650 hardware.xml:1673 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Multiple Processors" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1627 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Multi-processor support — also called <quote>symmetric multi-processing</quote> or SMP — is supported for this architecture. The standard Debian &release; kernel image was compiled with SMP support. This should not prevent installation, since the SMP kernel should boot on non-SMP systems; the kernel will simply cause a bit more overhead." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1635 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how to do this in <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. At this time (kernel version &kernelversion;) the way you disable SMP is to deselect <quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote> section of the kernel config." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1651 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Multi-processor support — also called <quote>symmetric multi-processing</quote> or SMP — is supported for this architecture. However, the standard Debian &release; kernel image does not support SMP. This should not prevent installation, since the standard, non-SMP kernel should boot on SMP systems; the kernel will simply use the first CPU." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1660 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how to do this in <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. At this time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select <quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote> section of the kernel config." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1674 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Multi-processor support — also called <quote>symmetric multi-processing</quote> or SMP — is supported for this architecture, and is supported by a precompiled Debian kernel image. Depending on your install media, this SMP-capable kernel may or may not be installed by default. This should not prevent installation, since the standard, non-SMP kernel should boot on SMP systems; the kernel will simply use the first CPU." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1684 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In order to take advantage of multiple processors, you should check to see if a kernel package that supports SMP is installed, and if not, choose an appropriate kernel package. You can also build your own customized kernel to support SMP. You can find a discussion of how to do this in <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. At this time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select <quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote> section of the kernel config." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1705 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Installation Media" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1707 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This section will help you determine which different media types you can use to install Debian. For example, if you have a floppy disk drive on your machine, it can be used to install Debian. There is a whole chapter devoted media, <xref linkend=\"install-methods\"/>, which lists the advantages and disadvantages of each media type. You may want to refer back to this page once you reach that section." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1718 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Floppies" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1719 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. Generally, all you will need is a high-density (1440 kilobytes) 3.5 inch floppy drive." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1725 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1732 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1734 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both CD-ROMs and DVD-ROMs, because both technologies are really the same from the operating system's point of view, except for some very old nonstandard CD-ROM drives which are neither SCSI nor IDE/ATAPI." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1741 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines which support bootable CD-ROMs, you should be able to do a completely <phrase arch=\"not-s390\">floppy-less</phrase> <phrase arch=\"s390\">tape-less</phrase> installation. Even if your system doesn't support booting from a CD-ROM, you can use the CD-ROM in conjunction with the other techniques to install your system, once you've booted up by other means; see <xref linkend=\"boot-installer\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1753 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard CD interfaces supported by Linux are supported by the boot disks (such as Mitsumi and Matsushita drives). However, these models might require special boot parameters or other massaging to get them to work, and booting off these non-standard interfaces is unlikely. The <ulink url=\"&url-cd-howto;\">Linux CD-ROM HOWTO</ulink> contains in-depth information on using CD-ROMs with Linux." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1763 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are supported by the ohci1394 and sbp2 drivers." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1768 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as the controller is supported by the SRM console. This rules out many add-on controller cards, but most integrated IDE and SCSI chips and controller cards that were provided by the manufacturer can be expected to work. To find out whether your device is supported from the SRM console, see the <ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1777 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines. On RiscPCs, SCSI CD-ROMs are also supported." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1782 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the SCSI CD-DROM drives sold for the PC market do not have this capability. If your CD-ROM drive has a jumper labeled <quote>Unix/PC</quote> or <quote>512/2048</quote>, place it in the <quote>Unix</quote> or <quote>512</quote> position. To start the install, simply choose the <quote>System installation</quote> entry in the firmware. The Broadcom BCM91250A supports standard IDE devices, including CD-ROM drives, but CD images for this platform are currently not provided because the firmware doesn't recognize CD drives." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1795 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the SCSI CD-DROM drives sold for the PC market do not have this capability. If your CD-ROM drive has a jumper labeled <quote>Unix/PC</quote> or <quote>512/2048</quote>, place it in the <quote>Unix</quote> or <quote>512</quote> position." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1804 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "CD 1 contains the installer for the r3k-kn02 subarchitecture (the R3000-based DECstations 5000/1xx and 5000/240 as well as the R3000-based Personal DECstation models), CD 2 the installer for the r4k-kn04 subarchitecture (the R4x00-based DECstations 5000/150 and 5000/260 as well as the Personal DECstation 5000/50)." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1813 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To boot from CD, issue the command <userinput>boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable></userinput> on the firmware prompt, where <replaceable>#</replaceable> is the number of the TurboChannel device from which to boot (3 on most DECstations) and <replaceable>id</replaceable> is the SCSI ID of the CD-ROM drive. If you need to pass additional parameters, they can optionally be appended with the following syntax:" msgstr "" -#. Tag: userinput #: hardware.xml:1825 #, no-c-format +#. Tag: userinput msgid "boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> param1=value1 param2=value2 ..." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1832 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Hard Disk" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1834 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Booting the installation system directly from a hard disk is another option for many architectures. This will require some other operating system to load the installer onto the hard disk." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1840 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In fact, installation from your local disk is the preferred installation technique for most &architecture; machines." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1845 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you can install from a SunOS partition (UFS slices)." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1853 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "USB Memory Stick" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1855 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up the system and for rescue purposes. If you operate some servers, you will probably already have thought about omitting those drives and using an USB memory stick for installing and (when necessary) for recovering the system. This is also useful for small systems which have no room for unnecessary drives." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1867 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Network" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1869 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You can also <emphasis>boot</emphasis> your system over the network. <phrase arch=\"mips\">This is the preferred installation technique for Mips.</phrase>" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1875 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Diskless installation, using network booting from a local area network and NFS-mounting of all local filesystems, is another option." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1880 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After the operating system kernel is installed, you can install the rest of your system via any sort of network connection (including PPP after installation of the base system), via FTP or HTTP." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1889 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Un*x or GNU system" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1891 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are running another Unix-like system, you could use it to install &debian; without using the &d-i; described in the rest of the manual. This kind of install may be useful for users with otherwise unsupported hardware or on hosts which can't afford downtime. If you are interested in this technique, skip to the <xref linkend=\"linux-upgrade\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:1903 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Supported Storage Systems" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1905 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number of systems it runs on. Unfortunately, this makes for a larger kernel, which includes many drivers that won't be used for your machine (see <xref linkend=\"kernel-baking\"/> to learn how to build your own kernel). Support for the widest possible range of devices is desirable in general, to ensure that Debian can be installed on the widest array of hardware." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1915 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE drives, IDE floppies, parallel port IDE devices, SCSI controllers and drives, USB, and FireWire. The file systems supported include FAT, Win-32 FAT extensions (VFAT), and NTFS, among others." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1922 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The disk interfaces that emulate the <quote>AT</quote> hard disk interface which are often called MFM, RLL, IDE, or ATA are supported. Very old 8 bit hard disk controllers used in the IBM XT computer are supported only as a module. SCSI disk controllers from many different manufacturers are supported. See the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink> for more details." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1932 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported by the Debian installation system. Note that the current Linux kernel does not support floppies on the Macintosh at all, and the Debian installation system doesn't support floppies for Amigas. Also supported on the Atari is the Macintosh HFS system, and AFFS as a module. Macs support the Atari (FAT) file system. Amigas support the FAT file system, and HFS as a module." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1942 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system. The following SCSI drivers are supported in the default kernel: <itemizedlist> <listitem><para> Sparc ESP </para></listitem> <listitem><para> PTI Qlogic,ISP </para></listitem> <listitem><para> Adaptec AIC7xxx </para></listitem> <listitem><para> NCR and Symbios 53C8XX </para></listitem> </itemizedlist> IDE systems (such as the UltraSPARC 5) are also supported. See <ulink url=\"&url-sparc-linux-faq;\">Linux for SPARC Processors FAQ</ulink> for more information on SPARC hardware supported by the Linux kernel." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1975 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system. This includes both SCSI and IDE disks. Note, however, that on many systems, the SRM console is unable to boot from IDE drives, and the Jensen is unable to boot from floppies. (see <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink> for more information on booting the Jensen)" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1984 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system. Note that the current Linux kernel does not support floppies on CHRP systems at all." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1990 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system. Note that the current Linux kernel does not support the floppy drive." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:1996 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2001 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system. This means that FBA and ECKD DASDs are supported with the old Linux disk layout (ldl) and the new common S/390 disk layout (cdl)." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:2018 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2019 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, scanners, PCMCIA and USB devices. However, most of these devices are not required while installing the system." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2025 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require additional configuration (see <xref linkend=\"usb-keyboard-config\"/>)." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2031 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Again, see the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink> to determine whether your specific hardware is supported by Linux." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2037 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. All packages that you want to install need to be available on a DASD or over the network using NFS, HTTP or FTP." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2043 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 bit PCI slots as well as USB connectors." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2048 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 bit PCI slots as well as USB connectors. The Cobalt RaQ has no support for additional devices but the Qube has one PCI slot." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:2057 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2059 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There are several vendors, who ship systems with Debian or other distributions of GNU/Linux <ulink url=\"&url-pre-installed;\">pre-installed</ulink>. You might pay more for the privilege, but it does buy a level of peace of mind, since you can be sure that the hardware is well-supported by GNU/Linux." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2067 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; machines at all." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2072 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the software license that comes with Windows; you may be able to reject the license and obtain a rebate from your vendor. Searching the Internet for <quote>windows refund</quote> may get you some useful information to help with that." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2080 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a used system, it is still important to check that your hardware is supported by the Linux kernel. Check if your hardware is listed in the references found above. Let your salesperson (if any) know that you're shopping for a Linux system. Support Linux-friendly hardware vendors." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:2091 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2092 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for their hardware. Others won't allow us access to the documentation without a non-disclosure agreement that would prevent us from releasing the Linux source code." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2099 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In fact, no specifications or documentation have ever been released for any Macintosh hardware, most notably the ADB controller (used by the mouse and keyboard), the floppy controller, and all acceleration and CLUT manipulation of the video hardware (though we do now support CLUT manipulation on nearly all internal video chips). In a nutshell, this explains why the Macintosh Linux port lags behind other Linux ports." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2110 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, they simply won't work under Linux. You can help by asking the manufacturers of such hardware to release the documentation. If enough people ask, they will realize that the free software community is an important market." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:2122 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2123 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and printers. In some cases these are specially designed to be operated by the Microsoft Windows operating system and bear the legend <quote>WinModem</quote> or <quote>Made especially for Windows-based computers</quote>. This is generally done by removing the embedded processors of the hardware and shifting the work they do over to a Windows driver that is run by your computer's main CPU. This strategy makes the hardware less expensive, but the savings are often <emphasis>not</emphasis> passed on to the user and this hardware may even be more expensive than equivalent devices that retain their embedded intelligence." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2136 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is that the manufacturers do not generally make the resources available to write a Linux driver. Generally, the hardware and software interface to the device is proprietary, and documentation is not available without a non-disclosure agreement, if it is available at all. This precludes its being used for free software, since free software writers disclose the source code of their programs. The second reason is that when devices like these have had their embedded processors removed, the operating system must perform the work of the embedded processors, often at <emphasis>real-time</emphasis> priority, and thus the CPU is not available to run your programs while it is driving these devices. Since the typical Windows user does not multi-process as intensively as a Linux user, the manufacturers hope that the Windows user simply won't notice the burden this hardware places on their CPU. However, any multi-processing operating system, even Windows 2000 or XP, suffers from degraded performance when peripheral manufacturers skimp on the embedded processing power of their hardware." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2157 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You can help this situation by encouraging these manufacturers to release the documentation and other resources necessary for us to program their hardware, but the best strategy is simply to avoid this sort of hardware until it is listed as working in the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:2170 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Fake or <quote>Virtual</quote> Parity RAM" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2171 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you ask for Parity RAM in a computer store, you'll probably get <emphasis>virtual parity</emphasis> memory modules instead of <emphasis>true parity</emphasis> ones. Virtual parity SIMMs can often (but not always) be distinguished because they only have one more chip than an equivalent non-parity SIMM, and that one extra chip is smaller than all the others. Virtual-parity SIMMs work exactly like non-parity memory. They can't tell you when you have a single-bit RAM error the way true-parity SIMMs do in a motherboard that implements parity. Don't ever pay more for a virtual-parity SIMM than a non-parity one. Do expect to pay a little more for true-parity SIMMs, because you are actually buying one extra bit of memory for every 8 bits." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2186 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you want complete information on &arch-title; RAM issues, and what is the best RAM to buy, see the <ulink url=\"&url-pc-hw-faq;\">PC Hardware FAQ</ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2192 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Most, if not all, Alpha systems require true-parity RAM." msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:2207 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2209 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of hard disk space. For a minimal console-based system (all standard packages), 250MB is required. If you want to install a reasonable amount of software, including the X Window System, and some development programs and libraries, you'll need at least 400MB. For a more or less complete desktop system, you'll need a few gigabytes." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2218 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory requirements. Also, using Zorro cards with 16-bit RAM is not supported; you'll need 32-bit RAM. The <command>amiboot</command> program can be used to disable 16-bit RAM; see the <ulink url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink>. Recent kernels should disable 16-bit RAM automatically." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2227 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many users have reported problems running the kernel itself in Fast RAM, so the Atari bootstrap will place the kernel in ST-RAM. The minimum requirement for ST-RAM is 2 MB. You will need an additional 12 MB or more of TT-RAM." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2235 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video (RBV). The RAM segment at physical address 0 is used as screen memory, making the default load position for the kernel unavailable. The alternate RAM segment used for kernel and RAMdisk must be at least 4 MB." msgstr "" -#. Tag: emphasis #: hardware.xml:2245 #, no-c-format +#. Tag: emphasis msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "" -#. Tag: title #: hardware.xml:2256 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2258 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Most PCI and many older ISA network cards are supported. Some network interface cards are not supported by most Debian installation disks, such as AX.25 cards and protocols; NI16510 EtherBlaster cards; Schneider & Koch G16 cards; and the Zenith Z-Note built-in network card. Microchannel (MCA) network cards are not supported by the standard installation system, but see <ulink url=\"&url-linux-mca;\">Linux on MCA</ulink> for some (old) instructions. FDDI networks are also not supported by the installation disks, both cards and protocols." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2277 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not supported; Spellcaster BRI ISDN boards are also not supported by the &d-i;." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2285 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also be supported by the boot disks. You may need to load your network driver as a module. Again, see <ulink url=\"&url-m68k-faq;\"></ulink> for complete details." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2294 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The following network interface cards (NICs) are supported from the bootable kernel directly:" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2300 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Sun LANCE" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2306 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Sun Happy Meal" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2314 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The following network interface cards are supported as modules. They can be enabled once the drivers are installed during the setup. However, due to the magic of OpenPROM, you still should be able to boot from these devices:" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2322 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Sun BigMAC" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2328 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2333 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2340 hardware.xml:2346 hardware.xml:2352 hardware.xml:2358 hardware.xml:2364 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also be supported by the boot disks. You may need to load your network driver as a module." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2370 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on DECstations are supported, TurboChannel option network cards currently do not work." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2376 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel are also be supported by the boot disks. All network drivers are compiled as modules so you need to load one first during the initial network setup. The list of supported network devices is:" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2384 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2389 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2394 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests only" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2399 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2408 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The following network interface cards are supported directly by the boot disks on NetWinder and CATS machines:" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2414 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "PCI-based NE2000" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2420 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "DECchip Tulip" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2427 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The following network interface cards are supported directly by the boot disks on RiscPCs:" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2433 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Ether1" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2438 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Ether3" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2443 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "EtherH" msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2450 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If your card is mentioned in the lists above, the complete installation can be carried out from the network with no need for CD-ROMs or floppy disks." msgstr "" -#. Tag: para #: hardware.xml:2456 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also be supported by the boot disks. You may need to load your network driver as a module; this means that you will have to install the operating system kernel and modules using some other media." msgstr "" diff --git a/po/pot/install-methods.pot b/po/pot/install-methods.pot index c56f0e3cb..422ecd239 100644 --- a/po/pot/install-methods.pot +++ b/po/pot/install-methods.pot @@ -1,511 +1,511 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. Tag: title #: install-methods.xml:5 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Obtaining System Installation Media" msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:12 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Official &debian; CD-ROM Sets" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:13 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "By far the easiest way to install &debian; is from an Official Debian CD-ROM Set. You can buy a set from a vendor (see the <ulink url=\"&url-debian-cd-vendors;\">CD vendors page</ulink>). You may also download the CD-ROM images from a Debian mirror and make your own set, if you have a fast network connection and a CD burner (see the <ulink url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD page</ulink> for detailed instructions). If you have a Debian CD set and CDs are bootable on your machine, you can skip right to <xref linkend=\"boot-installer\"/>; much effort has been expended to ensure the files most people need are there on the CD. Although a full set of binary packages requires several CDs, it is unlikely you will need packages on the third CD and above. You may also consider using the DVD version, which saves a lot of space on your shelf and you avoid the CD shuffling marathon." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:30 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If your machine doesn't support CD booting, but you do have a CD set, you can use an alternative strategy such as <phrase condition=\"supports-floppy-boot\">floppy disk,</phrase> <phrase arch=\"s390\">tape, emulated tape,</phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">hard disk,</phrase> <phrase condition=\"bootable-usb\">usb stick,</phrase> <phrase condition=\"supports-tftp\">net boot,</phrase> or manually loading the kernel from the CD to initially boot the system installer. The files you need for booting by another means are also on the CD; the Debian network archive and CD folder organization are identical. So when archive file paths are given below for particular files you need for booting, look for those files in the same directories and subdirectories on your CD." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:52 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Once the installer is booted, it will be able to obtain all the other files it needs from the CD." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:57 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you don't have a CD set, then you will need to download the installer system files and place them on the <phrase arch=\"s390\">installation tape</phrase> <phrase condition=\"supports-floppy-boot\">floppy disk or</phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">hard disk or</phrase> <phrase condition=\"bootable-usb\">usb stick or</phrase> <phrase condition=\"supports-tftp\">a connected computer</phrase> so they can be used to boot the installer." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:83 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Downloading Files from Debian Mirrors" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:85 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To find the nearest (and thus probably the fastest) mirror, see the <ulink url=\"&url-debian-mirrors;\">list of Debian mirrors</ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:90 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "When downloading files from a Debian mirror, be sure to download the files in <emphasis>binary</emphasis> mode, not text or automatic mode." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:99 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Where to Find Installation Images" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:101 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The installation images are located on each Debian mirror in the directory <ulink url=\"&url-debian-installer;/images\">debian/dists/&releasename;/main/installer-&architecture;/current/images/</ulink> — the <ulink url=\"&url-debian-installer;/images/MANIFEST\">MANIFEST</ulink> lists each image and its purpose." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:113 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Alpha Installation Files" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:114 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you choose to boot from ARC console firmware using <command>MILO</command>, you will also need to prepare a disk containing <command>MILO</command> and <command>LINLOAD.EXE</command> from the provided disk images. See <xref linkend=\"alpha-firmware\"/> for more information on Alpha firmware and boot loaders. The floppy images can be found in the <filename>MILO</filename> directory as <filename>milo_<replaceable>subarchitecture</replaceable>.bin</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:125 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Unfortunately, these <command>MILO</command> images could not be tested and might not work for all subarchitectures. If you find it doesn't work for you, try copying the appropriate <command>MILO</command> binary onto the floppy (<ulink url=\"&disturlftp;main/disks-alpha/current/MILO/\"></ulink>). Note that those <command>MILO</command>s don't support ext2 <quote>sparse superblocks</quote>, so you can't use them to load kernels from newly generated ext2 file systems. As a workaround, you can put your kernel onto the FAT partition next to the <command>MILO</command>." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:137 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<command>MILO</command> binaries are platform-specific. See <xref linkend=\"alpha-cpus\"/> to determine the appropriate <command>MILO</command> image for your Alpha platform." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:152 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "RiscPC Installation Files" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:153 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The RiscPC installer is booted initially from RISC OS. All the necessary files are provided in one Zip archive, &rpc-install-kit;. Download this file onto the RISC OS machine, copy the <filename>linloader.!Boot</filename> components into place, and run <filename>!dInstall</filename>." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:165 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "NetWinder Installation Files" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:166 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The easiest way to boot a NetWinder is over the network, using the supplied TFTP image &netwinder-boot-img;." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:175 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "CATS Installation Files" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:176 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The only supported boot method for CATS is to use the combined image &cats-boot-img;. This can be loaded from any device accessible to the Cyclone bootloader." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:221 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Choosing a Kernel" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:223 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some m68k subarchs have a choice of kernels to install. In general we recommend trying the most recent version first. If your subarch or machine needs to use a 2.2.x kernel, make sure you choose one of the images that supports 2.2.x kernels (see the <ulink url=\"&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST\">MANIFEST</ulink>)." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:232 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel parameter &ramdisksize;." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:250 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Creating an IPL tape" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:252 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM you need to create an IPL tape first. This is described in section 3.4.3 in the <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf\"> Linux for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions</ulink> Redbook. The files you need to write to the tape are (in this order): <filename>kernel.debian</filename>, <filename>parmfile.debian</filename> and <filename>initrd.debian</filename>. The files can be downloaded from the <filename>tape</filename> sub-directory, see <xref linkend=\"where-files\"/>," msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:276 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Creating Floppies from Disk Images" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:277 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the installer on hardware that cannot boot from CD or by other means." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:282 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Floppy disk booting reportedly fails on Mac USB floppy drives." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:286 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Floppy disk booting is not supported on Amigas or 68k Macs." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:291 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in <emphasis>raw</emphasis> form. Disk images, such as <filename>boot.img</filename>, cannot simply be copied to floppy drives. A special program is used to write the image files to floppy disk in <emphasis>raw</emphasis> mode. This is required because these images are raw representations of the disk; it is required to do a <emphasis>sector copy</emphasis> of the data from the file onto the floppy." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:302 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There are different techniques for creating floppies from disk images, which depend on your platform. This section describes how to create floppies from disk images on different platforms." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:308 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "No matter which method you use to create your floppies, you should remember to flip the write-protect tab on the floppies once you have written them, to ensure they are not damaged unintentionally." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:316 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Writing Disk Images From a Linux or Unix System" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:317 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will probably need root access to the system. Place a good, blank floppy in the floppy drive. Next, use the command <informalexample><screen>\n" "$ dd if=<replaceable>filename</replaceable> of=/dev/fd0 bs=1024 conv=sync ; sync\n" "</screen></informalexample> where <replaceable>filename</replaceable> is one of the floppy disk image files (see <xref linkend=\"downloading-files\"/> for what <replaceable>filename</replaceable> should be). <filename>/dev/fd0</filename> is a commonly used name of the floppy disk device, it may be different on your workstation <phrase arch=\"sparc\">(on Solaris, it is <filename>/dev/fd/0</filename>)</phrase>. The command may return to the prompt before Unix has finished writing the floppy disk, so look for the disk-in-use light on the floppy drive and be sure that the light is out and the disk has stopped revolving before you remove it from the drive. On some systems, you'll have to run a command to eject the floppy from the drive <phrase arch=\"sparc\">(on Solaris, use <command>eject</command>, see the manual page)</phrase>." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:341 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it in the drive. You might have to disable this feature before the workstation will allow you to write a floppy in <emphasis>raw mode</emphasis>. Unfortunately, how to accomplish this will vary based on your operating system. <phrase arch=\"sparc\"> On Solaris, you can work around volume management to get raw access to the floppy. First, make sure that the floppy is auto-mounted (using <command>volcheck</command> or the equivalent command in the file manager). Then use a <command>dd</command> command of the form given above, just replace <filename>/dev/fd0</filename> with <filename>/vol/rdsk/<replaceable>floppy_name</replaceable></filename>, where <replaceable>floppy_name</replaceable> is the name the floppy disk was given when it was formatted (unnamed floppies default to the name <filename>unnamed_floppy</filename>). On other systems, ask your system administrator. </phrase>" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:362 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The <command>eject</command> program handles this nicely; you might need to install it." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:380 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Writing Disk Images From DOS, Windows, or OS/2" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:382 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have access to an i386 machine, you can use one of the following programs to copy images to floppies." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:387 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <command>rawrite1</command> and <command>rawrite2</command> programs can be used under MS-DOS. To use these programs, first make sure that you are booted into DOS. Trying to use these programs from within a DOS box in Windows, or double-clicking on these programs from the Windows Explorer is <emphasis>not</emphasis> expected to work." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:395 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <command>rwwrtwin</command> program runs on Windows 95, NT, 98, 2000, ME, XP and probably later versions. To use it you will need to unpack diskio.dll in the same directory." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:401 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the <filename>/tools</filename> directory." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:414 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Writing Disk Images on Atari Systems" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:415 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the floppy disk images. Start the program by double clicking on the program icon, and type in the name of the floppy image file you want written to the floppy at the TOS program command line dialog box." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:426 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Writing Disk Images on Macintosh Systems" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:427 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There is no MacOS application to write images to floppy disks (and there would be no point in doing this as you can't use these floppies to boot the installation system or install kernel and modules from on Macintosh). However, these files are needed for the installation of the operating system and modules, later in the process." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:445 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Writing Disk Images From MacOS" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:446 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "An AppleScript, <application>Make Debian Floppy</application>, is available for burning floppies from the provided disk image files. It can be downloaded from <ulink url=\"ftp://ftp2.sourceforge.net/pub/sourceforge/d/de/debian-imac/MakeDebianFloppy.sit\"></ulink>. To use it, just unstuff it on your desktop, and then drag any floppy image file to it. You must have Applescript installed and enabled in your extensions manager. Disk Copy will ask you to confirm that you wish to erase the floppy and proceed to write the file image to it." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:457 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You can also use the MacOS utility <command>Disk Copy</command> directly, or the freeware utility <command>suntar</command>. The <filename>root.bin</filename> file is an example of a floppy image. Use one of the following methods to create a floppy from the floppy image with these utilities." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:468 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Writing Disk Images with <command>Disk Copy</command>" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:469 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are creating the floppy image from files which were originally on the official &debian; CD, then the Type and Creator are already set correctly. The following <command>Creator-Changer</command> steps are only necessary if you downloaded the image files from a Debian mirror." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:478 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Obtain <ulink url=\"&url-powerpc-creator-changer;\">Creator-Changer</ulink> and use it to open the <filename>root.bin</filename> file." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:485 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Change the Creator to <userinput>ddsk</userinput> (Disk Copy), and the Type to <userinput>DDim</userinput> (binary floppy image). The case is sensitive for these fields." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:492 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<emphasis>Important:</emphasis> In the Finder, use <userinput>Get Info</userinput> to display the Finder information about the floppy image, and <quote>X</quote> the <userinput>File Locked</userinput> check box so that MacOS will be unable to remove the boot blocks if the image is accidentally mounted." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:501 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Obtain <command>Disk Copy</command>; if you have a MacOS system or CD it will very likely be there already, otherwise try <ulink url=\"&url-powerpc-diskcopy;\"></ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:508 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Run <command>Disk Copy</command>, and select <menuchoice> <guimenu>Utilities</guimenu> <guimenuitem>Make a Floppy</guimenuitem> </menuchoice>, then select the <emphasis>locked</emphasis> image file from the resulting dialog. It will ask you to insert a floppy, then ask if you really want to erase it. When done it should eject the floppy." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:523 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Writing Disk Images with <command>suntar</command>" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:527 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Obtain <command>suntar</command> from <ulink url=\"&url-powerpc-suntar;\"> </ulink>. Start the <command>suntar</command> program and select <quote>Overwrite Sectors...</quote> from the <userinput>Special</userinput> menu." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:535 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:541 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:546 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After the floppy has been created successfully, select <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Eject</guimenuitem> </menuchoice>. If there are any errors writing the floppy, simply toss that floppy and try another." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:554 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Before using the floppy you created, <emphasis>set the write protect tab</emphasis>! Otherwise if you accidentally mount it in MacOS, MacOS will helpfully ruin it." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:573 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Preparing Files for USB Memory Stick Booting" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:575 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For preparing the USB stick you will need a system where GNU/Linux is already running and where USB is supported. You should ensure that the usb-storage kernel module is loaded (<userinput>modprobe usb-storage</userinput>) and try to find out which SCSI device the USB stick has been mapped to (in this example <filename>/dev/sda</filename> is used). To write to your stick, you will probably have to turn off its write protection switch." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:585 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note, that the USB stick should be at least 128 MB in size (smaller setups are possible if you follow <xref linkend=\"usb-copy-flexible\"/>)." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:593 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Copying the files — the easy way" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:594 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There is an all-in-one file <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> which contains all the installer files (including the kernel) as well as <command>SYSLINUX</command> and its configuration file. You only have to extract it directly to your USB stick:" msgstr "" -#. Tag: screen #: install-methods.xml:601 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/<replaceable>sda</replaceable>" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:603 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There is an all-in-one file <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> which contains all the installer files (including the kernel) as well as <command>yaboot</command> and its configuration file. Create a partition of type \"Apple_Bootstrap\" on your USB stick using <command>mac-fdisk</command>'s <userinput>C</userinput> command and extract the image directly to that:" msgstr "" -#. Tag: screen #: install-methods.xml:612 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "# zcat boot.img.gz > /dev/<replaceable>sda2</replaceable>" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:615 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Using this method will destroy anything already on the device. Make sure that you use the correct device name for your USB stick." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:621 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After that, mount the USB memory stick (<userinput>mount <replaceable arch=\"i386\">/dev/sda</replaceable> <replaceable arch=\"powerpc\">/dev/sda2</replaceable> /mnt</userinput>), which will now have <phrase arch=\"i386\">a FAT filesystem</phrase> <phrase arch=\"powerpc\">an HFS filesystem</phrase> on it, and copy a Debian netinst or businesscard ISO image to it. Please note that the file name must end in <filename>.iso</filename>. Unmount the stick (<userinput>umount /mnt</userinput>) and you are done." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:637 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Copying the files — the flexible way" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:638 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you should use the following method to put the files on your stick." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:650 install-methods.xml:742 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "USB stick partitioning on &arch-title;" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:651 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "We will show how to setup the memory stick to use the first partition, instead of the entire device." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:656 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, you probably won't have to repartition or reformat the stick. If you have to do that anyway, use <command>cfdisk</command> or any other partitioning tool for creating a FAT16 partition and then create the filesystem using: <informalexample><screen>\n" "# mkdosfs /dev/<replaceable>sda1</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Take care that you use the correct device name for your USB stick. The <command>mkdosfs</command> command is contained in the <classname>dosfstools</classname> Debian package." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:670 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a boot loader on the stick. Although any boot loader (e.g. <command>LILO</command>) should work, it's convenient to use <command>SYSLINUX</command>, since it uses a FAT16 partition and can be reconfigured by just editing a text file. Any operating system which supports the FAT file system can be used to make changes to the configuration of the boot loader." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:680 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "To put <command>SYSLINUX</command> on the FAT16 partition on your USB stick, install the <classname>syslinux</classname> and <classname>mtools</classname> packages on your system, and do: <informalexample><screen>\n" "# syslinux /dev/<replaceable>sda1</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Again, take care that you use the correct device name. The partition must not be mounted when starting <command>SYSLINUX</command>. This procedure writes a boot sector to the partition and creates the file <filename>ldlinux.sys</filename> which contains the boot loader code." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:693 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Mount the partition (<userinput>mount /dev/sda1 /mnt</userinput>) and copy the following files from the Debian archives to the stick: <itemizedlist> <listitem><para> <filename>vmlinuz</filename> (kernel binary) </para></listitem> <listitem><para> <filename>initrd.gz</filename> (initial ramdisk image) </para></listitem> <listitem><para> <filename>syslinux.cfg</filename> (SYSLINUX configuration file) </para></listitem> <listitem><para> Optional kernel modules </para></listitem> </itemizedlist> If you want to rename the files, please note that <command>SYSLINUX</command> can only process DOS (8.3) file names." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:724 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "The <filename>syslinux.cfg</filename> configuration file should contain the following two lines: <informalexample><screen>\n" "default vmlinuz\n" @@ -513,24 +513,24 @@ msgid "" "</screen></informalexample> Please note that the <userinput>ramdisk_size</userinput> parameter may need to be increased, depending on the image you are booting." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:743 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open Firmware can boot from them, so you will need to repartition the stick. On Mac systems, run <userinput>mac-fdisk /dev/sda</userinput>, initialise a new partition map using the <userinput>i</userinput> command, and create a new partition of type Apple_Bootstrap using the <userinput>C</userinput> command. (Note that the first \"partition\" will always be the partition map itself.) Then type <informalexample><screen>\n" "$ hformat /dev/<replaceable>sda2</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Take care that you use the correct device name for your USB stick. The <command>hformat</command> command is contained in the <classname>hfsutils</classname> Debian package." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:759 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a boot loader on the stick. The <command>yaboot</command> boot loader can be installed on an HFS filesystem and can be reconfigured by just editing a text file. Any operating system which supports the HFS file system can be used to make changes to the configuration of the boot loader." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:768 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "The normal <command>ybin</command> tool that comes with <command>yaboot</command> does not yet understand USB storage devices, so you will have to install <command>yaboot</command> by hand using the <classname>hfsutils</classname> tools. Type <informalexample><screen>\n" "$ hmount /dev/sda2\n" @@ -541,45 +541,45 @@ msgid "" "</screen></informalexample> Again, take care that you use the correct device name. The partition must not be otherwise mounted during this procedure. This procedure writes the boot loader to the partition, and uses the HFS utilities to mark it in such a way that Open Firmware will boot it. Having done this, the rest of the USB stick may be prepared using the normal Unix utilities." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:784 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Mount the partition (<userinput>mount /dev/sda2 /mnt</userinput>) and copy the following files from the Debian archives to the stick:" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:790 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<filename>vmlinux</filename> (kernel binary)" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:795 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<filename>initrd.gz</filename> (initial ramdisk image)" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:800 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<filename>yaboot.conf</filename> (yaboot configuration file)" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:805 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<filename>boot.msg</filename> (optional boot message)" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:810 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Optional kernel modules" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:817 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "The <filename>yaboot.conf</filename> configuration file should contain the following lines: <informalexample><screen>\n" "default=install\n" @@ -595,267 +595,267 @@ msgid "" "</screen></informalexample> Please note that the <userinput>initrd-size</userinput> parameter may need to be increased, depending on the image you are booting." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:832 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Adding an ISO image" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:833 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Now you should put any Debian ISO image (businesscard, netinst or even a full one) onto your stick (if it fits). The file name of such an image must end in <filename>.iso</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:839 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you want to install over the network, without using an ISO image, you will of course skip the previous step. Moreover you will have to use the initial ramdisk from the <filename>netboot</filename> directory instead of the one from <filename>hd-media</filename>, because <filename>hd-media/initrd.gz</filename> does not have network support." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:848 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "When you are done, unmount the USB memory stick (<userinput>umount /mnt</userinput>) and activate its write protection switch." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:858 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting the USB stick" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:859 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If your system refuses to boot from the memory stick, the stick may contain an invalid master boot record (MBR). To fix this, use the <command>install-mbr</command> command from the package <classname>mbr</classname>:" msgstr "" -#. Tag: screen #: install-methods.xml:866 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "# install-mbr /dev/<replaceable>sda</replaceable>" msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:878 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Preparing Files for Hard Disk Booting" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:879 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The installer may be booted using boot files placed on an existing hard drive partition, either launched from another operating system or by invoking a boot loader directly from the BIOS." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:885 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "A full, <quote>pure network</quote> installation can be achieved using this technique. This avoids all hassles of removable media, like finding and burning CD images or struggling with too numerous and unreliable floppy disks." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:892 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The installer cannot boot from files on an NTFS file system." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:896 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS System 8.1 and above may use HFS+ file systems; NewWorld PowerMacs all use HFS+. To determine whether your existing file system is HFS+, select <userinput>Get Info</userinput> for the volume in question. HFS file systems appear as <userinput>Mac OS Standard</userinput>, while HFS+ file systems say <userinput>Mac OS Extended</userinput>. You must have an HFS partition in order to exchange files between MacOS and Linux, in particular the installation files you download." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:907 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Different programs are used for hard disk installation system booting, depending on whether the system is a <quote>NewWorld</quote> or an <quote>OldWorld</quote> model." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:916 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Hard disk installer booting using <command>LILO</command> or <command>GRUB</command>" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:918 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This section explains how to add to or even replace an existing linux installation using either <command>LILO</command> or <command>GRUB</command>." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:924 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the kernel, but also a disk image. This RAM disk can be used as the root file-system by the kernel." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:930 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Copy the following files from the Debian archives to a convenient location on your hard drive, for instance to <filename>/boot/newinstall/</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:937 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<filename>vmlinuz</filename> (kernel binary)" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:942 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<filename>initrd.gz</filename> (ramdisk image)" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:949 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Finally, to configure the bootloader proceed to <xref linkend=\"boot-initrd\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:959 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Hard Disk Installer Booting for OldWorld Macs" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:960 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <filename>boot-floppy-hfs</filename> floppy uses <application>miBoot</application> to launch Linux installation, but <application>miBoot</application> cannot easily be used for hard disk booting. <application>BootX</application>, launched from MacOS, supports booting from files placed on the hard disk. <application>BootX</application> can also be used to dual-boot MacOS and Linux after your Debian installation is complete. For the Performa 6360, it appears that <command>quik</command> cannot make the hard disk bootable. So <application>BootX</application> is required on that model." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:973 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Download and unstuff the <application>BootX</application> distribution, available from <ulink url=\"&url-powerpc-bootx;\"></ulink>, or in the <filename>dists/woody/main/disks-powerpc/current/powermac</filename> directory on Debian http/ftp mirrors and official Debian CDs. Use <application>Stuffit Expander</application> to extract it from its archive. Within the package, there is an empty folder called <filename>Linux Kernels</filename>. Download <filename>linux.bin</filename> and <filename>ramdisk.image.gz</filename> from the <filename>disks-powerpc/current/powermac</filename> folder, and place them in the <filename>Linux Kernels</filename> folder. Then place the <filename>Linux Kernels</filename> folder in the active System Folder." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:993 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Hard Disk Installer Booting for NewWorld Macs" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:994 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660 CD-ROM, as well as loading ELF binaries directly from the hard disk. These machines will boot Linux directly via <command>yaboot</command>, which supports loading a kernel and RAMdisk directly from an ext2 partition, as well as dual-booting with MacOS. Hard disk booting of the installer is particularly appropriate for newer machines without floppy drives. <command>BootX</command> is not supported and must not be used on NewWorld PowerMacs." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1005 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<emphasis>Copy</emphasis> (not move) the following four files which you downloaded earlier from the Debian archives, onto the root level of your hard drive (this can be accomplished by <keycap>option</keycap>-dragging each file to the hard drive icon)." msgstr "" -#. Tag: filename #: install-methods.xml:1015 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "vmlinux" msgstr "" -#. Tag: filename #: install-methods.xml:1020 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "initrd.gz" msgstr "" -#. Tag: filename #: install-methods.xml:1025 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "yaboot" msgstr "" -#. Tag: filename #: install-methods.xml:1030 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "yaboot.conf" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1035 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Make a note of the partition number of the MacOS partition where you place these files. If you have the MacOS <command>pdisk</command> program, you can use the L command to check for the partition number. You will need this partition number for the command you type at the Open Firmware prompt when you boot the installer." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1043 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To boot the installer, proceed to <xref linkend=\"boot-newworld\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:1056 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Preparing Files for TFTP Net Booting" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1057 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If your machine is connected to a local area network, you may be able to boot it over the network from another machine, using TFTP. If you intend to boot the installation system from another machine, the boot files will need to be placed in specific locations on that machine, and the machine configured to support booting of your specific machine." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1065 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You need to setup a TFTP server, and for many machines, a BOOTP server <phrase condition=\"supports-rarp\">, or RARP server</phrase> <phrase condition=\"supports-dhcp\">, or DHCP server</phrase>." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1071 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<phrase condition=\"supports-rarp\">The Reverse Address Resolution Protocol (RARP) is one way to tell your client what IP address to use for itself. Another way is to use the BOOTP protocol. </phrase> <phrase condition=\"supports-bootp\">BOOTP is an IP protocol that informs a computer of its IP address and where on the network to obtain a boot image. </phrase> <phrase arch=\"m68k\"> Yet another alternative exists on VMEbus systems: the IP address can be manually configured in boot ROM. </phrase> <phrase condition=\"supports-dhcp\">The DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) is a more flexible, backwards-compatible extension of BOOTP. Some systems can only be configured via DHCP. </phrase>" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1088 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a good idea to use DHCP instead of BOOTP. Some of the latest machines are unable to boot using BOOTP." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1094 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM console will <emphasis>not</emphasis> use RARP to obtain its IP address, and therefore you must use BOOTP for net booting your Alpha<footnote> <para> Alpha systems can also be net-booted using the DECNet MOP (Maintenance Operations Protocol), but this is not covered here. Presumably, your local OpenVMS operator will be happy to assist you should you have some burning need to use MOP to boot Linux on your Alpha. </para> </footnote>. You can also enter the IP configuration for network interfaces directly in the SRM console." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1111 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. There is an <classname>rbootd</classname> package available in Debian." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1116 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot image to the client. Theoretically, any server, on any platform, which implements these protocols, may be used. In the examples in this section, we shall provide commands for SunOS 4.x, SunOS 5.x (a.k.a. Solaris), and GNU/Linux." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1124 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you will need a TFTP server with <userinput>tsize</userinput> support. On a &debian; server, the <classname>atftpd</classname> and <classname>tftpd-hpa</classname> packages qualify; we recommend <classname>tftpd-hpa</classname>." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:1142 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Setting up RARP server" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1143 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To setup RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC address) of the client computers to be installed. If you don't know this information, you can <phrase arch=\"sparc\"> pick it off the initial OpenPROM boot messages, use the OpenBoot <userinput>.enet-addr</userinput> command, or </phrase> boot into <quote>Rescue</quote> mode (e.g., from the rescue floppy) and use the command <userinput>/sbin/ifconfig eth0</userinput>." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1155 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "On a RARP server system using a Linux 2.2.x kernel, you need to populate the kernel's RARP table. To do this, run the following commands: <informalexample><screen>\n" "# <userinput>/sbin/rarp -s\n" @@ -870,33 +870,33 @@ msgid "" "</screen></informalexample> you probably need to load the RARP kernel module or else recompile the kernel to support RARP. Try <userinput>modprobe rarp</userinput> and then try the <command>rarp</command> command again." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1171 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On a RARP server system using a Linux 2.4.x kernel, there is no RARP module, and you should instead use the <command>rarpd</command> program. The procedure is similar to that used under SunOS in the following paragraph." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1179 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Under SunOS, you need to ensure that the Ethernet hardware address for the client is listed in the <quote>ethers</quote> database (either in the <filename>/etc/ethers</filename> file, or via NIS/NIS+) and in the <quote>hosts</quote> database. Then you need to start the RARP daemon. In SunOS 4, issue the command (as root): <userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput>; in SunOS 5, use <userinput>/usr/sbin/rarpd -a</userinput>." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:1198 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Setting up BOOTP server" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1199 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux, the CMU <command>bootpd</command> and the other is actually a DHCP server, ISC <command>dhcpd</command>, which are contained in the <classname>bootp</classname> and <classname>dhcp</classname> packages in &debian;." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1207 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "To use CMU <command>bootpd</command>, you must first uncomment (or add) the relevant line in <filename>/etc/inetd.conf</filename>. On &debian;, you can run <userinput>update-inetd --enable bootps</userinput>, then <userinput>/etc/init.d/inetd reload</userinput> to do so. Elsewhere, the line in question should look like: <informalexample><screen>\n" "bootps dgram udp wait root /usr/sbin/bootpd bootpd -i -t 120\n" @@ -911,21 +911,21 @@ msgid "" "</screen></informalexample> You will need to change at least the <quote>ha</quote> option, which specifies the hardware address of the client. The <quote>bf</quote> option specifies the file a client should retrieve via TFTP; see <xref linkend=\"tftp-images\"/> for more details. <phrase arch=\"mips\"> On SGI Indys you can just enter the command monitor and type <userinput>printenv</userinput>. The value of the <userinput>eaddr</userinput> variable is the machine's MAC address. </phrase>" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1240 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is really easy, because it treats BOOTP clients as a moderately special case of DHCP clients. Some architectures require a complex configuration for booting clients via BOOTP. If yours is one of those, read the section <xref linkend=\"dhcpd\"/>. Otherwise, you will probably be able to get away with simply adding the <userinput>allow bootp</userinput> directive to the configuration block for the subnet containing the client, and restart <command>dhcpd</command> with <userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:1261 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Setting up a DHCP server" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1262 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "One free software DHCP server is ISC <command>dhcpd</command>. In &debian;, this is available in the <classname>dhcp</classname> package. Here is a sample configuration file for it (usually <filename>/etc/dhcpd.conf</filename>): <informalexample><screen>\n" "option domain-name \"example.com\";\n" @@ -950,27 +950,27 @@ msgid "" "</screen></informalexample> Note: the new (and preferred) <classname>dhcp3</classname> package uses <filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1274 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In this example, there is one server <replaceable>servername</replaceable> which performs all of the work of DHCP server, TFTP server, and network gateway. You will almost certainly need to change the domain-name options, as well as the server name and client hardware address. The <replaceable>filename</replaceable> option should be the name of the file which will be retrieved via TFTP." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1284 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After you have edited the <command>dhcpd</command> configuration file, restart it with <userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:1292 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1293 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "Here is another example for a <filename>dhcp.conf</filename> using the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP. <informalexample><screen>\n" "option domain-name \"example.com\";\n" @@ -1003,30 +1003,30 @@ msgid "" "</screen></informalexample> Note that for PXE booting, the client filename <filename>pxelinux.0</filename> is a boot loader, not a kernel image (see <xref linkend=\"tftp-images\"/> below)." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:1309 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Enabling the TFTP Server" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1310 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that <command>tftpd</command> is enabled. This is usually enabled by having something like the following line in <filename>/etc/inetd.conf</filename>: <informalexample><screen>\n" "tftp dgram udp wait nobody /usr/sbin/tcpd in.tftpd /tftpboot\n" "</screen></informalexample> Debian packages will in general set this up correctly by default when they are installed." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1321 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Look in that file and remember the directory which is used as the argument of <command>in.tftpd</command>; you'll need that below. The <userinput>-l</userinput> argument enables some versions of <command>in.tftpd</command> to log all requests to the system logs; this is useful for diagnosing boot errors. If you've had to change <filename>/etc/inetd.conf</filename>, you'll have to notify the running <command>inetd</command> process that the file has changed. On a Debian machine, run <userinput>/etc/init.d/inetd reload</userinput>; on other machines, find out the process ID for <command>inetd</command>, and run <userinput>kill -HUP <replaceable>inetd-pid</replaceable></userinput>." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1335 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a GNU/Linux box running Linux 2.4, you'll need to set the following on your server: <informalexample><screen>\n" "# echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc\n" @@ -1035,168 +1035,168 @@ msgid "" "</screen></informalexample> to adjust the range of source ports the Linux TFTP server uses." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:1357 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Move TFTP Images Into Place" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1358 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Next, place the TFTP boot image you need, as found in <xref linkend=\"where-files\"/>, in the <command>tftpd</command> boot image directory. Generally, this directory will be <filename>/tftpboot</filename>. You'll have to make a link from that file to the file which <command>tftpd</command> will use for booting a particular client. Unfortunately, the file name is determined by the TFTP client, and there are no strong standards." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1368 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On NewWorld Power Macintosh machines, you will need to set up the <command>yaboot</command> boot loader as the TFTP boot image. <command>Yaboot</command> will then retrieve the kernel and RAMdisk images via TFTP itself. For net booting, use the <filename>yaboot-netboot.conf</filename>. Just rename this to <filename>yaboot.conf</filename> in the TFTP directory." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1377 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For PXE booting, everything you should need is set up in the <filename>netboot/netboot.tar.gz</filename> tarball. Simply extract this tarball into the <command>tftpd</command> boot image directory. Make sure your dhcp server is configured to pass <filename>/pxelinux.0</filename> to <command>tftpd</command> as the filename to boot." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1385 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For PXE booting, everything you should need is set up in the <filename>netboot/netboot.tar.gz</filename> tarball. Simply extract this tarball into the <command>tftpd</command> boot image directory. Make sure your dhcp server is configured to pass <filename>/debian-installer/ia64/elilo.efi</filename> to <command>tftpd</command> as the filename to boot." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:1397 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "DECstation TFTP Images" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1398 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For DECstations, there are tftpimage files for each subarchitecture, which contain both kernel and installer in one file. The naming convention is <replaceable>subarchitecture</replaceable>/netboot-boot.img. Copy the tftpimage file you would like to use to <userinput>/tftpboot/tftpboot.img</userinput> if you work with the example BOOTP/DHCP setups described above." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1407 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The DECstation firmware boots by TFTP with the command <userinput>boot <replaceable>#</replaceable>/tftp</userinput>, where <replaceable>#</replaceable> is the number of the TurboChannel device from which to boot. On most DECstations this is <quote>3</quote>. If the BOOTP/DHCP server does not supply the filename or you need to pass additional parameters, they can optionally be appended with the following syntax:" msgstr "" -#. Tag: userinput #: install-methods.xml:1419 #, no-c-format +#. Tag: userinput msgid "boot #/tftp/filename param1=value1 param2=value2 ..." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1421 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Several DECstation firmware revisions show a problem with regard to net booting: the transfer starts, but after some time it stops with an <computeroutput>a.out err</computeroutput>. This can have several reasons: <orderedlist> <listitem><para> The firmware does not respond to ARP requests during a TFTP transfer. This leads to an ARP timeout and the transfer stops. The solution is to add the MAC address of the Ethernet card in the DECstation statically to the ARP table of the TFTP server. This is done by running <userinput>arp -s <replaceable>IP-address</replaceable> <replaceable>MAC-address</replaceable></userinput> as root on the machine acting as TFTP server. The MAC-address of the DECstation can be read out by entering <command>cnfg</command> at the DECstation firmware prompt. </para></listitem> <listitem><para> The firmware has a size limit on the files that can be booted by TFTP. </para></listitem> </orderedlist> There are also firmware revisions that cannot boot via TFTP at all. An overview about the different firmware revisions can be found at the NetBSD web pages: <ulink url=\"http://www.netbsd.org/Ports/pmax/board-list.html#proms\"></ulink>." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:1459 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Alpha TFTP Booting" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1460 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On Alpha, you must specify the filename (as a relative path to the boot image directory) using the <userinput>-file</userinput> argument to the SRM <userinput>boot</userinput> command, or by setting the <userinput>BOOT_FILE</userinput> environment variable. Alternatively, the filename can be given via BOOTP (in ISC <command>dhcpd</command>, use the <userinput>filename</userinput> directive). Unlike Open Firmware, there is <emphasis>no default filename</emphasis> on SRM, so you <emphasis>must</emphasis> specify a filename by either one of these methods." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:1475 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "SPARC TFTP Booting" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1476 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "SPARC architectures for instance use the subarchitecture names, such as <quote>SUN4M</quote> or <quote>SUN4C</quote>; in some cases, the architecture is left blank, so the file the client looks for is just <filename>client-ip-in-hex</filename>. Thus, if your system subarchitecture is a SUN4C, and its IP is 192.168.1.3, the filename would be <filename>C0A80103.SUN4C</filename>. An easy way to determine this is to enter the following command in a shell (assuming the machine's intended IP is 10.0.0.4). <informalexample><screen>\n" "$ printf '%.2x%.2x%.2x%.2x\\n' 10 0 0 4\n" "</screen></informalexample> This will spit out the IP in hexadecimal; to get to the correct filename, you will need to change all letters to uppercase and if necessary append the subarchitecture name." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1493 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You can also force some sparc systems to look for a specific file name by adding it to the end of the OpenPROM boot command, such as <userinput>boot net my-sparc.image</userinput>. This must still reside in the directory that the TFTP server looks in." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:1504 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "BVM/Motorola TFTP Booting" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1505 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For BVM and Motorola VMEbus systems copy the files &bvme6000-tftp-files; to <filename>/tftpboot/</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1510 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the <filename>tftplilo.bvme</filename> or <filename>tftplilo.mvme</filename> files from the TFTP server. Refer to the <filename>tftplilo.txt</filename> file for your subarchitecture for additional system-specific configuration information." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:1522 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "SGI Indys TFTP Booting" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1523 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On SGI Indys you can rely on the <command>bootpd</command> to supply the name of the TFTP file. It is given either as the <userinput>bf=</userinput> in <filename>/etc/bootptab</filename> or as the <userinput>filename=</userinput> option in <filename>/etc/dhcpd.conf</filename>." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:1535 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Broadcom BCM91250A TFTP Booting" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1536 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the full path of the file to the loaded to CFE." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:1641 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Automatic Installation" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1642 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic installations. Debian packages intended for this include <classname>fai</classname> (which uses an install server), <classname>replicator</classname>, <classname>systemimager</classname>, <classname>autoinstall</classname>, and the Debian Installer itself." msgstr "" -#. Tag: title #: install-methods.xml:1655 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1656 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration files. A preconfiguration file can be loaded from the network or from removable media, and used to fill in answers to questions asked during the installation process." msgstr "" -#. Tag: para #: install-methods.xml:1663 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Full documentation on preseeding including a working example that you can edit is in <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>." msgstr "" diff --git a/po/pot/installation-howto.pot b/po/pot/installation-howto.pot index 13091bd26..a06f126bd 100644 --- a/po/pot/installation-howto.pot +++ b/po/pot/installation-howto.pot @@ -1,292 +1,292 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. Tag: title #: installation-howto.xml:5 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Installation Howto" msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:7 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This document describes how to install &debian; &releasename; for the &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) with the new &d-i;. It is a quick walkthrough of the installation process which should contain all the information you will need for most installs. When more information can be useful, we will link to more detailed explanations in the <link linkend=\"debian_installation_guide\">&debian; Installation Guide</link>." msgstr "" -#. Tag: title #: installation-howto.xml:20 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Preliminaries" msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:21 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<phrase condition=\"unofficial-build\"> The debian-installer is still in a beta state. </phrase> If you encounter bugs during your install, please refer to <xref linkend=\"submit-bug\"/> for instructions on how to report them. If you have questions which cannot be answered by this document, please direct them to the debian-boot mailing list (&email-debian-boot-list;) or ask on IRC (#debian-boot on the freenode network)." msgstr "" -#. Tag: title #: installation-howto.xml:37 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting the installer" msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:38 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<phrase condition=\"unofficial-build\"> For some quick links to CD images, check out the <ulink url=\"&url-d-i;\"> &d-i; home page</ulink>. </phrase> The debian-cd team provides builds of CD images using &d-i; on the <ulink url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD page</ulink>. For more information on where to get CDs, see <xref linkend=\"official-cdrom\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:48 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some installation methods require other images than CD images. <phrase condition=\"unofficial-build\"> The <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</ulink> has links to other images. </phrase> <xref linkend=\"where-files\"/> explains how to find images on Debian mirrors." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:58 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The subsections below will give the details about which images you should get for each possible means of installation." msgstr "" -#. Tag: title #: installation-howto.xml:66 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "CDROM" msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:68 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There are two different netinst CD images which can be used to install &releasename; with the &d-i;. These images are intended to boot from CD and install additional packages over a network, hence the name 'netinst'. The difference between the two images is that on the full netinst image the base packages are included, whereas you have to download these from the web if you are using the business card image. If you'd rather, you can get a full size CD image which will not need the network to install. You only need the first CD of the set." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:79 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"i386\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </phrase>" msgstr "" -#. Tag: title #: installation-howto.xml:93 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Floppy" msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:94 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you can't boot from CD, you can download floppy images to install Debian. You need the <filename>floppy/boot.img</filename>, the <filename>floppy/root.img</filename> and possibly one of the driver disks." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:100 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The boot floppy is the one with <filename>boot.img</filename> on it. This floppy, when booted, will prompt you to insert a second floppy — use the one with <filename>root.img</filename> on it." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:106 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you're planning to install over the network, you will usually need the <filename>floppy/net-drivers.img</filename>, which contains additional drivers for many ethernet cards, and support for PCMCIA." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:112 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have a CD, but cannot boot from it, then boot from floppies and use <filename>floppy/cd-drivers.img</filename> on a driver disk to complete the install using the CD." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:118 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Floppy disks are one of the least reliable media around, so be prepared for lots of bad disks (see <xref linkend=\"unreliable-floppies\"/>). Each <filename>.img</filename> file you downloaded goes on a single floppy; you can use the dd command to write it to /dev/fd0 or some other means (see <xref linkend=\"create-floppy\"/> for details). Since you'll have more than one floppy, it's a good idea to label them." msgstr "" -#. Tag: title #: installation-howto.xml:131 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "USB memory stick" msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:132 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It's also possible to install from removable USB storage devices. For example a USB keychain can make a handy Debian install medium that you can take with you anywhere." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:138 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The easiest way to prepare your USB memory stick is to download <filename>hd-media/boot.img.gz</filename>, and use gunzip to extract the 128 MB image from that file. Write this image directly to your memory stick, which must be at least 128 mb in size. Of course this will destroy anything already on the memory stick. Then mount the memory stick, which will now have a FAT filesystem on it. Next, download a Debian netinst CD image, and copy that file to the memory stick; any filename is ok as long as it ends in <literal>.iso</literal>." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:149 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There are other, more flexible ways to set up a memory stick to use the debian-installer, and it's possible to get it to work with smaller memory sticks. For details, see <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:155 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some BIOSes can boot USB storage directly, and some cannot. You may need to configure your BIOS to boot from a <quote>removable drive</quote> or even a <quote>USB-ZIP</quote> to get it to boot from the USB device. If it doesn't, you can boot from one floppy and use the USB stick for the rest of the install. For helpful hints and details, see <xref linkend=\"usb-boot\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:163 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Booting Macintosh systems from USB storage devices involves manual use of Open Firmware. For directions, see <xref linkend=\"usb-boot\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: installation-howto.xml:172 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from network" msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:173 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It's also possible to boot &d-i; completely from the net. The various methods to netboot depend on your architecture and netboot setup. The files in <filename>netboot/</filename> can be used to netboot &d-i;." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:179 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The easiest thing to set up is probably PXE netbooting. Untar the file <filename>netboot/pxeboot.tar.gz</filename> into <filename>/var/lib/tftpboot</filename> or wherever is appropriate for your tftp server. Set up your DHCP server to pass filename <filename>/pxelinux.0</filename> to clients, and with luck everything will just work. For detailed instructions, see <xref linkend=\"install-tftp\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: installation-howto.xml:193 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Booting from hard disk" msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:194 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It's possible to boot the installer using no removable media, but just an existing hard disk, which can have a different OS on it. Download <filename>hd-media/initrd.gz</filename>, <filename>hd-media/vmlinuz</filename>, and a Debian CD image to the top-level directory of the hard disk. Make sure that the CD image has a filename ending in <literal>.iso</literal>. Now it's just a matter of booting linux with the initrd. <phrase arch=\"i386\"> <xref linkend=\"boot-initrd\"/> explains one way to do it. </phrase>" msgstr "" -#. Tag: title #: installation-howto.xml:211 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Installation" msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:212 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Once the installer starts, you will be greeted with an initial screen. Press &enterkey; to boot, or read the instructions for other boot methods and parameters (see <xref linkend=\"boot-parms\"/>). <phrase arch=\"i386\"> If you want a 2.4 kernel, type <userinput>install24</userinput> at the <prompt>boot:</prompt> prompt. <footnote><para> The 2.6 kernel is the default for most boot methods, but is not available when booting from a floppy. </para></footnote> </phrase>" msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:228 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After a while you will be asked to select your language. Use the arrow keys to pick a language and press &enterkey; to continue. Next you'll be asked to select your country, with the choices including countries where your language is spoken. If it's not on the short list, a list of all the countries in the world is available." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:236 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You may be asked to confirm your keyboard layout. Choose the default unless you know better." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:241 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Now sit back while debian-installer detects some of your hardware, and loads the rest of itself from CD, floppy, USB, etc." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:246 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Next the installer will try to detect your network hardware and set up networking by DHCP. If you are not on a network or do not have DHCP, you will be given the opportunity to configure the network manually." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:252 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Now it is time to partition your disks. First you will be given the opportunity to automatically partition either an entire drive, or free space on a drive. This is recommended for new users or anyone in a hurry, but if you do not want to autopartition, choose manual from the menu." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:259 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have an existing DOS or Windows partition that you want to preserve, be very careful with automatic partitioning. If you choose manual partitioning, you can use the installer to resize existing FAT or NTFS partitions to create room for the Debian install: simply select the partition and specify its new size." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:266 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On the next screen you will see your partition table, how the partitions will be formatted, and where they will be mounted. Select a partition to modify or delete it. If you did automatic partitioning, you should just be able to choose <guimenuitem>Finished partitioning</guimenuitem> from the menu to use what it set up. Remember to assign at least one partition for swap space and to mount a partition on <filename>/</filename>. <xref linkend=\"partitioning\"/> has more information about partitioning." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:276 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Now &d-i; formats your partitions and starts to install the base system, which can take a while. That is followed by installing a kernel." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:281 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and let you know. <phrase arch=\"i386\">By default GRUB will be installed to the master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. You'll be given the opportunity to override that choice and install it elsewhere. </phrase>" msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:291 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "&d-i; will now tell you that the installation has finished. Remove the cdrom or other boot media and hit &enterkey; to reboot your machine. It should boot up into the next stage of the install process, which is explained in <xref linkend=\"boot-new\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:298 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you need more information on the install process, see <xref linkend=\"d-i-intro\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: installation-howto.xml:307 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Send us an installation report" msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:308 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you successfully managed an installation with &d-i;, please take time to provide us with a report. The simplest way to do so is to install the reportbug package (<command>apt-get install reportbug</command>), and run <command>reportbug installation-report</command>." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:316 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you did not complete the install, you probably found a bug in debian-installer. To improve the installer it is necessary that we know about them, so please take the time to report them. You can use an installation report to report problems; if the install completely fails, see <xref linkend=\"problem-report\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: installation-howto.xml:328 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "And finally.." msgstr "" -#. Tag: para #: installation-howto.xml:329 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "We hope that your Debian installation is pleasant and that you find Debian useful. You might want to read <xref linkend=\"post-install\"/>." msgstr "" diff --git a/po/pot/partitioning.pot b/po/pot/partitioning.pot index 3c06b37f6..fe7615e69 100644 --- a/po/pot/partitioning.pot +++ b/po/pot/partitioning.pot @@ -1,628 +1,628 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. Tag: title #: partitioning.xml:5 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Partitioning for Debian" msgstr "" -#. Tag: title #: partitioning.xml:13 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Deciding on Debian Partitions and Sizes" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:14 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "At a bare minimum, GNU/Linux needs one partition for itself. You can have a single partition containing the entire operating system, applications, and your personal files. Most people feel that a separate swap partition is also a necessity, although it's not strictly true. <quote>Swap</quote> is scratch space for an operating system, which allows the system to use disk storage as <quote>virtual memory</quote>. By putting swap on a separate partition, Linux can make much more efficient use of it. It is possible to force Linux to use a regular file as swap, but it is not recommended." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:26 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Most people choose to give GNU/Linux more than the minimum number of partitions, however. There are two reasons you might want to break up the file system into a number of smaller partitions. The first is for safety. If something happens to corrupt the file system, generally only one partition is affected. Thus, you only have to replace (from the backups you've been carefully keeping) a portion of your system. At a bare minimum, you should consider creating what is commonly called a <quote>root partition</quote>. This contains the most essential components of the system. If any other partitions get corrupted, you can still boot into GNU/Linux to fix the system. This can save you the trouble of having to reinstall the system from scratch." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:40 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The second reason is generally more important in a business setting, but it really depends on your use of the machine. For example, a mail server getting spammed with e-mail can easily fill a partition. If you made <filename>/var/mail</filename> a separate partition on the mail server, most of the system will remain working even if you get spammed." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:48 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The only real drawback to using more partitions is that it is often difficult to know in advance what your needs will be. If you make a partition too small then you will either have to reinstall the system or you will be constantly moving things around to make room in the undersized partition. On the other hand, if you make the partition too big, you will be wasting space that could be used elsewhere. Disk space is cheap nowadays, but why throw your money away?" msgstr "" -#. Tag: title #: partitioning.xml:67 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "The Directory Tree" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:68 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "&debian; adheres to the <ulink url=\"&url-fhs-home;\">Filesystem Hierarchy Standard</ulink> for directory and file naming. This standard allows users and software programs to predict the location of files and directories. The root level directory is represented simply by the slash <filename>/</filename>. At the root level, all Debian systems include these directories:" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:82 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Directory" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:82 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Content" msgstr "" -#. Tag: filename #: partitioning.xml:88 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>bin</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:89 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Essential command binaries" msgstr "" -#. Tag: filename #: partitioning.xml:91 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "boot" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:92 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Static files of the boot loader" msgstr "" -#. Tag: filename #: partitioning.xml:94 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>dev</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:95 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Device files" msgstr "" -#. Tag: filename #: partitioning.xml:97 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>etc</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:98 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Host-specific system configuration" msgstr "" -#. Tag: filename #: partitioning.xml:100 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "home" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:101 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "User home directories" msgstr "" -#. Tag: filename #: partitioning.xml:103 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>lib</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:104 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Essential shared libraries and kernel modules" msgstr "" -#. Tag: filename #: partitioning.xml:106 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "media" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:107 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Contains mount points for replaceable media" msgstr "" -#. Tag: filename #: partitioning.xml:109 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>mnt</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:110 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Mount point for mounting a file system temporarily" msgstr "" -#. Tag: filename #: partitioning.xml:112 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "proc" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:113 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)" msgstr "" -#. Tag: filename #: partitioning.xml:115 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "root" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:116 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Home directory for the root user" msgstr "" -#. Tag: filename #: partitioning.xml:118 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "sbin" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:119 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Essential system binaries" msgstr "" -#. Tag: filename #: partitioning.xml:121 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>sys</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:122 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Virtual directory for system information (2.6 kernels)" msgstr "" -#. Tag: filename #: partitioning.xml:124 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>tmp</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:125 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Temporary files" msgstr "" -#. Tag: filename #: partitioning.xml:127 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>usr</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:128 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Secondary hierarchy" msgstr "" -#. Tag: filename #: partitioning.xml:130 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>var</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:131 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Variable data" msgstr "" -#. Tag: filename #: partitioning.xml:133 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>opt</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: partitioning.xml:134 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Add-on application software packages" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:139 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The following is a list of important considerations regarding directories and partitions. Note that disk usage varies widely given system configuration and specific usage patterns. The recommendations here are general guidelines and provide a starting point for partitioning." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:149 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The root partition <filename>/</filename> must always physically contain <filename>/etc</filename>, <filename>/bin</filename>, <filename>/sbin</filename>, <filename>/lib</filename> and <filename>/dev</filename>, otherwise you won't be able to boot. Typically 150–250 MB is needed for the root partition." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:158 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<filename>/usr</filename>: contains all user programs (<filename>/usr/bin</filename>), libraries (<filename>/usr/lib</filename>), documentation (<filename>/usr/share/doc</filename>), etc. This is the part of the file system that generally takes up most space. You should provide at least 500 MB of disk space. This amount should be increased depending on the number and type of packages you plan to install. A generous workstation or server installation should allow 4-6 GB." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:171 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<filename>/var</filename>: variable data like news articles, e-mails, web sites, databases, the packaging system cache, etc. will be placed under this directory. The size of this directory depends greatly on the usage of your system, but for most people will be dictated by the package management tool's overhead. If you are going to do a full installation of just about everything Debian has to offer, all in one session, setting aside 2 or 3 gigabyte of space for <filename>/var</filename> should be sufficient. If you are going to install in pieces (that is to say, install services and utilities, followed by text stuff, then X, ...), you can get away with 300–500 MB. If hard drive space is at a premium and you don't plan on doing major system updates, you can get by with as little as 30 or 40 MB." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:187 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<filename>/tmp</filename>: temporary data created by programs will most likely go in this directory. 40–100 MB should usually be enough. Some applications — including archive manipulators, CD/DVD authoring tools, and multimedia software — may use <filename>/tmp</filename> to temporarily store image files. If you plan to use such applications, you should adjust the space available in <filename>/tmp</filename> accordingly." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:198 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<filename>/home</filename>: every user will put his personal data into a subdirectory of this directory. Its size depends on how many users will be using the system and what files are to be stored in their directories. Depending on your planned usage you should reserve about 100 MB for each user, but adapt this value to your needs. Reserve a lot more space if you plan to save a lot of multimedia files (pictures, MP3, movies) in your home directory." msgstr "" -#. Tag: title #: partitioning.xml:219 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Recommended Partitioning Scheme" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:220 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For new users, personal Debian boxes, home systems, and other single-user setups, a single <filename>/</filename> partition (plus swap) is probably the easiest, simplest way to go. However, if your partition is larger than around 6GB, choose ext3 as your partition type. Ext2 partitions need periodic file system integrity checking, and this can cause delays during booting when the partition is large." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:229 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For multi-user systems or systems with lots of disk space, it's best to put <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, and <filename>/home</filename> each on their own partitions separate from the <filename>/</filename> partition." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:237 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You might need a separate <filename>/usr/local</filename> partition if you plan to install many programs that are not part of the Debian distribution. If your machine will be a mail server, you might need to make <filename>/var/mail</filename> a separate partition. Often, putting <filename>/tmp</filename> on its own partition, for instance 20 to 50MB, is a good idea. If you are setting up a server with lots of user accounts, it's generally good to have a separate, large <filename>/home</filename> partition. In general, the partitioning situation varies from computer to computer depending on its uses." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:249 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For very complex systems, you should see the <ulink url=\"&url-multidisk-howto;\"> Multi Disk HOWTO</ulink>. This contains in-depth information, mostly of interest to ISPs and people setting up servers." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:256 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "With respect to the issue of swap partition size, there are many views. One rule of thumb which works well is to use as much swap as you have system memory. It also shouldn't be smaller than 16MB, in most cases. Of course, there are exceptions to these rules. If you are trying to solve 10000 simultaneous equations on a machine with 256MB of memory, you may need a gigabyte (or more) of swap." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:265 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On the other hand, Atari Falcons and Macs feel pain when swapping, so instead of making a large swap partition, get as much RAM as possible." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:270 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On 32-bit architectures (i386, m68k, 32-bit SPARC, and PowerPC), the maximum size of a swap partition is 2GB. That should be enough for nearly any installation. However, if your swap requirements are this high, you should probably try to spread the swap across different disks (also called <quote>spindles</quote>) and, if possible, different SCSI or IDE channels. The kernel will balance swap usage between multiple swap partitions, giving better performance." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:280 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:289 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For an idea of the space taken by tasks you might be interested in adding after your system installation is complete, check <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: partitioning.xml:305 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Device Names in Linux" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:306 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Linux disks and partition names may be different from other operating systems. You need to know the names that Linux uses when you create and mount partitions. Here's the basic naming scheme:" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:314 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The first floppy drive is named <filename>/dev/fd0</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:319 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The second floppy drive is named <filename>/dev/fd1</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:324 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The first SCSI disk (SCSI ID address-wise) is named <filename>/dev/sda</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:330 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The second SCSI disk (address-wise) is named <filename>/dev/sdb</filename>, and so on." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:336 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The first SCSI CD-ROM is named <filename>/dev/scd0</filename>, also known as <filename>/dev/sr0</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:342 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:348 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:354 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The master and slave disks of the secondary controller can be called <filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, effectively acting like two controllers. <phrase arch=\"m68k\"> The letters may differ from what shows in the mac program pdisk (i.e. what shows up as <filename>/dev/hdc</filename> on pdisk may show up as <filename>/dev/hda</filename> in Debian). </phrase>" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:369 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The first XT disk is named <filename>/dev/xda</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:374 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The second XT disk is named <filename>/dev/xdb</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:379 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The first ACSI device is named <filename>/dev/ada</filename>, the second is named <filename>/dev/adb</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:388 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The first DASD device is named <filename>/dev/dasda</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:394 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The second DASD device is named <filename>/dev/dasdb</filename>, and so on." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:402 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The partitions on each disk are represented by appending a decimal number to the disk name: <filename>sda1</filename> and <filename>sda2</filename> represent the first and second partitions of the first SCSI disk drive in your system." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:409 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Here is a real-life example. Let's assume you have a system with 2 SCSI disks, one at SCSI address 2 and the other at SCSI address 4. The first disk (at address 2) is then named <filename>sda</filename>, and the second <filename>sdb</filename>. If the <filename>sda</filename> drive has 3 partitions on it, these will be named <filename>sda1</filename>, <filename>sda2</filename>, and <filename>sda3</filename>. The same applies to the <filename>sdb</filename> disk and its partitions." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:420 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that if you have two SCSI host bus adapters (i.e., controllers), the order of the drives can get confusing. The best solution in this case is to watch the boot messages, assuming you know the drive models and/or capacities." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:427 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Linux represents the primary partitions as the drive name, plus the numbers 1 through 4. For example, the first primary partition on the first IDE drive is <filename>/dev/hda1</filename>. The logical partitions are numbered starting at 5, so the first logical partition on that same drive is <filename>/dev/hda5</filename>. Remember that the extended partition, that is, the primary partition holding the logical partitions, is not usable by itself. This applies to SCSI disks as well as IDE disks." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:438 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "VMEbus systems using the TEAC FC-1 SCSI floppy drive will see it as normal SCSI disk. To make identification of the drive simpler the installation software will create a symbolic link to the appropriate device and name it <filename>/dev/sfd0</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:445 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Sun disk partitions allow for 8 separate partitions (or slices). The third partition is usually (and is preferred to have) the <quote>Whole Disk</quote> partition. This partition references all of the sectors of the disk, and is used by the boot loader (either SILO, or Sun's)." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:452 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The partitions on each disk are represented by appending a decimal number to the disk name: <filename>dasda1</filename> and <filename>dasda2</filename> represent the first and second partitions of the first DASD device in your system." msgstr "" -#. Tag: title #: partitioning.xml:467 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Debian Partitioning Programs" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:468 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Several varieties of partitioning programs have been adapted by Debian developers to work on various types of hard disks and computer architectures. Following is a list of the program(s) applicable for your architecture." msgstr "" -#. Tag: command #: partitioning.xml:480 #, no-c-format +#. Tag: command msgid "partman" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:481 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Recommended partitioning tool in Debian. This Swiss army knife can also resize partitions, create filesystems <phrase arch=\"i386\"> (<quote>format</quote> in Windows speak)</phrase> and assign them to the mountpoints." msgstr "" -#. Tag: command #: partitioning.xml:492 #, no-c-format +#. Tag: command msgid "fdisk" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:493 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The original Linux disk partitioner, good for gurus." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:497 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Be careful if you have existing FreeBSD partitions on your machine. The installation kernels include support for these partitions, but the way that <command>fdisk</command> represents them (or not) can make the device names differ. See the <ulink url=\"&url-linux-freebsd;\">Linux+FreeBSD HOWTO</ulink>" msgstr "" -#. Tag: command #: partitioning.xml:509 #, no-c-format +#. Tag: command msgid "cfdisk" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:510 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "A simple-to-use, full-screen disk partitioner for the rest of us." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:514 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that <command>cfdisk</command> doesn't understand FreeBSD partitions at all, and, again, device names may differ as a result." msgstr "" -#. Tag: command #: partitioning.xml:523 #, no-c-format +#. Tag: command msgid "atari-fdisk" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:524 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Atari-aware version of <command>fdisk</command>." msgstr "" -#. Tag: command #: partitioning.xml:532 #, no-c-format +#. Tag: command msgid "amiga-fdisk" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:533 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Amiga-aware version of <command>fdisk</command>." msgstr "" -#. Tag: command #: partitioning.xml:541 #, no-c-format +#. Tag: command msgid "mac-fdisk" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:542 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Mac-aware version of <command>fdisk</command>." msgstr "" -#. Tag: command #: partitioning.xml:550 #, no-c-format +#. Tag: command msgid "pmac-fdisk" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:551 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "PowerMac-aware version of <command>fdisk</command>, also used by BVM and Motorola VMEbus systems." msgstr "" -#. Tag: command #: partitioning.xml:560 #, no-c-format +#. Tag: command msgid "fdasd" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:561 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "&arch-title; version of <command>fdisk</command>; Please read the fdasd manual page or chapter 13 in <ulink url=\"http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/l390dd08.pdf\"> Device Drivers and Installation Commands</ulink> for details." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:572 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "One of these programs will be run by default when you select <guimenuitem>Partition a Hard Disk</guimenuitem>. If the one which is run by default isn't the one you want, quit the partitioner, go to the shell (<userinput>tty2</userinput>) by pressing <keycap>Alt</keycap> and <keycap>F2</keycap> keys together, and manually type in the name of the program you want to use (and arguments, if any). Then skip the <guimenuitem>Partition a Hard Disk</guimenuitem> step in <command>debian-installer</command> and continue to the next step." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:583 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "If you will be working with more than 20 partitions on your ide disk, you will need to create devices for partitions 21 and beyond. The next step of initializing the partition will fail unless a proper device is present. As an example, here are commands you can use in <userinput>tty2</userinput> or under Execute A Shell to add a device so the 21st partition can be initialized: <informalexample><screen>\n" "# cd /dev\n" @@ -637,129 +637,129 @@ msgid "" "</screen></informalexample> <phrase arch=\"i386\">Remember to mark your boot partition as <quote>Bootable</quote>.</phrase>" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:602 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "One key point when partitioning for Mac type disks is that the swap partition is identified by its name; it must be named <quote>swap</quote>. All Mac linux partitions are the same partition type, Apple_UNIX_SRV2. Please read the fine manual. We also suggest reading the <ulink url=\"&url-mac-fdisk-tutorial;\">mac-fdisk Tutorial</ulink>, which includes steps you should take if you are sharing your disk with MacOS." msgstr "" -#. Tag: title #: partitioning.xml:618 partitioning.xml:678 partitioning.xml:702 partitioning.xml:798 partitioning.xml:917 partitioning.xml:994 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:619 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Booting Debian from the SRM console (the only disk boot method supported by &releasename;) requires you to have a BSD disk label, not a DOS partition table, on your boot disk. (Remember, the SRM boot block is incompatible with MS-DOS partition tables — see <xref linkend=\"alpha-firmware\"/>.) As a result, <command>partman</command> creates BSD disk labels when running on &architecture;, but if your disk has an existing DOS partition table the existing partitions will need to be deleted before partman can convert it to use a disk label." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:630 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have chosen to use <command>fdisk</command> to partition your disk, and the disk that you have selected for partitioning does not already contain a BSD disk label, you must use the <quote>b</quote> command to enter disk label mode." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:637 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Unless you wish to use the disk you are partitioning from Tru64 Unix or one of the free 4.4BSD-Lite derived operating systems (FreeBSD, OpenBSD, or NetBSD), it is suggested that you do <emphasis>not</emphasis> make the third partition contain the whole disk. This is not required by <command>aboot</command>, and in fact, it may lead to confusion since the <command>swriteboot</command> utility used to install <command>aboot</command> in the boot sector will complain about a partition overlapping with the boot block." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:648 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Also, because <command>aboot</command> is written to the first few sectors of the disk (currently it occupies about 70 kilobytes, or 150 sectors), you <emphasis>must</emphasis> leave enough empty space at the beginning of the disk for it. In the past, it was suggested that you make a small partition at the beginning of the disk, to be left unformatted. For the same reason mentioned above, we now suggest that you do not do this on disks that will only be used by GNU/Linux. When using <command>partman</command>, a small partition will still be created for <command>aboot</command> for convenience reasons." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:660 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For ARC installations, you should make a small FAT partition at the beginning of the disk to contain <command>MILO</command> and <command>linload.exe</command> — 5 megabytes should be sufficient, see <xref linkend=\"non-debian-partitioning\"/>. Unfortunately, making FAT file systems from the menu is not yet supported, so you'll have to do it manually from the shell using <command>mkdosfs</command> before attempting to install the boot loader." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:679 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "PALO, the HPPA boot loader, requires a partition of type <quote>F0</quote> somewhere in the first 2GB. This is where the boot loader and an optional kernel and RAMdisk will be stored, so make it big enough for that — at least 4Mb (I like 8–16MB). An additional requirement of the firmware is that the Linux kernel must reside within the first 2GB of the disk. This is typically achieved by making the root ext2 partition fit entirely within the first 2GB of the disk. Alternatively you can create a small ext2 partition near the start of the disk and mount that on <filename>/boot</filename>, since that is the directory where the Linux kernel(s) will be stored. <filename>/boot</filename> needs to be big enough to hold whatever kernels you might wish load; 8–16MB is generally sufficient." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:703 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and you want to preserve that operating system while installing Debian, you may need to resize its partition to free up space for the Debian installation. The installer supports resizing of both FAT and NTFS filesystems; when you get to the installer's partitioning step, select the option to partition manually and then simply select an existing partition and change its size." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:712 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. There is a limit to how many <quote>primary</quote> and <quote>logical</quote> partitions a drive can contain. Additionally, with pre 1994–98 BIOSes, there are limits to where on the drive the BIOS can boot from. More information can be found in the <ulink url=\"&url-partition-howto;\">Linux Partition HOWTO</ulink> and the <ulink url=\"&url-phoenix-bios-faq-large-disk;\">Phoenix BIOS FAQ</ulink>, but this section will include a brief overview to help you plan most situations." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:723 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for PC disks. However, there can only be four of them. To get past this limitation, <quote>extended</quote> and <quote>logical</quote> partitions were invented. By setting one of your primary partitions as an extended partition, you can subdivide all the space allocated to that partition into logical partitions. You can create up to 60 logical partitions per extended partition; however, you can only have one extended partition per drive." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:734 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Linux limits the partitions per drive to 15 partitions for SCSI disks (3 usable primary partitions, 12 logical partitions), and 63 partitions on an IDE drive (3 usable primary partitions, 60 logical partitions). However the normal &debian; system provides only 20 devices for partitions, so you may not install on partitions higher than 20 unless you first manually create devices for those partitions." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:744 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor overlay drivers (sometimes provided by hard disk manufacturers), then the boot partition (the partition containing your kernel image) must be placed within the first 1024 cylinders of your hard drive (usually around 524 megabytes, without BIOS translation)." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:752 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around 1995–98 (depending on the manufacturer) that supports the <quote>Enhanced Disk Drive Support Specification</quote>. Both Lilo, the Linux loader, and Debian's alternative <command>mbr</command> must use the BIOS to read the kernel from the disk into RAM. If the BIOS int 0x13 large disk access extensions are found to be present, they will be utilized. Otherwise, the legacy disk access interface is used as a fall-back, and it cannot be used to address any location on the disk higher than the 1023rd cylinder. Once Linux is booted, no matter what BIOS your computer has, these restrictions no longer apply, since Linux does not use the BIOS for disk access." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:766 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation techniques, which you can set from your BIOS setup program, such as LBA (Logical Block Addressing) or CHS translation mode (<quote>Large</quote>). More information about issues with large disks can be found in the <ulink url=\"&url-large-disk-howto;\">Large Disk HOWTO</ulink>. If you are using a cylinder translation scheme, and the BIOS does not support the large disk access extensions, then your boot partition has to fit within the <emphasis>translated</emphasis> representation of the 1024th cylinder." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:778 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The recommended way of accomplishing this is to create a small (5–10MB should suffice) partition at the beginning of the disk to be used as the boot partition, and then create whatever other partitions you wish to have, in the remaining area. This boot partition <emphasis>must</emphasis> be mounted on <filename>/boot</filename>, since that is the directory where the Linux kernel(s) will be stored. This configuration will work on any system, regardless of whether LBA or large disk CHS translation is used, and regardless of whether your BIOS supports the large disk access extensions." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:800 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning tool for the installer. It manages the set of partitions and their mount points to ensure that the disks and filesystems is properly configured for a successful installation. It actually uses the <command>parted</command> to do the on-disk partitioning." msgstr "" -#. Tag: title #: partitioning.xml:812 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:813 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The IA64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, GPT and MS-DOS. MS-DOS, the format typically used on i386 PCs, is no longer recommended for IA64 systems. Although the installer also provides the <command>cfdisk</command>, you should only use the <ulink url=\"parted.txt\"> <command>parted</command></ulink> because only it can manage both GPT and MS-DOS tables correctly." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:825 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate an EFI partition as the first partition on the disk. You can also set up the partition under the <guimenuitem>Guided partitioning</guimenuitem> from the main menu in a manner similar to setting up a <emphasis>swap</emphasis> partition." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:833 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. For those rare cases where it is necessary to manually set up a disk, you can use the shell as described above and run the <command>parted</command> utility directly using its command line interface. Assuming that you want to erase your whole disk and create a GPT table and some partitions, then something similar to the following command sequence could be used: <informalexample><screen>\n" " mklabel gpt\n" @@ -772,99 +772,99 @@ msgid "" "</screen></informalexample> This creates a new partition table, and three partitions to be used as an EFI boot partition, swap space, and a root file system. Finally it sets the boot flag on the EFI partition. Partitions are specified in Megabytes, with start and end offsets from the beginning of the disk. So, for example, above we created a 1999MB ext2 file system starting at offset 1001MB from the start of the disk. Note that formatting swap space with <command>parted</command> can take a few minutes to complete, as it scans the partition for bad blocks." msgstr "" -#. Tag: title #: partitioning.xml:858 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:860 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "ELILO, the ia64 boot loader, requires a partition containing a FAT file system with the <userinput>boot</userinput> flag set. The partition must be big enough to hold the boot loader and any kernels or RAMdisks you may wish to boot. A minimum size would be about 20MB, but if you expect to run with multiple kernels, then 128MB might be a better size." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:869 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the boot partition does not necessarily have to be the first partition or even on the same disk. This is convenient if you should forget to allocate the partition and only find out after you have formatted the other partitions on your disk(s). The <command>partman</command> partitioner checks for an EFI partition at the same time it checks for a properly set up <emphasis>root</emphasis> partition. This gives you an opportunity to correct the disk layout before the package install begins. The easiest way to correct this omission is to shrink the last partition of the disk to make enough free space for adding an EFI partition." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:884 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the same disk as the <emphasis>root</emphasis> filesystem." msgstr "" -#. Tag: title #: partitioning.xml:893 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:895 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS seen on most x86 PCs. Some system vendors take advantage of the ability of the EFI to access files and run programs from a hard disk filesystem to store diagnostics and EFI based system management utilities on the hard disk. This is a separate FAT format filesystem on the system disk. Consult the system documentation and accessories that come with the system for details. The easiest time to set up a diagnostics partition is at the same time you set up the EFI boot partition." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:918 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "SGI Indys require an SGI disk label in order to make the system bootable from hard disk. It can be created in the fdisk expert menu. The thereby created volume header(partition number 9) should be at least 3MB large. If the volume header created is too small, you can simply delete partition number 9 and re-add it with a different size. Note that the volume header must start at sector 0." msgstr "" -#. Tag: title #: partitioning.xml:935 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:936 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special bootstrap partition to hold the boot loader. The size of this partition must be 800KB and its partition type must be <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>. If the bootstrap partition is not created with the <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> type your machine cannot be made bootable from the hard disk. This partition can easily be created by creating a new partition in <command>partman</command> and telling it to use it as a <quote>NewWorld boot partition</quote>, or in <command>mac-fdisk</command> using the <userinput>b</userinput> command." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:949 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from mounting and damaging the bootstrap partition, as there are special modifications made to it in order for OpenFirmware to boot it automatically." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:956 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: the <command>yaboot</command> binary, its configuration <filename>yaboot.conf</filename>, and a first stage OpenFirmware loader <command>ofboot.b</command>. It need not and must not be mounted on your file system nor have kernels or anything else copied to it. The <command>ybin</command> and <command>mkofboot</command> utilities are used to manipulate this partition." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:966 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian; the bootstrap partition should appear before other boot partitions on the disk, especially MacOS boot partitions. The bootstrap partition should be the first one you create. However, if you add a bootstrap partition later, you can use <command>mac-fdisk</command>'s <userinput>r</userinput> command to reorder the partition map so the bootstrap partition comes right after the map (which is always partition 1). It's the logical map order, not the physical address order, that counts." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:978 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to dual boot your machine with MacOSX, you should retain these partitions and a small HFS partition (800k is the minimum size). That is because MacOSX, on every boot, offers to initialize any disks which do not have active MacOS partitions and driver partitions." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:995 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This is the only kind of partition scheme that the OpenBoot PROM understands, and so it's the only scheme from which you can boot. The <keycap>s</keycap> key is used in <command>fdisk</command> to create Sun disk labels." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:1003 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your boot disk starts at cylinder 0. While this is required, it also means that the first partition will contain the partition table and the boot block, which are the first two sectors of the disk. You must <emphasis>not</emphasis> put swap on the first partition of the boot drive, since swap partitions do not preserve the first few sectors of the partition. You can put Ext2 or UFS partitions there; these will leave the partition table and the boot block alone." msgstr "" -#. Tag: para #: partitioning.xml:1014 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole disk</quote> (type 5), and contain the entire disk (from the first cylinder to the last). This is simply a convention of Sun disk labels, and helps the <command>SILO</command> boot loader keep its bearings." msgstr "" diff --git a/po/pot/post-install.pot b/po/pot/post-install.pot index f1f09589f..a5289357a 100644 --- a/po/pot/post-install.pot +++ b/po/pot/post-install.pot @@ -1,355 +1,355 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. Tag: title #: post-install.xml:5 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Next Steps and Where to Go From Here" msgstr "" -#. Tag: title #: post-install.xml:13 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "If You Are New to Unix" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:14 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are new to Unix, you probably should go out and buy some books and do some reading. A lot of valuable information can also be found in the <ulink url=\"&url-debian-reference;\">Debian Reference</ulink>. This <ulink url=\"&url-unix-faq;\">list of Unix FAQs</ulink> contains a number of UseNet documents which provide a nice historical reference." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:22 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Linux is an implementation of Unix. The <ulink url=\"&url-ldp;\">Linux Documentation Project (LDP)</ulink> collects a number of HOWTOs and online books relating to Linux. Most of these documents can be installed locally; just install the <classname>doc-linux-html</classname> package (HTML versions) or the <classname>doc-linux-text</classname> package (ASCII versions), then look in <filename>/usr/share/doc/HOWTO</filename>. International versions of the LDP HOWTOs are also available as Debian packages." msgstr "" -#. Tag: title #: post-install.xml:43 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Orienting Yourself to Debian" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:44 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Debian is a little different from other distributions. Even if you're familiar with Linux in other distributions, there are things you should know about Debian to help you to keep your system in a good, clean state. This chapter contains material to help you get oriented; it is not intended to be a tutorial for how to use Debian, but just a very brief glimpse of the system for the very rushed." msgstr "" -#. Tag: title #: post-install.xml:55 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Debian Packaging System" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:56 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The most important concept to grasp is the Debian packaging system. In essence, large parts of your system should be considered under the control of the packaging system. These include: <itemizedlist> <listitem><para> <filename>/usr</filename> (excluding <filename>/usr/local</filename>) </para></listitem> <listitem><para> <filename>/var</filename> (you could make <filename>/var/local</filename> and be safe in there) </para></listitem> <listitem><para> <filename>/bin</filename> </para></listitem> <listitem><para> <filename>/sbin</filename> </para></listitem> <listitem><para> <filename>/lib</filename> </para></listitem> </itemizedlist> For instance, if you replace <filename>/usr/bin/perl</filename>, that will work, but then if you upgrade your <classname>perl</classname> package, the file you put there will be replaced. Experts can get around this by putting packages on <quote>hold</quote> in <command>aptitude</command>." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:97 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "One of the best installation methods is apt. You can use the command line version <command>apt-get</command> or full-screen text version <application>aptitude</application>. Note apt will also let you merge main, contrib, and non-free so you can have export-restricted packages as well as standard versions." msgstr "" -#. Tag: title #: post-install.xml:108 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Application Version Management" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:109 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Alternative versions of applications are managed by update-alternatives. If you are maintaining multiple versions of your applications, read the update-alternatives man page." msgstr "" -#. Tag: title #: post-install.xml:119 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Cron Job Management" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:120 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Any jobs under the purview of the system administrator should be in <filename>/etc</filename>, since they are configuration files. If you have a root cron job for daily, weekly, or monthly runs, put them in <filename>/etc/cron.{daily,weekly,monthly}</filename>. These are invoked from <filename>/etc/crontab</filename>, and will run in alphabetic order, which serializes them." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:129 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On the other hand, if you have a cron job that (a) needs to run as a special user, or (b) needs to run at a special time or frequency, you can use either <filename>/etc/crontab</filename>, or, better yet, <filename>/etc/cron.d/whatever</filename>. These particular files also have an extra field that allows you to stipulate the user under which the cron job runs." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:138 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In either case, you just edit the files and cron will notice them automatically. There is no need to run a special command. For more information see cron(8), crontab(5), and <filename>/usr/share/doc/cron/README.Debian</filename>." msgstr "" -#. Tag: title #: post-install.xml:155 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Reactivating DOS and Windows" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:156 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After installing the base system and writing to the <emphasis>Master Boot Record</emphasis>, you will be able to boot Linux, but probably nothing else. This depends what you have chosen during the installation. This chapter will describe how you can reactivate your old systems so that you can also boot your DOS or Windows again." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:164 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<command>LILO</command> is a boot manager with which you can also boot other operating systems than Linux, which complies to PC conventions. The boot manager is configured via <filename>/etc/lilo.conf</filename> file. Whenever you edited this file you have to run <command>lilo</command> afterwards. The reason for this is that the changes will take place only when you call the program." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:174 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Important parts of the <filename>lilo.conf</filename> file are the lines containing the <userinput>image</userinput> and <userinput>other</userinput> keywords, as well as the lines following those. They can be used to describe a system which can be booted by <command>LILO</command>. Such a system can include a kernel (<userinput>image</userinput>), a root partition, additional kernel parameters, etc. as well as a configuration to boot another, non-Linux (<userinput>other</userinput>) operating system. These keywords can also be used more than once. The ordering of these systems within the configuration file is important because it determines which system will be booted automatically after, for instance, a timeout (<userinput>delay</userinput>) presuming <command>LILO</command> wasn't stopped by pressing the <keycap>shift</keycap> key." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:190 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "After a fresh install of Debian, just the current system is configured for booting with <command>LILO</command>. If you want to boot another Linux kernel, you have to edit the configuration file <filename>/etc/lilo.conf</filename> to add the following lines: <informalexample><screen>\n" "&additional-lilo-image;\n" "</screen></informalexample> For a basic setup just the first two lines are necessary. If you want to know more about the other two options please have a look at the <command>LILO</command> documentation. This can be found in <filename>/usr/share/doc/lilo/</filename>. The file which should be read is <filename>Manual.txt</filename>. To have a quicker start into the world of booting a system you can also look at the <command>LILO</command> man pages <filename>lilo.conf</filename> for an overview of configuration keywords and <filename>lilo</filename> for description of the installation of the new configuration into the boot sector." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:210 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Notice that there are other boot loaders available in &debian;, such as GRUB (in <classname>grub</classname> package), CHOS (in <classname>chos</classname> package), Extended-IPL (in <classname>extipl</classname> package), loadlin (in <classname>loadlin</classname> package) etc." msgstr "" -#. Tag: title #: post-install.xml:225 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Further Reading and Information" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:226 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you need information about a particular program, you should first try <userinput>man <replaceable>program</replaceable></userinput>, or <userinput>info <replaceable>program</replaceable></userinput>." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:232 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There is lots of useful documentation in <filename>/usr/share/doc</filename> as well. In particular, <filename>/usr/share/doc/HOWTO</filename> and <filename>/usr/share/doc/FAQ</filename> contain lots of interesting information. To submit bugs, look at <filename>/usr/share/doc/debian/bug*</filename>. To read about Debian-specific issues for particular programs, look at <filename>/usr/share/doc/(package name)/README.Debian</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:243 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <ulink url=\"http://www.debian.org/\">Debian web site</ulink> contains a large quantity of documentation about Debian. In particular, see the <ulink url=\"http://www.debian.org/doc/FAQ/\">Debian GNU/Linux FAQ</ulink> and the <ulink url=\"http://www.debian.org/doc/user-manuals#quick-reference\">Debian Reference</ulink>. An index of more Debian documentation is available from the <ulink url=\"http://www.debian.org/doc/ddp\">Debian Documentation Project</ulink>. The Debian community is self-supporting; to subscribe to one or more of the Debian mailing lists, see the <ulink url=\"http://www.debian.org/MailingLists/subscribe\"> Mail List Subscription</ulink> page. Last, but not least, the <ulink url=\"http://lists.debian.org/\">Debian Mailing List Archives</ulink> contain a wealth of information on Debian." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:261 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "A general source of information on GNU/Linux is the <ulink url=\"http://www.tldp.org/\">Linux Documentation Project</ulink>. There you will find the HOWTOs and pointers to other very valuable information on parts of a GNU/Linux system." msgstr "" -#. Tag: title #: post-install.xml:276 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Compiling a New Kernel" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:277 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Why would someone want to compile a new kernel? It is often not necessary since the default kernel shipped with Debian handles most configurations. Also, Debian often offers several alternative kernels. So you may want to check first if there is an alternative kernel image package that better corresponds to your hardware. However, it can be useful to compile a new kernel in order to:" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:287 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "handle special hardware needs, or hardware conflicts with the pre-supplied kernels" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:293 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "use options of the kernel which are not supported in the pre-supplied kernels (such as high memory support)" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:299 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "optimize the kernel by removing useless drivers to speed up boot time" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:304 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "create a monolithic instead of a modularized kernel" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:309 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "run an updated or development kernel" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:314 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "learn more about linux kernels" msgstr "" -#. Tag: title #: post-install.xml:323 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Kernel Image Management" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:324 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Don't be afraid to try compiling the kernel. It's fun and profitable." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:328 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To compile a kernel the Debian way, you need some packages: <classname>fakeroot</classname>, <classname>kernel-package</classname>, <phrase condition=\"classic-kpkg\"><classname>kernel-source-&kernelversion;</classname> (the most recent version at the time of this writing)</phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\"><classname>linux-source-2.6</classname></phrase> and a few others which are probably already installed (see <filename>/usr/share/doc/kernel-package/README.gz</filename> for the complete list)." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:339 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This method will make a .deb of your kernel source, and, if you have non-standard modules, make a synchronized dependent .deb of those too. It's a better way to manage kernel images; <filename>/boot</filename> will hold the kernel, the System.map, and a log of the active config file for the build." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:347 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that you don't <emphasis>have</emphasis> to compile your kernel the <quote>Debian way</quote>; but we find that using the packaging system to manage your kernel is actually safer and easier. In fact, you can get your kernel sources right from Linus instead of <phrase condition=\"classic-kpkg\"><classname>kernel-source-&kernelversion;</classname>,</phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\"><classname>linux-source-2.6</classname>,</phrase> yet still use the <classname>kernel-package</classname> compilation method." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:357 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that you'll find complete documentation on using <classname>kernel-package</classname> under <filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>. This section just contains a brief tutorial." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:364 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Hereafter, we'll assume you have free rein over your machine and will extract your kernel source to somewhere in your home directory<footnote> <para> There are other locations where you can extract kernel sources and build your custom kernel, but this is easiest as it does not require special permissions. </para> </footnote>. We'll also assume that your kernel version is &kernelversion;. Make sure you are in the directory to where you want to unpack the kernel sources, extract them using <phrase condition=\"classic-kpkg\"><userinput>tar xjf /usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput></phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\"><userinput>tar xjf /usr/src/linux-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput></phrase> and change to the directory <phrase condition=\"classic-kpkg\"><filename>kernel-source-&kernelversion;</filename></phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\"><filename>linux-source-&kernelversion;</filename></phrase> that will have been created." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:389 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Now, you can configure your kernel. Run <userinput>make xconfig</userinput> if X11 is installed, configured and being run; run <userinput>make menuconfig</userinput> otherwise (you'll need <classname>libncurses5-dev</classname> installed). Take the time to read the online help and choose carefully. When in doubt, it is typically better to include the device driver (the software which manages hardware peripherals, such as Ethernet cards, SCSI controllers, and so on) you are unsure about. Be careful: other options, not related to a specific hardware, should be left at the default value if you do not understand them. Do not forget to select <quote>Kernel module loader</quote> in <quote>Loadable module support</quote> (it is not selected by default). If not included, your Debian installation will experience problems." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:404 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Clean the source tree and reset the <classname>kernel-package</classname> parameters. To do that, do <userinput>make-kpkg clean</userinput>." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:409 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Now, compile the kernel: <userinput>fakeroot make-kpkg --revision=custom.1.0 kernel_image</userinput>. The version number of <quote>1.0</quote> can be changed at will; this is just a version number that you will use to track your kernel builds. Likewise, you can put any word you like in place of <quote>custom</quote> (e.g., a host name). Kernel compilation may take quite a while, depending on the power of your machine." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:419 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you require PCMCIA support, you'll also need to install the <classname>pcmcia-source</classname> package. Unpack the gzipped tar file as root in the directory <filename>/usr/src</filename> (it's important that modules are found where they are expected to be found, namely, <filename>/usr/src/modules</filename>). Then, as root, do <userinput>make-kpkg modules_image</userinput>." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:428 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like any package. As root, do <userinput>dpkg -i ../kernel-image-&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>. The <replaceable>subarchitecture</replaceable> part is an optional sub-architecture, <phrase arch=\"i386\"> such as <quote>i586</quote>, </phrase> depending on what kernel options you set. <userinput>dpkg -i kernel-image...</userinput> will install the kernel, along with some other nice supporting files. For instance, the <filename>System.map</filename> will be properly installed (helpful for debugging kernel problems), and <filename>/boot/config-&kernelversion;</filename> will be installed, containing your current configuration set. Your new <classname>kernel-image-&kernelversion;</classname> package is also clever enough to automatically use your platform's boot-loader to run an update on the booting, allowing you to boot without re-running the boot loader. If you have created a modules package, e.g., if you have PCMCIA, you'll need to install that package as well." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:449 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It is time to reboot the system: read carefully any warning that the above step may have produced, then <userinput>shutdown -r now</userinput>." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:454 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For more information on Debian kernels and kernel compilation, see the <ulink url=\"&url-kernel-handbook;\">Debian Linux Kernel Handbook</ulink>. For more information on <classname>kernel-package</classname>, read the fine documentation in <filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>." msgstr "" -#. Tag: title #: post-install.xml:470 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Recovering a Broken System" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:471 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Sometimes, things go wrong, and the system you've carefully installed is no longer bootable. Perhaps the boot loader configuration broke while trying out a change, or perhaps a new kernel you installed won't boot, or perhaps cosmic rays hit your disk and flipped a bit in <filename>/sbin/init</filename>. Regardless of the cause, you'll need to have a system to work from while you fix it, and rescue mode can be useful for this." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:481 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To access rescue mode, type <userinput>rescue</userinput> at the <prompt>boot:</prompt> prompt, or boot with the <userinput>rescue/enable=true</userinput> boot parameter. You'll be shown the first few screens of the installer, with a note in the corner of the display to indicate that this is rescue mode, not a full installation. Don't worry, your system is not about to be overwritten! Rescue mode simply takes advantage of the hardware detection facilities available in the installer to ensure that your disks, network devices, and so on are available to you while repairing your system." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:496 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Instead of the partitioning tool, you should now be presented with a list of the partitions on your system, and asked to select one of them. Normally, you should select the partition containing the root file system that you need to repair. You may select partitions on RAID and LVM devices as well as those created directly on disks." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:504 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the file system you selected, which you can use to perform any necessary repairs. <phrase arch=\"i386\"> For example, if you need to reinstall the GRUB boot loader into the master boot record of the first hard disk, you could enter the command <userinput>grub-install '(hd0)'</userinput> to do so. </phrase>" msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:516 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If the installer cannot run a usable shell in the root file system you selected, perhaps because the file system is corrupt, then it will issue a warning and offer to give you a shell in the installer environment instead. You may not have as many tools available in this environment, but they will often be enough to repair your system anyway. The root file system you selected will be mounted on the <filename>/target</filename> directory." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:525 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In either case, after you exit the shell, the system will reboot." msgstr "" -#. Tag: para #: post-install.xml:529 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Finally, note that repairing broken systems can be difficult, and this manual does not attempt to go into all the things that might have gone wrong or how to fix them. If you have problems, consult an expert." msgstr "" diff --git a/po/pot/preface.pot b/po/pot/preface.pot index 7761da02b..c48073bcb 100644 --- a/po/pot/preface.pot +++ b/po/pot/preface.pot @@ -1,40 +1,40 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. Tag: title #: preface.xml:5 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Installing &debian; &release; For &architecture;" msgstr "" -#. Tag: para #: preface.xml:6 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings together high-quality free software from around the world, integrating it into a coherent whole. We believe that you will find that the result is truly more than the sum of the parts." msgstr "" -#. Tag: para #: preface.xml:15 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "We understand that many of you want to install Debian without reading this manual, and the Debian installer is designed to make this possible. If you don't have time to read the whole Installation Guide right now, we recommend that you read the Installation Howto, which will walk you through the basic installation process, and links to the manual for more advanced topics or for when things go wrong. The Installation Howto can be found in <xref linkend=\"installation-howto\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: preface.xml:25 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "With that said, we hope that you have the time to read most of this manual, and doing so will lead to a more informed and likely more successful installation experience." msgstr "" diff --git a/po/pot/preparing.pot b/po/pot/preparing.pot index f381800d1..8b2296a72 100644 --- a/po/pot/preparing.pot +++ b/po/pot/preparing.pot @@ -1,1648 +1,1648 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. Tag: title #: preparing.xml:5 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Before Installing &debian;" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:6 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This chapter deals with the preparation for installing Debian before you even boot the installer. This includes backing up your data, gathering information about your hardware, and locating any necessary information." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:19 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Overview of the Installation Process" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:20 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "First, just a note about re-installations. With Debian, a circumstance that will require a complete re-installation of your system is very rare; perhaps mechanical failure of the hard disk would be the most common case." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:27 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Many common operating systems may require a complete installation to be performed when critical failures take place or for upgrades to new OS versions. Even if a completely new installation isn't required, often the programs you use must be re-installed to operate properly in the new OS." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:35 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Under &debian;, it is much more likely that your OS can be repaired rather than replaced if things go wrong. Upgrades never require a wholesale installation; you can always upgrade in-place. And the programs are almost always compatible with successive OS releases. If a new program version requires newer supporting software, the Debian packaging system ensures that all the necessary software is automatically identified and installed. The point is, much effort has been put into avoiding the need for re-installation, so think of it as your very last option. The installer is <emphasis>not</emphasis> designed to re-install over an existing system." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:48 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Here's a road map for the steps you will take during the installation process." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:56 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Back up any existing data or documents on the hard disk where you plan to install." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:62 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Gather information about your computer and any needed documentation, before starting the installation." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:68 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Create partition-able space for Debian on your hard disk." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:73 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Locate and/or download the installer software and any specialized driver files your machine requires (except Debian CD users)." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:79 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Set up boot tapes/floppies/USB sticks, or place boot files (most Debian CD users can boot from one of the CDs)." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:85 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Boot the installation system." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:90 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Select installation language." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:95 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Activate the ethernet network connection, if available." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:101 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Configure one network interface." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:106 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Open a ssh connection to the new system." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:111 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Attach one or more DASDs (Direct Access Storage Device)." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:117 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Create and mount the partitions on which Debian will be installed." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:122 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Watch the automatic download/install/setup of the <firstterm>base system</firstterm>." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:128 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Install a <firstterm>boot loader</firstterm> which can start up &debian; and/or your existing system." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:134 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Load the newly installed system for the first time." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:141 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have problems during the installation, it helps to know which packages are involved in which steps. Introducing the leading software actors in this installation drama:" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:147 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The installer software, <classname>debian-installer</classname>, is the primary concern of this manual. It detects hardware and loads appropriate drivers, uses <classname>dhcp-client</classname> to set up the network connection, and runs <classname>debootstrap</classname> to install the base system packages. Many more actors play smaller parts in this process, but <classname>debian-installer</classname> has completed its task when you load the new system for the first time." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:157 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To tune the system to your needs, <classname>tasksel</classname> allows you to choose to install various predefined bundles of software like a Web server or a Desktop environment." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:163 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "When <classname>debian-installer</classname> finishes, before the first system load, you have only a very basic command line driven system. The graphical interface which displays windows on your monitor will not be installed unless you select it with <classname>tasksel</classname>. It's optional because many &debian; systems are servers which don't really have any need for a graphical user interface to do their job." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:172 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Just be aware that the X system is completely separate from <classname>debian-installer</classname>, and in fact is much more complicated. Installation and trouble shooting of the X window installation is not within the scope of this manual." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:188 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Back Up Your Existing Data!" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:189 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Before you start, make sure to back up every file that is now on your system. If this is the first time a non-native operating system has been installed on your computer, it's quite likely you will need to re-partition your disk to make room for &debian;. Anytime you partition your disk, you should count on losing everything on the disk, no matter what program you use to do it. The programs used in installation are quite reliable and most have seen years of use; but they are also quite powerful and a false move can cost you. Even after backing up be careful and think about your answers and actions. Two minutes of thinking can save hours of unnecessary work." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:202 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are creating a multi-boot system, make sure that you have the distribution media of any other present operating systems on hand. Especially if you repartition your boot drive, you might find that you have to reinstall your operating system's boot loader, or in many cases the whole operating system itself and all files on the affected partitions." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:213 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "With the exception of the BVM and Motorola VMEbus computers, the only supported installation method for m68k systems is booting from a local disk or floppy using an AmigaOS/TOS/MacOS-based bootstrap, for these machines you will need the original operating system in order to boot Linux. In order to boot Linux on the BVM and Motorola VMEbus machines you will need the <quote>BVMBug</quote> or <quote>16xBug</quote> boot ROMs." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:231 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Information You Will Need" msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:234 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Documentation" msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:237 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Installation Manual" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:239 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This document you are now reading, in plain ASCII, HTML or PDF format." msgstr "" -#. Tag: itemizedlist #: preparing.xml:245 #, no-c-format +#. Tag: itemizedlist msgid "&list-install-manual-files;" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:251 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The document you are now reading, which is the official version of the Installation Guide for the &releasename; release of Debian; available in <ulink url=\"&url-release-area;/installmanual\">various formats and translations</ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:260 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The document you are now reading, which is a development version of the Installation Guide for the next release of Debian; available in <ulink url=\"&url-d-i-alioth-manual;\">various formats and translations</ulink>." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:272 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Hardware documentation" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:273 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Often contains useful information on configuring or using your hardware." msgstr "" -#. Tag: ulink #: preparing.xml:284 #, no-c-format +#. Tag: ulink msgid "Linux Hardware Compatibility HOWTO" msgstr "" -#. Tag: ulink #: preparing.xml:290 #, no-c-format +#. Tag: ulink msgid "Linux/m68k FAQ" msgstr "" -#. Tag: ulink #: preparing.xml:296 #, no-c-format +#. Tag: ulink msgid "Linux/Alpha FAQ" msgstr "" -#. Tag: ulink #: preparing.xml:302 #, no-c-format +#. Tag: ulink msgid "Linux for SPARC Processors FAQ" msgstr "" -#. Tag: ulink #: preparing.xml:308 #, no-c-format +#. Tag: ulink msgid "Linux/Mips website" msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:317 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "&arch-title; Hardware References" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:318 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Installation instructions and device drivers (DASD, XPRAM, Console, tape, z90 crypto, chandev, network) for Linux on &arch-title; using kernel 2.4" msgstr "" -#. Tag: ulink #: preparing.xml:330 #, no-c-format +#. Tag: ulink msgid "Device Drivers and Installation Commands" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:335 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "IBM Redbook describing how Linux can be combined with z/VM on zSeries and &arch-title; hardware." msgstr "" -#. Tag: ulink #: preparing.xml:345 #, no-c-format +#. Tag: ulink msgid "Linux for &arch-title;" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:351 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "IBM Redbook describing the Linux distributions available for the mainframe. It has no chapter about Debian but the basic installation concepts are the same across all &arch-title; distributions." msgstr "" -#. Tag: ulink #: preparing.xml:362 #, no-c-format +#. Tag: ulink msgid "Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions" msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:372 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Finding Sources of Hardware Information" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:373 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In many cases, the installer will be able to automatically detect your hardware. But to be prepared, we do recommend familiarizing yourself with your hardware before the install." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:379 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Hardware information can be gathered from:" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:386 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The manuals that come with each piece of hardware." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:391 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The BIOS setup screens of your computer. You can view these screens when you start your computer by pressing a combination of keys. Check your manual for the combination. Often, it is the <keycap>Delete</keycap> key." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:398 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The cases and boxes for each piece of hardware." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:404 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The System window in the Windows Control Panel." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:410 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "System commands or tools in another operating system, including file manager displays. This source is especially useful for information about RAM and hard drive memory." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:417 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Your system administrator or Internet Service Provider. These sources can tell you the settings you need to set up your networking and e-mail." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:429 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Hardware Information Needed for an Install" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:433 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Hardware" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:433 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Information You Might Need" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:439 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Hard Drives" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:440 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "How many you have." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:442 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Their order on the system." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:444 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Whether IDE or SCSI (most computers are IDE)." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:446 preparing.xml:498 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Available free space." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:447 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Partitions." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:449 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Partitions where other operating systems are installed." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:453 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Monitor" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:454 preparing.xml:474 preparing.xml:480 preparing.xml:486 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Model and manufacturer." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:456 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Resolutions supported." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:457 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Horizontal refresh rate." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:458 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Vertical refresh rate." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:460 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Color depth (number of colors) supported." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:462 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Screen size." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:465 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Mouse" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:466 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Type: serial, PS/2, or USB." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:468 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Port." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:469 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Manufacturer." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:470 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Number of buttons." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:473 preparing.xml:501 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Network" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:476 preparing.xml:502 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Type of adapter." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:479 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Printer" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:482 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Printing resolutions supported." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:485 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Video Card" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:488 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Video RAM available." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:490 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Resolutions and color depths supported (these should be checked against your monitor's capabilities)." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:495 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DASD" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:496 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Device number(s)." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:504 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Device numbers." msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:505 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Relative adapter number for OSA cards." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:513 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Hardware Compatibility" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:515 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Many brand name products work without trouble on Linux. Moreover, hardware for Linux is improving daily. However, Linux still does not run as many different types of hardware as some operating systems." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:521 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In particular, Linux usually cannot run hardware that requires a running version of Windows to work." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:526 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Although some Windows-specific hardware can be made to run on Linux, doing so usually requires extra effort. In addition, Linux drivers for Windows-specific hardware are usually specific to one Linux kernel. Therefore, they can quickly become obsolete." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:533 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "So called win-modems are the most common type of this hardware. However, printers and other equipment may also be Windows-specific." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:538 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You can check hardware compatibility by:" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:543 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Checking manufacturers' web sites for new drivers." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:548 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Looking at web sites or manuals for information about emulation. Lesser known brands can sometimes use the drivers or settings for better-known ones." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:555 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Checking hardware compatibility lists for Linux on web sites dedicated to your architecture." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:561 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Searching the Internet for other users' experiences." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:572 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Network Settings" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:574 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If your computer is connected to a network 24 hours a day (i.e., an Ethernet or equivalent connection — not a PPP connection), you should ask your network's system administrator for this information." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:581 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Your host name (you may be able to decide this on your own)." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:586 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Your domain name." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:591 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Your computer's IP address." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:596 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The netmask to use with your network." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:601 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The IP address of the default gateway system you should route to, if your network <emphasis>has</emphasis> a gateway." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:607 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The system on your network that you should use as a DNS (Domain Name Service) server." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:615 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On the other hand, if your administrator tells you that a DHCP server is available and is recommended, then you don't need this information because the DHCP server will provide it directly to your computer during the installation process." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:622 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you use a wireless network, you should also find out:" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:627 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "ESSID of your wireless network." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:632 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "WEP security key (if applicable)." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:649 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Meeting Minimum Hardware Requirements" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:650 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Once you have gathered information about your computer's hardware, check that your hardware will let you do the type of installation that you want to do." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:656 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Depending on your needs, you might manage with less than some of the recommended hardware listed in the table below. However, most users risk being frustrated if they ignore these suggestions." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:662 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "A Pentium 100 is the minimum recommended for desktop systems, and a Pentium II-300 for a Server." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:667 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "A 68030 or better processor is recommended for m68k installs. You may get by with a little less drive space than shown." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:672 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Any OldWorld or NewWorld PowerPC can serve well as a Desktop System. For servers, a minimum 132-Mhz machine is recommended." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:681 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Recommended Minimum System Requirements" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:685 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Install Type" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:685 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>RAM</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:685 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Hard Drive" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:691 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "No desktop" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:692 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "24 megabytes" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:693 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "450 megabytes" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:695 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "With Desktop" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:696 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "64 megabytes" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:697 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "1 gigabyte" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:699 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Server" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:700 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "128 megabytes" msgstr "" -#. Tag: entry #: preparing.xml:701 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "4 gigabytes" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:706 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Here is a sampling of some common Debian system configurations. You can also get an idea of the disk space used by related groups of programs by referring to <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/>." msgstr "" -#. Tag: term #: preparing.xml:716 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "Standard Server" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:717 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This is a small server profile, useful for a stripped down server which does not have a lot of niceties for shell users. It includes an FTP server, a web server, DNS, NIS, and POP. For these 100MB of disk space would suffice, and then you would need to add space for any data you serve up." msgstr "" -#. Tag: term #: preparing.xml:729 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "Desktop" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:730 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "A standard desktop box, including the X window system, full desktop environments, sound, editors, etc. You'll need about 2GB using the standard desktop task, though it can be done in far less." msgstr "" -#. Tag: term #: preparing.xml:740 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "Work Console" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:741 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "A more stripped-down user machine, without the X window system or X applications. Possibly suitable for a laptop or mobile computer. The size is around 140MB." msgstr "" -#. Tag: term #: preparing.xml:751 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "Developer" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:752 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "A desktop setup with all the development packages, such as Perl, C, C++, etc. Size is around 475MB. Assuming you are adding X11 and some additional packages for other uses, you should plan around 800MB for this type of machine." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:762 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Remember that these sizes don't include all the other materials which are usually to be found, such as user files, mail, and data. It is always best to be generous when considering the space for your own files and data. Notably, the <filename>/var</filename> partition contains a lot of state information specific to Debian in addition to its regular contents like logfiles. The <command>dpkg</command> files (with information on all installed packages) can easily consume 20MB. Also, <command>apt-get</command> puts downloaded packages here before they are installed. You should usually allocate at least 100MB for <filename>/var</filename>." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:786 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Pre-Partitioning for Multi-Boot Systems" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:787 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Partitioning your disk simply refers to the act of breaking up your disk into sections. Each section is then independent of the others. It's roughly equivalent to putting up walls inside a house; if you add furniture to one room it doesn't affect any other room." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:794 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Whenever this section talks about <quote>disks</quote> you should translate this into a DASD or VM minidisk in the &arch-title; world. Also a machine means an LPAR or VM guest in this case." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:800 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you already have an operating system on your system <phrase arch=\"i386\"> (Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) </phrase> <phrase arch=\"alpha\"> (Tru64 (Digital UNIX), OpenVMS, Windows NT, FreeBSD, …) </phrase> <phrase arch=\"s390\"> (VM, z/OS, OS/390, …) </phrase> <phrase arch=\"m68k\"> (Amiga OS, Atari TOS, Mac OS, …) </phrase> and want to stick Linux on the same disk, you will need to repartition the disk. Debian requires its own hard disk partitions. It cannot be installed on Windows or MacOS partitions. It may be able to share some partitions with other Linux systems, but that's not covered here. At the very least you will need a dedicated partition for the Debian root." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:827 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You can find information about your current partition setup by using a partitioning tool for your current operating system<phrase arch=\"i386\">, such as fdisk or PartitionMagic</phrase><phrase arch=\"powerpc\">, such as Drive Setup, HD Toolkit, or MacTools</phrase><phrase arch=\"m68k\">, such as HD SC Setup, HDToolBox, or SCSITool</phrase><phrase arch=\"s390\">, such as the VM diskmap</phrase>. Partitioning tools always provide a way to show existing partitions without making changes." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:837 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In general, changing a partition with a file system already on it will destroy any information there. Thus you should always make backups before doing any repartitioning. Using the analogy of the house, you would probably want to move all the furniture out of the way before moving a wall or you risk destroying it." msgstr "" -#. Tag: emphasis #: preparing.xml:847 #, no-c-format +#. Tag: emphasis msgid "FIXME: write about HP-UX disks?" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:849 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If your computer has more than one hard disk, you may want to dedicate one of the hard disks completely to Debian. If so, you don't need to partition that disk before booting the installation system; the installer's included partitioning program can handle the job nicely." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:856 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If your machine has only one hard disk, and you would like to completely replace the current operating system with &debian;, you also can wait to partition as part of the installation process (<xref linkend=\"partman\"/>), after you have booted the installation system. However this only works if you plan to boot the installer system from tapes, CD-ROM or files on a connected machine. Consider: if you boot from files placed on the hard disk, and then partition that same hard disk within the installation system, thus erasing the boot files, you'd better hope the installation is successful the first time around. At the least in this case, you should have some alternate means of reviving your machine like the original system's installation tapes or CDs." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:871 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If your machine already has multiple partitions, and enough space can be provided by deleting and replacing one or more of them, then you too can wait and use the Debian installer's partitioning program. You should still read through the material below, because there may be special circumstances like the order of the existing partitions within the partition map, that force you to partition before installing anyway." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:881 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If your machine has a FAT or NTFS filesystem, as used by DOS and Windows, you can wait and use Debian installer's partitioning program to resize the filesystem." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:887 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If none of the above apply, you'll need to partition your hard disk before starting the installation to create partition-able space for Debian. If some of the partitions will be owned by other operating systems, you should create those partitions using native operating system partitioning programs. We recommend that you do <emphasis>not</emphasis> attempt to create partitions for &debian; using another operating system's tools. Instead, you should just create the native operating system's partitions you will want to retain." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:899 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are going to install more than one operating system on the same machine, you should install all other system(s) before proceeding with Linux installation. Windows and other OS installations may destroy your ability to start Linux, or encourage you to reformat non-native partitions." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:907 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You can recover from these actions or avoid them, but installing the native system first saves you trouble." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:912 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian; the Linux partitions should appear before all other partitions on the disk, especially MacOS boot partitions. This should be kept in mind when pre-partitioning; you should create a Linux placeholder partition to come <emphasis>before</emphasis> the other bootable partitions on the disk. (The small partitions dedicated to Apple disk drivers are not bootable.) You can delete the placeholder with the Linux partition tools later during the actual install, and replace it with Linux partitions." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:924 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you currently have one hard disk with one partition (a common setup for desktop computers), and you want to multi-boot the native operating system and Debian, you will need to:" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:931 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Back up everything on the computer." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:936 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Boot from the native operating system installer media such as CD-ROM or tapes. <phrase arch=\"powerpc\">When booting from a MacOS CD, hold the <keycap>c</keycap> key while booting to force the CD to become the active MacOS system.</phrase>" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:946 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Use the native partitioning tools to create native system partition(s). Leave either a place holder partition or free space for &debian;." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:953 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Install the native operating system on its new partition." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:958 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Boot back into the native system to verify everything's OK, and to download the Debian installer boot files." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:964 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Boot the Debian installer to continue installing Debian." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:978 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Partitioning in Tru64 UNIX" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:979 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Tru64 UNIX, formerly known as Digital UNIX, which is in turn formerly known as OSF/1, uses the partitioning scheme similar to the BSD <quote>disk label</quote>, which allows for up to eight partitions per disk drive. The partitions are numbered <quote>1</quote> through to <quote>8</quote> in Linux and <quote>lettered</quote> <quote>a</quote> through to <quote>h</quote> in UNIX. Linux kernels 2.2 and higher always correspond <quote>1</quote> to <quote>a</quote>, <quote>2</quote> to <quote>b</quote> and so on. For example, <filename>rz0e</filename> in Tru64 UNIX would most likely be called <filename>sda5</filename> in Linux." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:991 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Partitions in a Tru64 disk label may overlap. Moreover, if this disk will be used from Tru64, the <quote>c</quote> partition is required to span the entire disk (thus overlapping all other non-empty partitions). Under Linux this makes <filename>sda3</filename> identical to <filename>sda</filename> (<filename>sdb3</filename> to <filename>sdb</filename>, if present, and so on). However, the partman partitioning tool used by &d-i; cannot handle overlapping partitions at present. As a result, it is currently not recommended to share disks between Tru64 and Debian. Partitions on Tru64 disks can be mounted under Debian after installation has been completed." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1004 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Another conventional requirement is for the <quote>a</quote> partition to start from the beginning of the disk, so that it always includes the boot block with the disk label. If you intend to boot Debian from that disk, you need to size it at least 2MB to fit aboot and perhaps a kernel. Note that this partition is only required for compatibility; you must not put a file system onto it, or you'll destroy data." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1013 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It is possible, and indeed quite reasonable, to share a swap partition between UNIX and Linux. In this case it will be needed to do a <command>mkswap</command> on that partition every time the system is rebooted from UNIX into Linux, as UNIX will damage the swap signature. You may want to run <command>mkswap</command> from the Linux start-up scripts before adding swap space with <command>swapon -a</command>." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1022 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you want to mount UNIX partitions under Linux, note that Digital UNIX can use two different file system types, UFS and AdvFS, of which Linux only understands the former." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1031 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Partitioning in Windows NT" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1033 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Windows NT uses the PC-style partition table. If you are manipulating existing FAT or NTFS partitions, it is recommended that you use the native Windows NT tools (or, more conveniently, you can also repartition your disk from the AlphaBIOS setup menu). Otherwise, it is not really necessary to partition from Windows; the Linux partitioning tools will generally do a better job. Note that when you run NT, the Disk Administrator may offer you to write a <quote>harmless signature</quote> on non-Windows disks if you have any. <emphasis>Never</emphasis> let it do that, as this signature will destroy the partition information." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1046 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you plan to boot Linux from an ARC/AlphaBIOS/ARCSBIOS console, you will need a (small) FAT partition for MILO. 5 MB is quite sufficient. If Windows NT is installed, its 6 MB bootstrap partition can be employed for this purpose. Debian &releasename; does not support installing MILO. If you already have MILO installed on your system, or install MILO from other media, Debian can still be booted from ARC." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1063 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Partitioning From DOS or Windows" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1064 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are manipulating existing FAT or NTFS partitions, it is recommended that you either use the scheme below or native Windows or DOS tools. Otherwise, it is not really necessary to partition from DOS or Windows; the Linux partitioning tools will generally do a better job." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1072 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "But if you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, overlay drivers (sometimes provided by hard disk manufacturers), nor a new (post 1998) BIOS that supports large disk access extensions, then you must locate your Debian boot partition carefully. In this case, you will have to put the boot partition into the first 1024 cylinders of your hard drive (usually around 524 megabytes, without BIOS translation). This may require that you move an existing FAT or NTFS partition." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1086 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Lossless Repartitioning When Starting From DOS, Win-32 or OS/2" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1089 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "One of the most common installations is onto a system that already contains DOS (including Windows 3.1), Win32 (such as Windows 95, 98, Me, NT, 2000, XP), or OS/2, and it is desired to put Debian onto the same disk without destroying the previous system. Note that the installer supports resizing of FAT and NTFS filesystems as used by DOS and Windows. Simply start the installer, select the option to <menuchoice> <guimenuitem>Manually edit partition table</guimenuitem> </menuchoice>, select the partition to resize, and specify its new size. So in most cases you should not need to use the method described below." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1101 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Before going any further, you should have decided how you will be dividing up the disk. The method in this section will only split a partition into two pieces. One will contain the original OS and the other will be used for Debian. During the installation of Debian, you will be given the opportunity to use the Debian portion of the disk as you see fit, i.e., as swap or as a file system." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1110 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The idea is to move all the data on the partition to the beginning, before changing the partition information, so that nothing will be lost. It is important that you do as little as possible between the data movement and repartitioning to minimize the chance of a file being written near the end of the partition as this will decrease the amount of space you can take from the partition." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1119 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The first thing needed is a copy of <command>fips</command> which is available in the <filename>tools/</filename> directory on your nearest Debian mirror. Unzip the archive and copy the files <filename>RESTORRB.EXE</filename>, <filename>FIPS.EXE</filename> and <filename>ERRORS.TXT</filename> to a bootable floppy. A bootable floppy can be created using the command <filename>sys a:</filename> under DOS. <command>fips</command> comes with very good documentation which you may want to read. You will definitely need to read the documentation if you use a disk compression driver or a disk manager. Create the disk and read the documentation <emphasis>before</emphasis> you defragment the disk." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1132 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The next thing needed is to move all the data to the beginning of the partition. <command>defrag</command>, which comes standard with DOS 6.0 and later, can easily do the job. See the <command>fips</command> documentation for a list of other software that may do the trick. Note that if you have Windows 9x, you must run <command>defrag</command> from there, since DOS doesn't understand VFAT, which is used to support for long filenames, used in Windows 95 and higher." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1142 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After running the defragmenter (which can take a while on a large disk), reboot with the <command>fips</command> disk you created in the floppy drive. Simply type <filename>a:\\fips</filename> and follow the directions." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1148 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that there are many other partition managers out there, in case <command>fips</command> doesn't do the trick for you." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1156 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Partitioning for DOS" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1158 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are partitioning for DOS drives, or changing the size of DOS partitions, using Linux tools, many people experience problems working with the resulting FAT partitions. For instance, some have reported slow performance, consistent problems with <command>scandisk</command>, or other weird errors in DOS or Windows." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1166 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Apparently, whenever you create or resize a partition for DOS use, it's a good idea to fill the first few sectors with zeros. Do this prior to running DOS's <command>format</command> command, from Linux:" msgstr "" -#. Tag: screen #: preparing.xml:1172 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "# dd if=/dev/zero of=/dev/hdXX bs=512 count=4" msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1183 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Partitioning in AmigaOS" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1184 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are running AmigaOS, you can use the <command>HDToolBox</command> program to adjust your native partitions prior to installation." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1192 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Partitioning in Atari TOS" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1193 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Atari partition IDs are three ASCII characters, use <quote>LNX</quote> for data and <quote>SWP</quote> for swap partitions. If using the low memory installation method, a small Minix partition is also needed (about 2 MB), for which the partition ID is <quote>MNX</quote>. Failure to set the appropriate partition IDs not only prevents the Debian installation process from recognizing the partitions, but also results in TOS attempting to use the Linux partitions, which confuses the hard disk driver and renders the whole disk inaccessible." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1204 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There are a multitude of third party partitioning tools available (the Atari <command>harddisk</command> utility doesn't permit changing the partition ID); this manual cannot give detailed descriptions for all of them. The following description covers <command>SCSITool</command> (from Hard+Soft GmBH)." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1213 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Start <command>SCSITool</command> and select the disk you want to partition (<guimenu>Disk</guimenu> menu, item <guimenuitem>select</guimenuitem>)." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1219 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "From the <guimenu>Partition</guimenu> menu, select either <guimenuitem>New</guimenuitem> to add new partitions or change the existing partition sizes, or <guimenuitem>Change</guimenuitem> to change one specific partition. Unless you have already created partitions with the right sizes and only want to change the partition ID, <guimenuitem>New</guimenuitem> is probably the best choice." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1229 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For the <guimenuitem>New</guimenuitem> choice, select <guilabel>existing</guilabel> in the dialog box prompting the initial settings. The next window shows a list of existing partitions which you can adjust using the scroll buttons, or by clicking in the bar graphs. The first column in the partition list is the partition type; just click on the text field to edit it. When you are finished changing partition settings, save the changes by leaving the window with the <guibutton>OK</guibutton> button." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1241 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For the <guimenuitem>Change</guimenuitem> option, select the partition to change in the selection list, and select <guilabel>other systems</guilabel> in the dialog box. The next window lists detailed information about the location of this partition, and lets you change the partition ID. Save changes by leaving the window with the <guibutton>OK</guibutton> button." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1251 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Write down the Linux names for each of the partitions you created or changed for use with Linux — see <xref linkend=\"device-names\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1257 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Quit <command>SCSITool</command> using the <guimenuitem>Quit</guimenuitem> item from the <guimenu>File</guimenu> menu. The computer will reboot to make sure the changed partition table is used by TOS. If you changed any TOS/GEM partitions, they will be invalidated and have to be reinitialized (we told you to back up everything on the disk, didn't we?)." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1269 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There is a partitioning tool for Linux/m68k called <command>atari-fdisk</command> in the installation system, but for now we recommend you partition your disk using a TOS partition editor or some disk tool. If your partition editor doesn't have an option to edit the partition type, you can do this crucial step at a later stage (from the booted temporary install RAMdisk). <command>SCSITool</command> is only one of the partition editors we know of which supports selection of arbitrary partition types. There may be others; select the tool that suits your needs." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1284 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Partitioning in MacOS" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1285 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Partitioning tools for Macintosh tested include <command>pdisk</command>, <command>HD SC Setup</command> 7.3.5 (Apple), <command>HDT</command> 1.8 (FWB), <command>SilverLining</command> (LaCie), and <command>DiskTool</command> (Tim Endres, GPL). Full versions are required for <command>HDT</command> and <command>SilverLining</command>. The Apple tool requires a patch in order to recognize third-party disks (a description on how to patch <command>HD SC Setup</command> using <command>ResEdit</command> can be found at <ulink url=\"http://www.euronet.nl/users/ernstoud/patch.html\"></ulink>)." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1296 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For IDE based Macs, you need to use <command>Apple Drive Setup</command> to create empty space for the Linux partitions, and complete the partitioning under Linux, or use the MacOS version of pdisk available from the MkLinux FTP server." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1312 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Partitioning from SunOS" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1314 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It's perfectly fine to partition from SunOS; in fact, if you intend to run both SunOS and Debian on the same machine, it is recommended that you partition using SunOS prior to installing Debian. The Linux kernel understands Sun disk labels, so there are no problems there. Just make sure you leave room for the Debian root partition within the first 1GB area of the boot disk. You can also place the kernel image on a UFS partition if that is easier than putting the root partition there. SILO supports booting Linux and SunOS from either EXT2 (Linux), UFS (SunOS), romfs and iso9660 (CDROM) partitions." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1329 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Partitioning from Linux or another OS" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1331 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Whatever system you are using to partition, make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This is the only kind of partition scheme that the OpenBoot PROM understands, and so it's the only scheme from which you can boot. In <command>fdisk</command>, the <keycap>s</keycap> key is used to create Sun disk labels. You only need to do this on drives that do not already have a Sun disk label. If you are using a drive that was previously formatted using a PC (or other architecture) you must create a new disk label, or problems with the disk geometry will most likely occur." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1343 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You will probably be using <command>SILO</command> as your boot loader (the small program which runs the operating system kernel). <command>SILO</command> has certain requirements for partition sizes and location; see <xref linkend=\"partitioning\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1358 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "MacOS/OSX Partitioning" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1360 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <application>Apple Drive Setup</application> application can be found in the <filename>Utilities</filename> folder on the MacOS CD. It will not adjust existing partitions; it is limited to partitioning the entire disk at once. The disk driver partitions don't show up in <application>Drive Setup</application>." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1367 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Remember to create a placeholder partition for GNU/Linux, preferably positioned first in the disk layout. it doesn't matter what type it is, it will be deleted and replaced later inside the &debian; installer." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1373 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are planning to install both MacOS 9 and OS X, it is best to create separate partitions for OS 9 and OS X. If they are installed on the same partition, <application>Startup Disk</application> (and reboot) must be used to select between the two; the choice between the two systems can't be made at boot time. With separate partitions, separate options for OS 9 and OS X will appear when holding the <keycap>option</keycap> key at boot time, and separate options can be installed in the <application>yaboot</application> boot menu as well. Also, Startup Disk will de-bless all other mountable partitions, which can affect GNU/Linux booting. Both OS 9 and OS X partitions will be accessible from either OS 9 or OS X." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1386 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "GNU/Linux is unable to access information on UFS partitions, but does support HFS+ (aka MacOS Extended) partitions. OS X requires one of these two types for its boot partition. MacOS 9 can be installed on either HFS (aka MacOS Standard) or HFS+. To share information between the MacOS and GNU/Linux systems, an exchange partition is handy. HFS, HFS+ and MS-DOS FAT partitions are supported by both MacOS and Linux." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1406 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Pre-Installation Hardware and Operating System Setup" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1407 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Generally, this involves checking and possibly changing firmware settings for your system. The <quote>firmware</quote> is the core software used by the hardware; it is most critically invoked during the bootstrap process (after power-up). Known hardware issues affecting the reliability of &debian; on your system are also highlighted." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1424 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Invoking the BIOS Set-Up Menu" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1426 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "BIOS provides the basic functions needed to boot your machine to allow your operating system to access your hardware. Your system probably provides a BIOS set-up menu, which is used to configure the BIOS. Before installing, you <emphasis>must</emphasis> ensure that your BIOS is setup correctly; not doing so can lead to intermittent crashes or an inability to install Debian." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1435 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The rest of this section is lifted from the <ulink url=\"&url-pc-hw-faq;\"></ulink>, answering the question, <quote>How do I enter the CMOS configuration menu?</quote>. How you access the BIOS (or <quote>CMOS</quote>) configuration menu depends on who wrote your BIOS software:" msgstr "" -#. Tag: term #: preparing.xml:1449 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "AMI BIOS" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1450 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<keycap>Delete</keycap> key during the POST (power on self test)" msgstr "" -#. Tag: term #: preparing.xml:1458 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "Award BIOS" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1459 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap> </keycombo>, or <keycap>Delete</keycap> key during the POST" msgstr "" -#. Tag: term #: preparing.xml:1468 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "DTK BIOS" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1469 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<keycap>Esc</keycap> key during the POST" msgstr "" -#. Tag: term #: preparing.xml:1476 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "IBM PS/2 BIOS" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1477 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Insert</keycap> </keycombo> after <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</keycap> </keycombo>" msgstr "" -#. Tag: term #: preparing.xml:1491 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "Phoenix BIOS" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1492 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap> </keycombo> or <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>S</keycap> </keycombo> or <keycap>F1</keycap>" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1508 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Information on invoking other BIOS routines can be found in <ulink url=\"&url-invoking-bios-info;\"></ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1513 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some &arch-title; machines don't have a CMOS configuration menu in the BIOS. They require a software CMOS setup program. If you don't have the Installation and/or Diagnostics diskette for your machine, you can try using a shareware/freeware program. Try looking in <ulink url=\"&url-simtel;\"></ulink>." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1524 preparing.xml:1867 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Boot Device Selection" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1526 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Many BIOS set-up menus allow you to select the devices that will be used to bootstrap the system. Set this to look for a bootable operating system on <filename>A:</filename> (the first floppy disk), then optionally the first CD-ROM device (possibly appearing as <filename>D:</filename> or <filename>E:</filename>), and then from <filename>C:</filename> (the first hard disk). This setting enables you to boot from either a floppy disk or a CD-ROM, which are the two most common boot devices used to install Debian." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1537 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have a newer SCSI controller and you have a CD-ROM device attached to it, you are usually able to boot from the CD-ROM. All you have to do is enable booting from a CD-ROM in the SCSI-BIOS of your controller." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1544 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Other popular option is to boot from a USB storage (also called USB memory stick or USB key). Some BIOSes can boot USB storage directly, and some cannot. You may need to configure your BIOS to boot from a <quote>Removable drive</quote> or even a <quote>USB-ZIP</quote> to get it to boot from the USB device." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1552 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Here are some details about how to set the boot order. Remember to reset the boot order after Linux is installed, so that you restart your machine from the hard drive." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1561 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Changing the Boot Order on IDE Computers" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1564 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "As your computer starts, press the keys to enter the BIOS utility. Often, it is the <keycap>Delete</keycap> key. However, consult the hardware documentation for the exact keystrokes." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1571 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Find the boot sequence in the setup utility. Its location depends on your BIOS, but you are looking for a field that lists drives." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1576 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Common entries on IDE machines are C, A, cdrom or A, C, cdrom." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1581 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "C is the hard drive, and A is the floppy drive." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1587 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Change the boot sequence setting so that the CD-ROM or the floppy is first. Usually, the <keycap>Page Up</keycap> or <keycap>Page Down</keycap> keys cycle through the possible choices." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1595 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Save your changes. Instructions on the screen tell you how to save the changes on your computer." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1605 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Changing the Boot Order on SCSI Computers" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1609 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "As your computer starts, press the keys to enter the SCSI setup utility." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1614 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You can start the SCSI setup utility after the memory check and the message about how to start the BIOS utility displays when you start your computer." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1620 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The keystrokes you need depend on the utility. Often, it is <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. However, consult your hardware documentation for the exact keystrokes." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1628 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Find the utility for changing the boot order." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1633 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Set the utility so that the SCSI ID of the CD drive is first on the list." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1639 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Save your changes. Instructions on the screen tell you how to save the changes on your computer. Often, you must press <keycap>F10</keycap>." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1653 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Miscellaneous BIOS Settings" msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1655 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "CD-ROM Settings" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1656 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some BIOS systems (such as Award BIOS) allow you to automatically set the CD speed. You should avoid that, and instead set it to, say, the lowest speed. If you get <userinput>seek failed</userinput> error messages, this may be your problem." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1666 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Extended vs. Expanded Memory" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1667 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If your system provides both ex<emphasis>ten</emphasis>ded and ex<emphasis>pan</emphasis>ded memory, set it so that there is as much extended and as little expanded memory as possible. Linux requires extended memory and cannot use expanded memory." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1677 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Virus Protection" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1678 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Disable any virus-warning features your BIOS may provide. If you have a virus-protection board or other special hardware, make sure it is disabled or physically removed while running GNU/Linux. These aren't compatible with GNU/Linux; moreover, due to the file system permissions and protected memory of the Linux kernel, viruses are almost unheard of<footnote> <para> After installation you can enable Boot Sector protection if you want. This offers no additional security in Linux but if you also run Windows it may prevent a catastrophe. There is no need to tamper with the Master Boot Record (MBR) after the boot manager has been set up. </para> </footnote>." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1699 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Shadow RAM" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1700 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Your motherboard may provide <emphasis>shadow RAM</emphasis> or BIOS caching. You may see settings for <quote>Video BIOS Shadow</quote>, <quote>C800-CBFF Shadow</quote>, etc. <emphasis>Disable</emphasis> all shadow RAM. Shadow RAM is used to accelerate access to the ROMs on your motherboard and on some of the controller cards. Linux does not use these ROMs once it has booted because it provides its own faster 32-bit software in place of the 16-bit programs in the ROMs. Disabling the shadow RAM may make some of it available for programs to use as normal memory. Leaving the shadow RAM enabled may interfere with Linux access to hardware devices." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1717 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Memory Hole" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1718 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If your BIOS offers something like <quote>15–16 MB Memory Hole</quote>, please disable that. Linux expects to find memory there if you have that much RAM." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1724 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "We have a report of an Intel Endeavor motherboard on which there is an option called <quote>LFB</quote> or <quote>Linear Frame Buffer</quote>. This had two settings: <quote>Disabled</quote> and <quote>1 Megabyte</quote>. Set it to <quote>1 Megabyte</quote>. When disabled, the installation floppy was not read correctly, and the system eventually crashed. At this writing we don't understand what's going on with this particular device — it just worked with that setting and not without it." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1740 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Advanced Power Management" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1741 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If your motherboard provides Advanced Power Management (APM), configure it so that power management is controlled by APM. Disable the doze, standby, suspend, nap, and sleep modes, and disable the hard disk's power-down timer. Linux can take over control of these modes, and can do a better job of power-management than the BIOS." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1759 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Firmware Revisions and Existing OS Setup" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1761 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "&arch-title; machines are generally self-configuring and do not require firmware configuration. However, you should make sure that you have the appropriate ROM and system patches. On the Macintosh, MacOS version >= 7.1 is recommended because version 7.0.1 contains a bug in the video drivers preventing the boot loader from deactivating the video interrupts, resulting in a boot hang. On the BVM VMEbus systems you should make sure you are using BVMBug revision G or higher boot ROMs. The BVMBug boot ROMs do not come as standard on the BVM systems but are available from BVM on request free of charge." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1784 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Invoking OpenFirmware" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1785 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There is normally no need to set up the BIOS (called OpenFirmware) on &arch-title; systems. PReP and CHRP are equipped with OpenFirmware, but unfortunately, the means you use to invoke it vary from manufacturer to manufacturer. You'll have to consult the hardware documentation which came with your machine." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1793 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On &arch-title; Macintoshes, you invoke OpenFirmware with <keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>O</keycap> <keycap>F</keycap></keycombo> while booting. Generally it will check for these keystrokes after the chime, but the exact timing varies from model to model. See <ulink url=\"&url-netbsd-powerpc-faq;\"></ulink> for more hints." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1802 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "The OpenFirmware prompt looks like this: <informalexample><screen>\n" "ok\n" @@ -1650,45 +1650,45 @@ msgid "" "</screen></informalexample> Note that on older model &arch-title; Macs, the default and sometimes hardwired I/O for OpenFirmware user interaction is through the serial (modem) port. If you invoke OpenFirmware on one of these machines, you will just see a black screen. In that case, a terminal program running on another computer, connected to the modem port, is needed to interact with OpenFirmware." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1815 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The OpenFirmware on OldWorld Beige G3 machines, OF versions 2.0f1 and 2.4, is broken. These machines will most likely not be able to boot from the hard drive unless the firmware is patched. A firmware patch is included in the <application>System Disk 2.3.1</application> utility, available from Apple at <ulink url=\"ftp://ftp.apple.com/developer/macosxserver/utilities/SystemDisk2.3.1.smi.bin\"></ulink>. After unpacking the utility in MacOS, and launching it, select the Save button to have the firmware patches installed to nvram." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1834 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Invoking OpenBoot" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1836 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "OpenBoot provides the basic functions needed to boot the &arch-title; architecture. This is rather similar in function to the BIOS in the x86 architecture, although much nicer. The Sun boot PROMs have a built-in forth interpreter which lets you do quite a number of things with your machine, such as diagnostics, simple scripts, etc." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1844 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To get to the boot prompt you need to hold down the <keycap>Stop</keycap> key (on older type 4 keyboards, use the <keycap>L1</keycap> key, if you have a PC keyboard adapter, use the <keycap>Break</keycap> key) and press the <keycap>A</keycap> key. The boot PROM will give you a prompt, either <userinput>ok</userinput> or <userinput>></userinput>. It is preferred to have the <userinput>ok</userinput> prompt. So if you get the old style prompt, hit the <keycap>n</keycap> key to get the new style prompt." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1856 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are using a serial console, send a break to the machine. With Minicom, use <keycap>Ctrl-A F</keycap>, with cu, hit <keycap>Enter</keycap>, then type <userinput>%~break</userinput>. Consult the documentation of your terminal emulator if you are using a different program." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1869 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You can use OpenBoot to boot from specific devices, and also to change your default boot device. However, you need to know some details about how OpenBoot names devices; it's much different from Linux device naming, described in <xref linkend=\"device-names\"/>. Also, the command will vary a bit, depending on what version of OpenBoot you have. More information about OpenBoot can be found in the <ulink url=\"&url-openboot;\">Sun OpenBoot Reference</ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1879 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "Typically, with newer revisions, you can use OpenBoot device such as <quote>floppy</quote>, <quote>cdrom</quote>, <quote>net</quote>, <quote>disk</quote>, or <quote>disk2</quote>. These have the obvious meanings; the <quote>net</quote> device is for booting from the network. Additionally, the device name can specify a particular partition of a disk, such as <quote>disk2:a</quote> to boot disk2, first partition. Full OpenBoot device names have the form <informalexample> <screen>\n" "<replaceable>driver-name</replaceable>@\n" @@ -1697,204 +1697,204 @@ msgid "" "</screen></informalexample>. In older revisions of OpenBoot, device naming is a bit different: the floppy device is called <quote>/fd</quote>, and SCSI disk devices are of the form <quote>sd(<replaceable>controller</replaceable>, <replaceable>disk-target-id</replaceable>, <replaceable>disk-lun</replaceable>)</quote>. The command <userinput>show-devs</userinput> in newer OpenBoot revisions is useful for viewing the currently configured devices. For full information, whatever your revision, see the <ulink url=\"&url-openboot;\">Sun OpenBoot Reference</ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1902 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "To boot from a specific device, use the command <userinput>boot <replaceable>device</replaceable></userinput>. You can set this behavior as the default using the <userinput>setenv</userinput> command. However, the name of the variable to set changed between OpenBoot revisions. In OpenBoot 1.x, use the command <userinput>setenv boot-from <replaceable>device</replaceable></userinput>. In later revisions of OpenBoot, use the command <userinput>setenv boot-device <replaceable>device</replaceable></userinput>. Note, this is also configurable using the <command>eeprom</command> command on Solaris, or modifying the appropriate files in <filename>/proc/openprom/options/</filename>, for example under Linux: <informalexample><screen>\n" "# echo disk1:1 > /proc/openprom/options/boot-device\n" "</screen></informalexample> and under Solaris:" msgstr "" -#. Tag: screen #: preparing.xml:1921 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "eeprom boot-device=disk1:1" msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1931 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "BIOS Setup" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1932 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In order to install &debian; on a &arch-title; or zSeries machine you have first boot a kernel into the system. The boot mechanism of this platform is inherently different to other ones, especially from PC-like systems: there are no floppy devices available at all. You will notice another big difference while you work with this platform: most (if not all) of the time you will work remote, with the help of some client session software like telnet, or a browser. This is due to that special system architecture where the 3215/3270 console is line-based instead of character-based." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1944 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Linux on this platform runs either natively on the bare machine, in a so-called LPAR (Logical Partition) or in a virtual machine supplied by the VM system. You can use a boot tape on all of those systems; you may use some other boot media, too, but those may not be generally available. For example, you can use the virtual card reader of a virtual machine, or boot from the HMC (Hardware Management Console) of an LPAR if the HMC and this option is available for you." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1954 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Before you actually perform an installation, you have to go over some design and preparation steps. IBM has made documentation available about the whole process, e.g. how to prepare an installation medium and how actually boot from that medium. Duplicating that information here is neither possible nor necessary. However, we will describe here which kind of Debian-specific data is needed and where do you find them. Based on both sources of information you have to prepare your machine and the installation medium and to perform a boot from it. When you see the welcome message in your client session join this document again for the Debian-specific installation steps." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1971 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Native and LPAR installations" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1972 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Please refer to chapter 5 of the <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf\"> Linux for &arch-title;</ulink> Redbook and chapter 3.2 of the <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf\"> Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink> Redbook on how to set up an LPAR for Linux." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:1986 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Installation as a VM guest" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1988 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Please refer to chapter 6 of the <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf\"> Linux for &arch-title;</ulink> Redbook and chapter 3.1 of the <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf\"> Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink> Redbook on how to set up a VM guest for running Linux." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:1998 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You need to copy all the files from the <filename>generic</filename> sub-directory to your CMS disk. Be sure to transfer <filename>kernel.debian</filename> and <filename>initrd.debian</filename> in binary mode with a fixed record length of 80 characters." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:2010 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Setting up an installation server" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:2012 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you don't have a connection to the Internet (either directly or via a web proxy) you need to create a local installation server that can be accessed from your S/390. This server keeps all the packages you want to install and must make them available using NFS, HTTP or FTP." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:2020 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The installation server needs to copy the exact directory structure from any &debian; mirror but of only the s390 and architecture-independent files are required. You can also copy the contents of all installation CDs into such a directory tree." msgstr "" -#. Tag: emphasis #: preparing.xml:2029 #, no-c-format +#. Tag: emphasis msgid "FIXME: more information needed — from a Redbook?" msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:2035 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Hardware Issues to Watch Out For" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:2036 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Many people have tried operating their 90 MHz CPU at 100 MHz, etc. It sometimes works, but is sensitive to temperature and other factors and can actually damage your system. One of the authors of this document over-clocked his own system for a year, and then the system started aborting the <command>gcc</command> program with an unexpected signal while it was compiling the operating system kernel. Turning the CPU speed back down to its rated value solved the problem." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:2046 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <command>gcc</command> compiler is often the first thing to die from bad memory modules (or other hardware problems that change data unpredictably) because it builds huge data structures that it traverses repeatedly. An error in these data structures will cause it to execute an illegal instruction or access a non-existent address. The symptom of this will be <command>gcc</command> dying from an unexpected signal." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:2056 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Atari TT RAM boards are notorious for RAM problems under Linux; if you encounter any strange problems, try running at least the kernel in ST-RAM. Amiga users may need to exclude RAM using a booter memfile. <phrase condition=\"FIXME\"><emphasis> FIXME: more description of this needed. </emphasis></phrase>" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:2068 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The very best motherboards support parity RAM and will actually tell you if your system has a single-bit error in RAM. Unfortunately, they don't have a way to fix the error, thus they generally crash immediately after they tell you about the bad RAM. Still, it's better to be told you have bad memory than to have it silently insert errors in your data. Thus, the best systems have motherboards that support parity and true-parity memory modules; see <xref linkend=\"Parity-RAM\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:2079 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you do have true-parity RAM and your motherboard can handle it, be sure to enable any BIOS settings that cause the motherboard to interrupt on memory parity errors." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:2087 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "The Turbo Switch" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:2088 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Many systems have a <emphasis>turbo</emphasis> switch that controls the speed of the CPU. Select the high-speed setting. If your BIOS allows you to disable software control of the turbo switch (or software control of CPU speed), do so and lock the system in high-speed mode. We have one report that on a particular system, while Linux is auto-probing (looking for hardware devices) it can accidentally touch the software control for the turbo switch." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:2101 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Cyrix CPUs and Floppy Disk Errors" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:2102 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Many users of Cyrix CPUs have had to disable the cache in their systems during installation, because the floppy disk has errors if they do not. If you have to do this, be sure to re-enable your cache when you are finished with installation, as the system runs <emphasis>much</emphasis> slower with the cache disabled." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:2110 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "We don't think this is necessarily the fault of the Cyrix CPU. It may be something that Linux can work around. We'll continue to look into the problem. For the technically curious, we suspect a problem with the cache being invalid after a switch from 16-bit to 32-bit code." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:2120 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Peripheral Hardware Settings" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:2121 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You may have to change some settings or jumpers on your computer's peripheral cards. Some cards have setup menus, while others rely on jumpers. This document cannot hope to provide complete information on every hardware device; what it hopes to provide is useful tips." msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:2128 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If any cards provide <quote>mapped memory</quote>, the memory should be mapped somewhere between 0xA0000 and 0xFFFFF (from 640K to just below 1 megabyte) or at an address at least 1 megabyte greater than the total amount of RAM in your system." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:2139 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "USB BIOS support and keyboards" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:2140 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have no AT-style keyboard and only a USB model, you may need to enable legacy AT keyboard emulation in your BIOS setup. Only do this if the installation system fails to use your keyboard in USB mode. Conversely, for some systems (especially laptops) you may need to disable legacy USB support if your keyboard does not respond. Consult your main board manual and look in the BIOS for <quote>Legacy keyboard emulation</quote> or <quote>USB keyboard support</quote> options." msgstr "" -#. Tag: title #: preparing.xml:2153 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "More than 64 MB RAM" msgstr "" -#. Tag: para #: preparing.xml:2154 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The Linux Kernel cannot always detect what amount of RAM you have. If this is the case please look at <xref linkend=\"boot-parms\"/>." msgstr "" diff --git a/po/pot/preseed.pot b/po/pot/preseed.pot index 8fbbb7372..68ec24c6d 100644 --- a/po/pot/preseed.pot +++ b/po/pot/preseed.pot @@ -1,264 +1,264 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. Tag: title #: preseed.xml:16 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Automating the installation using preseeding" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:18 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This appendix explains the intricacies of preseeding answers to questions in &d-i; to automate your installation." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:23 preseed.xml:398 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The configuration fragments used in this appendix are also available as an example preseed file from &urlset-example-preseed;." msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:31 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Introduction" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:32 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Preseeding provides a way to set answers to questions asked during the installation process, without having to manually enter the answers while the installation is running. This makes it possible to fully automate most types of installation and even offers some features not available during normal installations." msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:43 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Preseeding methods" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:44 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There are three methods that can be used for preseeding: <firstterm>initrd</firstterm>, <firstterm>file</firstterm> and <firstterm>network</firstterm>. Initrd preseeding will work with any installation method and supports preseeding of more things, but it requires the most preparation. File and network preseeding each can be used with different installation methods. With file and network preseeding the first few installer questions cannot be preseeded because the preseed configuration file is only loaded after they have been asked." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:55 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The following table shows which preseeding methods can be used with which installation methods." msgstr "" -#. Tag: entry #: preseed.xml:64 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Installation method" msgstr "" -#. Tag: entry #: preseed.xml:64 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "initrd" msgstr "" -#. Tag: entry #: preseed.xml:65 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "file" msgstr "" -#. Tag: entry #: preseed.xml:65 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "network" msgstr "" -#. Tag: entry #: preseed.xml:71 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "CD/DVD" msgstr "" -#. Tag: entry #: preseed.xml:72 preseed.xml:73 preseed.xml:77 preseed.xml:79 preseed.xml:82 preseed.xml:83 preseed.xml:87 preseed.xml:88 preseed.xml:92 preseed.xml:94 preseed.xml:97 preseed.xml:99 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>yes</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: preseed.xml:74 preseed.xml:78 preseed.xml:84 preseed.xml:89 preseed.xml:93 preseed.xml:98 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>no</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: preseed.xml:76 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "netboot" msgstr "" -#. Tag: entry #: preseed.xml:81 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>" msgstr "" -#. Tag: entry #: preseed.xml:86 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "floppy based (cd-drivers)" msgstr "" -#. Tag: entry #: preseed.xml:91 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "floppy based (net-drivers)" msgstr "" -#. Tag: entry #: preseed.xml:96 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "generic/tape" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:105 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "An important difference between the preseeding methods is the point at which the preseed configuration file is loaded and processed. For initrd preseeding this is right at the start of the installation, before the first question is even asked. For file preseeding this is after the CD or CD image has been loaded. For network preseeding it is only after the network has been configured." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:114 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In practical terms this means for file and network preseeding that the questions about language, country and keyboard selection will already have been asked. For network preseeding add to that any questions related to network configuration. Some other questions that are only displayed at medium or low priority (like the first hardware detection run) will also already have been processed." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:123 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Obviously, any questions that have been processed before the preseeding configuration file is loaded cannot be preseeded. <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/> offers a way to avoid these questions being asked." msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:134 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Limitations" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:135 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Although most questions used by &d-i; can be preseeded using this method, there are some notable exceptions. You must (re)partition an entire disk or use available free space on a disk; it is not possible to use existing partitions. You currently cannot use preseeding to set up RAID and LVM." msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:207 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:208 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "A very powerful and flexible option offered by the preseeding tools is the ability to run commands or scripts at certain points in the installation. See <xref linkend=\"preseed-shell\"/> for details." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:217 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<userinput>preseed/early_command</userinput>: is run as soon as the the preseeding configuration file has been loaded" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:221 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<userinput>preseed/late_command</userinput>: is run just before the reboot at the end of the install, but before the <filename>/target</filename> filesystem has been unmounted" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:231 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:232 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It is possible to use preseeding to change the default answer for a question, but still have the question asked. To do this the <firstterm>seen</firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> after setting the value for a template." msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:241 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "d-i foo/bar string value\n" "d-i foo/bar seen false" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:247 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Using preseeding" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:248 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Of course you will first need to create a preseed file and place it in the location from where you want to use it. Creating the preseed file is covered later in this appendix. Putting it in the correct location is fairly straightforward for network preseeding or if you want to read the file off a floppy or usb-stick. If you want to include the file on a CD or DVD, you will have to remaster the ISO image. How to get the preseed file included in the initrd is outside the scope of this document; please consult the developers documentation for &d-i;." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:259 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "An example preseed file that you can use as basis for your preseed file is available from &urlset-example-preseed;. This file is based on the configuration fragments included in this appendix." msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:268 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Loading the preseed file" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:269 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are using initrd preseeding, you only have to make sure a file named <filename>preseed.cfg</filename> is included in the root directory of the initrd. The installer will automatically check if this file is present and load it." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:276 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For the other preseeding methods you need to tell the installer what file to use when you boot it. This is done by passing the kernel a boot parameter, either manually at boot time or by editing the bootloader configuration file (e.g. <filename>syslinux.cfg</filename>) and adding the parameter to the end of the append line(s) for the kernel." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:284 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you do specify the preseed file in the bootloader configuration, you might change the configuration so you don't need to hit enter to boot the installer. For syslinux this means setting the timeout to 1 in <filename>syslinux.cfg</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:291 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To make sure the installer gets the right preseed file, you can optionally specify a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if specified it must match the preseed file or the installer will refuse to use it." msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:299 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "Boot parameters to specify:\n" "- if you're netbooting:\n" @@ -275,155 +275,155 @@ msgid "" " preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:301 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "While you're at it, you may want to add a boot parameter <userinput>debconf/priority=critical</userinput>. This will avoid most questions even if the preseeding below misses some." msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:311 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Using boot parameters to supplement preseeding" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:312 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some parts of the installation process cannot be automated using some forms of preseeding because the questions are asked before the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is downloaded over the network, the network setup must be done first. One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding of even these early steps of the installation process." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:321 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel on the command line. Just pass <userinput>path/to/var=value</userinput> for any of the preseed variables listed in the examples." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:329 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and 8 environment options (including any options added by default for the installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any excess options and 2.6 kernels will panic. For kernel 2.6.9 and later, you can use 32 command line options and 32 environment options." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:338 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For most installations some of the default options in your bootloader configuration file, like 'vga=normal', may be safely removed which may allow you to add more options for preseeding." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:345 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It may not always be possible to specify values with spaces for boot parameters, even if you delimit them with quotes." msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:355 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Creating a preseed file" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:356 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The preconfiguration file is in the format used by the <command>debconf-set-selections</command> command." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:364 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "File format" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:367 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Only single space allowed between template type and value" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:370 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Relation with /var/lib/(c)debconf/templates" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:373 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Types of templates and how to provide values for them" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:376 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Most values need to be in English or codes" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:379 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Using a manual installation as base" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:382 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Finding other possible values" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:387 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To check if the format of your preseed file is valid before performing an install, you can use the command <command>debconf-set-selections -c <replaceable>preseed.cfg</replaceable></command>." msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:397 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Contents of the preseed file" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:403 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that this example is based on an installation for the Intel x86 architecture. If you are installing a different architecture, some of the examples (like keyboard selection and bootloader installation) may not be relevant and will need to be replaced by debconf settings appropriate for your architecture." msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:414 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Localization" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:415 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Setting localization values will only work if you are using initrd preseeding. With all other methods the preseed file will only be loaded after these questions have been asked." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:421 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The locale can be used to specify both language and country. To specify the locale as a boot parameter, use <userinput>debian-installer/locale=<replaceable>en_US</replaceable></userinput>." msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:427 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# Locale sets language and country.\n" "d-i debian-installer/locale string en_US" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:429 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be valid for the selected keyboard architecture." msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:436 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# Keyboard selection.\n" "#d-i console-tools/archs select at\n" @@ -432,39 +432,39 @@ msgid "" "#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:438 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To skip keyboard configuration preseed <classname>console-tools/archs</classname> with <userinput>skip-config</userinput>. This will result in the kernel keymap remaining active." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:447 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard architecture virtually obsolete. For 2.6 kernels normally a <quote>PC</quote> (<userinput>at</userinput>) keymap should be selected." msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:457 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Network configuration" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:458 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading your preseed file from the network. But it's great when you're booting from CD or USB stick. If you are loading preseed files from the network, you can pass network config parameters in using kernel boot parameters." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:466 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a preseed file from the network, use a boot parameter such as <userinput>netcfg/choose_interface=<replaceable>eth1</replaceable></userinput>." msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:474 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n" "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n" @@ -506,33 +506,33 @@ msgid "" "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:479 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Mirror settings" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:480 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Depending on the installation method you use, a mirror may be used both to download additional components of the installer, the base system and to set up the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> for the installed system." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:487 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for the installed system." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:492 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite for additional components for the installer. It is only useful to set this if components are actually downloaded over the network and should match the suite that was used to build the initrd for the installation method used for the installation. By default the value for <classname>mirror/udeb/suite</classname> is the same as <classname>mirror/suite</classname>." msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:504 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "d-i mirror/country string enter information manually\n" "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n" @@ -545,27 +545,27 @@ msgid "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:509 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Partitioning" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:510 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is supported by <classname>partman-auto</classname>. You can choose to either partition existing free space on a disk or a whole disk. The layout of the disk can be determined by using a predefined recipe, a custom recipe from a recipe file or a recipe included in the preseed file. It is currently not possible to partition multiple disks using preseeding nor to set up RAID or LVM." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:522 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers are loaded. If there are multiple disks in the system, make very sure the correct one will be selected before using preseeding." msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:530 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n" @@ -617,15 +617,15 @@ msgid "" "d-i partman/confirm boolean true" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:535 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Clock and time zone setup" msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:537 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" "d-i clock-setup/utc boolean true\n" @@ -635,21 +635,21 @@ msgid "" "d-i time/zone string US/Eastern" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:542 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Apt setup" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:543 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic configuration options is fully automated based on your installation method and answers to earlier questions. Only the three variables below are relevant for preseeding." msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:551 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" @@ -659,27 +659,27 @@ msgid "" "#d-i apt-setup/security_host string" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:556 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Account setup" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:557 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The password for the root account and name and password for a first regular user's account can be preseeded. For the passwords you can use either clear text values or MD5 <emphasis>hashes</emphasis>." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:564 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with access to the preseed file will have the knowledge of these passwords. Using MD5 hashes is considered slightly better in terms of security but it might also give a false sense of security as access to a MD5 hash allows for brute force attacks." msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:574 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# Root password, either in clear text\n" "#d-i passwd/root-password password r00tme\n" @@ -700,53 +700,53 @@ msgid "" "#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:576 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and <classname>passwd/user-password-crypted</classname> variables can also be preseeded with <quote>!</quote> as their value. In that case, the corresponding account is disabled. This may be convenient for the root account, provided of course that an alternate method is setup to allow administrative activities or root login (for instance by using SSH key authentication or sudo)." msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:586 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "An MD5 hash for a password can be generated using the following command." msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:590 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:596 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Base system installation" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:597 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the installation. The only questions asked concern the installation of the kernel." msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:604 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 kernels.\n" "#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:609 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Boot loader installation" msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:611 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" "# instead, uncomment this:\n" @@ -767,81 +767,81 @@ msgid "" "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:616 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Package selection" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:617 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You can choose to install any combination of tasks that are available. Available tasks as of this writing include:" msgstr "" -#. Tag: userinput #: preseed.xml:626 #, no-c-format +#. Tag: userinput msgid "Standard system" msgstr "" -#. Tag: userinput #: preseed.xml:629 #, no-c-format +#. Tag: userinput msgid "Desktop environment" msgstr "" -#. Tag: userinput #: preseed.xml:632 #, no-c-format +#. Tag: userinput msgid "Web server" msgstr "" -#. Tag: userinput #: preseed.xml:635 #, no-c-format +#. Tag: userinput msgid "Print server" msgstr "" -#. Tag: userinput #: preseed.xml:638 #, no-c-format +#. Tag: userinput msgid "DNS server" msgstr "" -#. Tag: userinput #: preseed.xml:641 #, no-c-format +#. Tag: userinput msgid "File server" msgstr "" -#. Tag: userinput #: preseed.xml:644 #, no-c-format +#. Tag: userinput msgid "Mail server" msgstr "" -#. Tag: userinput #: preseed.xml:647 #, no-c-format +#. Tag: userinput msgid "SQL database" msgstr "" -#. Tag: userinput #: preseed.xml:650 #, no-c-format +#. Tag: userinput msgid "Laptop" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:654 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set of packages in some other way. We recommend always including the <userinput>Standard system</userinput> task." msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:662 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Desktop environment\n" "#tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Web server\n" @@ -853,15 +853,15 @@ msgid "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:667 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Finishing up the first stage install" msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:669 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# Avoid that last message about the install being complete.\n" "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n" @@ -871,21 +871,21 @@ msgid "" "#d-i cdrom-detect/eject boolean false" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:674 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Mailer configuration" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:675 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to avoid even those. More complicated preseeding is possible." msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:682 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" " select no configuration at this time\n" @@ -894,21 +894,21 @@ msgid "" "exim4-config exim4/dc_postmaster string" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:687 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "X configuration" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:688 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know some details about the video hardware of the machine, since Debian's X configurator does not do fully automatic configuration of everything." msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:696 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" "# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n" @@ -932,15 +932,15 @@ msgid "" " select 1024x768 @ 60 Hz" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:701 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Preseeding other packages" msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:703 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" "# during the installation process, it's possible that other questions may\n" @@ -951,21 +951,21 @@ msgid "" "# debconf-get-selections >> file" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:709 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Advanced options" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:712 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Shell commands" msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:714 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" "# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n" @@ -985,21 +985,21 @@ msgid "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" msgstr "" -#. Tag: title #: preseed.xml:719 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Chainloading preseed files" msgstr "" -#. Tag: para #: preseed.xml:720 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It is possible to include other preseed files from a preseed file. Any settings in those files will override pre-existing settings from files loaded earlier. This makes it possible to put, for example, general networking settings for your location in one file and more specific settings for certain configurations in other files." msgstr "" -#. Tag: screen #: preseed.xml:730 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" "# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n" diff --git a/po/pot/random-bits.pot b/po/pot/random-bits.pot index dd955f972..534f08555 100644 --- a/po/pot/random-bits.pot +++ b/po/pot/random-bits.pot @@ -1,322 +1,322 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. Tag: title #: random-bits.xml:4 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Random Bits" msgstr "" -#. Tag: title #: random-bits.xml:11 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Linux Devices" msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:12 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These files are called device files. In the Unix world accessing hardware is different. There you have a special file which actually runs a driver which in turn accesses the hardware. The device file is an interface to the actual system component. Files under <filename>/dev</filename> also behave differently than ordinary files. Below are the most important device files listed." msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:27 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>fd0</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:28 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "First Floppy Drive" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:30 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>fd1</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:31 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Second Floppy Drive" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:37 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>hda</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:38 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:40 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>hdb</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:41 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:43 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>hdc</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:44 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:46 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>hdd</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:47 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:49 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "hda1" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:50 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "First partition of the first IDE hard disk" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:52 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "hdd15" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:53 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:59 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>sda</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:60 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:62 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>sdb</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:63 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:65 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>sdc</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:66 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:68 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "sda1" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:69 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "First partition of the first SCSI hard disk" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:71 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "sdd10" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:72 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:78 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>sr0</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:79 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:81 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "<filename>sr1</filename>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:82 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:88 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "ttyS0" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:89 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:91 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "ttyS1" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:92 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:94 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "psaux" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:95 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "PS/2 mouse device" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:97 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "gpmdata" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:98 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:104 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "cdrom" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:105 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:107 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "mouse" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:108 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Symbolic link to the mouse device file" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:114 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "null" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:115 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Everything pointed to this device will disappear" msgstr "" -#. Tag: filename #: random-bits.xml:117 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "zero" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:118 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "One can endlessly read zeros out of this device" msgstr "" -#. Tag: title #: random-bits.xml:125 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Setting Up Your Mouse" msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:127 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window environment. The two uses can be made compatible if the gpm repeater is used to allow the signal to flow to the X server as shown: <informalexample><screen>\n" "mouse => /dev/psaux => gpm => /dev/gpmdata -> /dev/mouse => X\n" @@ -325,36 +325,36 @@ msgid "" "</screen></informalexample> Set the repeater protocol to be raw (in <filename>/etc/gpm.conf</filename>) while setting X to the original mouse protocol in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:139 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is unplugged inadvertently. Simply restarting gpm with <informalexample><screen>\n" "# /etc/init.d/gpm restart\n" "</screen></informalexample> will re-connect the mouse in software without restarting X." msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:148 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to read directly from the mouse device such as /dev/psaux. For details, refer to the 3-Button Mouse mini-Howto at <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, <userinput>man gpm</userinput>, <filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>, and <ulink url=\"&url-xorg;current/doc/html/mouse.html\">README.mouse</ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:158 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>, set the mouse device to <userinput>\"/dev/input/mice\"</userinput>." msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:164 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when your mouse only has one button. Just add the following lines to <filename>/etc/sysctl.conf</filename> file." msgstr "" -#. Tag: screen #: random-bits.xml:170 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# 3-button mouse emulation\n" "# turn on emulation\n" @@ -366,270 +366,270 @@ msgid "" "# For different keys, use showkey to tell you what the code is." msgstr "" -#. Tag: title #: random-bits.xml:177 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Disk Space Needed for Tasks" msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:189 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all standard packages, requires 573MB of disk space." msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:194 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in tasksel. Note that some tasks have overlapping constituents, so the total installed size for two tasks together may be less than the total obtained by adding up the numbers." msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:201 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of the base installation when determining the size of partitions. Most of the size listed as <quote>Installed size</quote> will end up in <filename>/usr</filename>; the size listed as <quote>Download size</quote> is (temporarily) required in <filename>/var</filename>." msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:214 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Task" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:215 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Installed size (MB)" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:216 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Download size (MB)" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:217 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Space needed to install (MB)" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:223 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Desktop" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:224 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "1392" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:225 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>460</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:226 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "1852" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:230 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Web server" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:231 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>36</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:232 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>12</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:233 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>48</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:237 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Print server" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:238 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>168</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:239 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>58</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:240 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>226</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:244 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "DNS server" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:245 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>2</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:246 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>1</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:247 random-bits.xml:260 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>3</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:251 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "File server" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:252 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>47</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:253 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>24</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:254 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>71</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:258 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Mail server" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:259 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>10</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:261 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>13</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:265 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "SQL database" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:266 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>66</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:267 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>21</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: random-bits.xml:268 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>87</entry>" msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:274 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the Gnome and KDE desktop environments." msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:281 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> may automatically install a <firstterm>localization task</firstterm>, if one is available for your language. Space requirements differ per language; you should allow up to 200MB in total for download and installation." msgstr "" -#. Tag: title #: random-bits.xml:296 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System" msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:298 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux system, without using the menu-driven installer as explained in the rest of the manual. This <quote>cross-install</quote> HOWTO has been requested by users switching to &debian; from Red Hat, Mandrake, and SUSE. In this section some familiarity with entering *nix commands and navigating the file system is assumed. In this section, <prompt>$</prompt> symbolizes a command to be entered in the user's current system, while <prompt>#</prompt> refers to a command entered in the Debian chroot." msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:310 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can migrate your existing user data (if any) to it, and keep on rolling. This is therefore a <quote>zero downtime</quote> &debian; install. It's also a clever way for dealing with hardware that otherwise doesn't play friendly with various boot or installation media." msgstr "" -#. Tag: title #: random-bits.xml:322 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Getting Started" msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:323 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as needed, creating at least one filesystem plus swap. You need at least 150MB of space available for a console only install, or at least 300MB if you plan to install X." msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:330 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "To create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our example root partition): <informalexample><screen>\n" "# mke2fs -j /dev/hda6\n" "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit <userinput>-j</userinput>." msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:340 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your intended Debian swap partition): <informalexample><screen>\n" "# mkswap /dev/hda5\n" @@ -638,41 +638,35 @@ msgid "" "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</filename>) filesystem on your new system). The mount point name is strictly arbitrary, it is referenced later below." msgstr "" -#. Tag: screen #: random-bits.xml:352 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/hda6 /mnt/debinst" msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:355 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate partitions, you will need to create and mount these directories manually before proceding with the next stage." msgstr "" -#. Tag: title #: random-bits.xml:365 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Install <command>debootstrap</command>" msgstr "" -#. Tag: para #: random-bits.xml:366 #, no-c-format -msgid "The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official way to install a Debian base system, is <command>debootstrap</command>. It uses <command>wget</command> and <command>ar</command>, but otherwise depends only on <classname>/bin/sh</classname>. Install <command>wget</command> and <command>ar</command> if they aren't already on your current system, then download and install <command>debootstrap</command>." -msgstr "" - #. Tag: para -#: random-bits.xml:376 -#, no-c-format -msgid "If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb into .rpm, or download an rpm-ized version at <ulink url=\"http://people.debian.org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>" +msgid "The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official way to install a Debian base system, is <command>debootstrap</command>. It uses <command>wget</command> and <command>ar</command>, but otherwise depends only on <classname>/bin/sh</classname> and basic Unix/Linux tools<footnote> <para> These include the GNU core utilities and commands like <command>sed</command>, <command>grep</command>, <command>tar</command> and <command>gzip</command>. </para> </footnote>. Install <command>wget</command> and <command>ar</command> if they aren't already on your current system, then download and install <command>debootstrap</command>." msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:382 +#: random-bits.xml:396 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work folder for extracting the .deb into: <informalexample><screen>\n" "# mkdir work\n" @@ -680,80 +674,80 @@ msgid "" "</screen></informalexample> The <command>debootstrap</command> binary is located in the Debian archive (be sure to select the proper file for your architecture). Download the <command>debootstrap</command> .deb from the <ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/\"> pool</ulink>, copy the package to the work folder, and extract the binary files from it. You will need to have root privileges to install the binaries." msgstr "" -#. Tag: screen -#: random-bits.xml:397 +#: random-bits.xml:411 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb\n" "# cd /\n" "# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:399 +#: random-bits.xml:413 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have a minimal version of <classname>glibc</classname> installed (currently GLIBC_2.3). <command>debootstrap</command> itself is a shell script, but it calls various utilities that require <classname>glibc</classname>." msgstr "" -#. Tag: title -#: random-bits.xml:410 +#: random-bits.xml:424 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Run <command>debootstrap</command>" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:411 +#: random-bits.xml:425 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from the archive when you run it. You can substitute any Debian archive mirror for <userinput>http.us.debian.org/debian</userinput> in the command example below, preferably a mirror close to you network-wise. Mirrors are listed at <ulink url=\"http://www.debian.org/misc/README.mirrors\"></ulink>." msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:420 +#: random-bits.xml:434 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</filename>, you could substitute a file URL instead of the http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:426 +#: random-bits.xml:440 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the <command>debootstrap</command> command: <userinput>alpha</userinput>, <userinput>arm</userinput>, <userinput>hppa</userinput>, <userinput>i386</userinput>, <userinput>ia64</userinput>, <userinput>m68k</userinput>, <userinput>mips</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, <userinput>powerpc</userinput>, <userinput>s390</userinput>, or <userinput>sparc</userinput>." msgstr "" -#. Tag: screen -#: random-bits.xml:443 +#: random-bits.xml:457 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" " /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian" msgstr "" -#. Tag: title -#: random-bits.xml:449 +#: random-bits.xml:463 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Configure The Base System" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:450 +#: random-bits.xml:464 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. <command>Chroot</command> into it:" msgstr "" -#. Tag: screen -#: random-bits.xml:455 +#: random-bits.xml:469 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash" msgstr "" -#. Tag: title -#: random-bits.xml:460 +#: random-bits.xml:474 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Mount Partitions" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:461 +#: random-bits.xml:475 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. <informalexample><screen>\n" "# editor /etc/fstab\n" @@ -779,57 +773,57 @@ msgid "" "</screen></informalexample> You can mount the proc file system multiple times and to arbitrary locations, though <filename>/proc</filename> is customary. If you didn't use <userinput>mount -a</userinput>, be sure to mount proc before continuing:" msgstr "" -#. Tag: screen -#: random-bits.xml:481 +#: random-bits.xml:495 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "# mount -t proc proc /proc" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:483 +#: random-bits.xml:497 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty directory. Should this fail, you may be able to mount proc from outside the chroot:" msgstr "" -#. Tag: screen -#: random-bits.xml:489 +#: random-bits.xml:503 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" msgstr "" -#. Tag: title -#: random-bits.xml:495 +#: random-bits.xml:509 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Configure Keyboard" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:496 +#: random-bits.xml:510 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To configure your keyboard:" msgstr "" -#. Tag: screen -#: random-bits.xml:500 +#: random-bits.xml:514 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "# dpkg-reconfigure console-data" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:502 +#: random-bits.xml:516 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be configured for the next reboot." msgstr "" -#. Tag: title -#: random-bits.xml:511 +#: random-bits.xml:525 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Configure Networking" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:512 +#: random-bits.xml:526 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, <filename>/etc/resolv.conf</filename>, and <filename>/etc/hostname</filename>. <informalexample><screen>\n" "# editor /etc/network/interfaces\n" @@ -870,15 +864,15 @@ msgid "" "</screen></informalexample> If you have multiple network cards, you should arrange the names of driver modules in the <filename>/etc/modules</filename> file into the desired order. Then during boot, each card will be associated with the interface name (eth0, eth1, etc.) that you expect." msgstr "" -#. Tag: title -#: random-bits.xml:548 +#: random-bits.xml:562 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Configure Locales" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:549 +#: random-bits.xml:563 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "To configure your locale settings to use a language other than English, install the locales support package and configure it: <informalexample><screen>\n" "# apt-get install locales\n" @@ -886,54 +880,54 @@ msgid "" "</screen></informalexample> NOTE: Apt must be configured beforehand by creating a sources.list and running apt-get update. Before using locales with character sets other than ASCII or latin1, please consult the appropriate localization HOWTO." msgstr "" -#. Tag: title -#: random-bits.xml:566 +#: random-bits.xml:580 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Install a Kernel" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:567 +#: random-bits.xml:581 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a boot loader. Identify available pre-packaged kernels with <informalexample><screen>\n" "# apt-cache search kernel-image\n" "</screen></informalexample> Then install your choice using its package name." msgstr "" -#. Tag: screen -#: random-bits.xml:576 +#: random-bits.xml:590 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>" msgstr "" -#. Tag: title -#: random-bits.xml:582 +#: random-bits.xml:596 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Set up the Boot Loader" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:583 +#: random-bits.xml:597 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the installed kernel with your new root partition. Note that debootstrap does not install a boot loader, though you can use apt-get inside your Debian chroot to do so." msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:590 +#: random-bits.xml:604 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</userinput> for instructions on setting up the bootloader. If you are keeping the system you used to install Debian, just add an entry for the Debian install to your existing grub <filename>menu.lst</filename> or <filename>lilo.conf</filename>. For <filename>lilo.conf</filename>, you could also copy it to the new system and edit it there. After you are done editing, call lilo (remember it will use <filename>lilo.conf</filename> relative to the system you call it from)." msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:601 +#: random-bits.xml:615 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:" msgstr "" -#. Tag: screen -#: random-bits.xml:605 +#: random-bits.xml:619 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "boot=/dev/hda6\n" "root=/dev/hda6\n" @@ -944,15 +938,15 @@ msgid "" "label=Debian" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:607 +#: random-bits.xml:621 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up the bootloader. If you are keeping the system you used to install Debian, just add an entry for the Debian install to your existing <filename>yaboot.conf</filename>. You could also copy it to the new system and edit it there. After you are done editing, call ybin (remember it will use <filename>yaboot.conf</filename> relative to the system you call it from)." msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:617 +#: random-bits.xml:631 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: <informalexample><screen>\n" "boot=/dev/hda2\n" @@ -966,81 +960,81 @@ msgid "" "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use <userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." msgstr "" -#. Tag: title -#: random-bits.xml:635 +#: random-bits.xml:649 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:637 +#: random-bits.xml:651 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This section explains how to install &debian; on a computer without Ethernet card, but with just a remote gateway computer attached via a Null-Modem cable (also called Null-Printer cable). The gateway computer should be connected to a network that has a Debian mirror on it (e.g. to the Internet)." msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:645 +#: random-bits.xml:659 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a gateway connected to the Internet over a dial-up connection (ppp0). We will use IP addresses 192.168.0.1 and 192.168.0.2 for the PLIP interfaces on the target system and the source system respectively (these addresses should be unused within your network address space)." msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:653 +#: random-bits.xml:667 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The PLIP connection set up during the installation will also be available after the reboot into the installed system (see <xref linkend=\"boot-new\"/>)." msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:658 +#: random-bits.xml:672 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base address and IRQ) for the parallel ports of both the source and target systems. The most common values are <literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>." msgstr "" -#. Tag: title -#: random-bits.xml:668 +#: random-bits.xml:682 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Requirements" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:671 +#: random-bits.xml:685 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be installed." msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:677 +#: random-bits.xml:691 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>." msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:682 +#: random-bits.xml:696 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</emphasis>, that will function as the gateway." msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:688 +#: random-bits.xml:702 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> for more information on this cable and instructions how to make your own." msgstr "" -#. Tag: title -#: random-bits.xml:700 +#: random-bits.xml:714 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Setting up source" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:701 +#: random-bits.xml:715 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The following shell script is a simple example of how to configure the source computer as a gateway to the Internet using ppp0." msgstr "" -#. Tag: screen -#: random-bits.xml:706 +#: random-bits.xml:720 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -1059,93 +1053,93 @@ msgid "" "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" -#. Tag: title -#: random-bits.xml:712 +#: random-bits.xml:726 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Installing target" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:713 +#: random-bits.xml:727 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert mode; enter <userinput>expert</userinput> at the boot prompt. Below are the answers that should be given during various stages of the installation." msgstr "" -#. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:725 +#: random-bits.xml:739 #, no-c-format +#. Tag: guimenuitem msgid "Load installer components" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:727 +#: random-bits.xml:741 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this will make the PLIP drivers available to the installation system." msgstr "" -#. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:735 +#: random-bits.xml:749 #, no-c-format +#. Tag: guimenuitem msgid "Detect network hardware" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:740 +#: random-bits.xml:754 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver modules for detected cards will be shown. If you want to force &d-i; to use plip instead, you have to deselect all listed driver modules. Obviously, if target doesn't have a network card, the installer will not show this list." msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:749 +#: random-bits.xml:763 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Prompt for module parameters: Yes" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:754 +#: random-bits.xml:768 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Because no network card was detected/selected earlier, the installer will ask you to select a network driver module from a list. Select the <userinput>plip</userinput> module." msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:761 +#: random-bits.xml:775 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Additional parameters for module parport_pc: <userinput><replaceable>io=0x378 irq=7</replaceable></userinput>" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:767 +#: random-bits.xml:781 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Additional parameters for module plip: leave empty" msgstr "" -#. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:777 +#: random-bits.xml:791 #, no-c-format +#. Tag: guimenuitem msgid "Configure the network" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:780 +#: random-bits.xml:794 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Auto-configure network with DHCP: No" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:785 +#: random-bits.xml:799 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:790 +#: random-bits.xml:804 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>" msgstr "" -#. Tag: para -#: random-bits.xml:796 +#: random-bits.xml:810 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see <filename>/etc/resolv.conf</filename>)" msgstr "" diff --git a/po/pot/using-d-i.pot b/po/pot/using-d-i.pot index 27275fcd7..1eb156b29 100644 --- a/po/pot/using-d-i.pot +++ b/po/pot/using-d-i.pot @@ -1,754 +1,754 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:5 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Using the Debian Installer" msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:7 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "How the Installer Works" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:8 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The Debian Installer consists of a number of special-purpose components to perform each installation task. Each component performs its task, asking the user questions as necessary to do its job. The questions themselves are given priorities, and the priority of questions to be asked is set when the installer is started." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:16 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "When a default installation is performed, only essential (high priority) questions will be asked. This results in a highly automated installation process with little user interaction. Components are automatically run in sequence; which components are run depends mainly on the installation method you use and on your hardware. The installer will use default values for questions that are not asked." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:25 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If there is a problem, the user will see an error screen, and the installer menu may be shown in order to select some alternative action. If there are no problems, the user will never see the installer menu, but will simply answer questions for each component in turn. Serious error notifications are set to priority <quote>critical</quote> so the user will always be notified." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:34 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some of the defaults that the installer uses can be influenced by passing boot arguments when &d-i; is started. If, for example, you wish to force static network configuration (DHCP is used by default if available), you could add the boot parameter <userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput>. See <xref linkend=\"installer-args\"/> for available options." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:42 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Power users may be more comfortable with a menu-driven interface, where each step is controlled by the user rather than the installer performing each step automatically in sequence. To use the installer in a manual, menu-driven way, add the boot argument <userinput>debconf/priority=medium</userinput>." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:50 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If your hardware requires you to pass options to kernel modules as they are installed, you will need to start the installer in <quote>expert</quote> mode. This can be done by either using the <command>expert</command> command to start the installer or by adding the boot argument <userinput>debconf/priority=low</userinput>. Expert mode gives you full control over &d-i;." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:59 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The normal installer display is character-based (as opposed to the now more familiar graphical interface). The mouse is not operational in this environment. Here are the keys you can use to navigate within the various dialogs. The <keycap>Tab</keycap> or <keycap>right</keycap> arrow keys move <quote>forward</quote>, and the <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> or <keycap>left</keycap> arrow keys move <quote>backward</quote> between displayed buttons and selections. The <keycap>up</keycap> and <keycap>down</keycap> arrow select different items within a scrollable list, and also scroll the list itself. In addition, in long lists, you can type a letter to cause the list to scroll directly to the section with items starting with the letter you typed and use <keycap>Pg-Up</keycap> and <keycap>Pg-Down</keycap> to scroll the list in sections. The <keycap>space bar</keycap> selects an item such as a checkbox. Use &enterkey; to activate choices." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:77 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "S/390 does not support virtual consoles. You may open a second and third ssh session to view the logs described below." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:82 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Error messages and logs are redirected to the fourth console. You can access this console by pressing <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo> (hold the left <keycap>Alt</keycap> key while pressing the <keycap>F4</keycap> function key); get back to the main installer process with <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:92 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "These messages can also be found in <filename>/var/log/syslog</filename>. After installation, this log is copied to <filename>/var/log/installer/syslog</filename> on your new system. Other installation messages may be found in <filename>/var/log/</filename> during the installation, and <filename>/var/log/debian/</filename> after the computer has been booted into the installed system." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:106 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Components Introduction" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:107 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Here is a list of installer components with a brief description of each component's purpose. Details you might need to know about using a particular component are in <xref linkend=\"module-details\"/>." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:118 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "main-menu" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:118 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Shows the list of components to the user during installer operation, and starts a component when it is selected. Main-menu's questions are set to priority medium, so if your priority is set to high or critical (high is the default), you will not see the menu. On the other hand, if there is an error which requires your intervention, the question priority may be downgraded temporarily to allow you to resolve the problem, and in that case the menu may appear." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:128 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You can get to the main menu by selecting the <quote>Back</quote> button repeatedly to back all the way out of the currently running component." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:137 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "localechooser" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:137 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Allows the user to select localization options for the installation and the installed system: language, country and locales. The installer will display messages in the selected language, unless the translation for that language is not complete in which case some messages may be shown in English." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:149 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "kbd-chooser" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:149 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Shows a list of keyboards, from which the user chooses the model which matches his own." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:158 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "hw-detect" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:158 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Automatically detects most of the system's hardware, including network cards, disk drives, and PCMCIA." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:167 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "cdrom-detect" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:167 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Looks for and mounts a Debian installation CD." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:175 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "netcfg" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:175 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Configures the computer's network connections so it can communicate over the internet." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:184 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "iso-scan" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:184 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Looks for ISO file systems, which may be on a CD-ROM or on the hard drive." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:193 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "choose-mirror" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:193 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Presents a list of Debian archive mirrors. The user may choose the source of his installation packages." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:202 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "cdrom-checker" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:202 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Checks integrity of a CD-ROM. This way the user may assure him/herself that the installation CD-ROM was not corrupted." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:211 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "lowmem" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:211 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Lowmem tries to detect systems with low memory and then does various tricks to remove unnecessary parts of &d-i; from the memory (at the cost of some features)." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:221 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "anna" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:221 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Anna's Not Nearly APT. Installs packages which have been retrieved from the chosen mirror or CD." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:230 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "partman" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:230 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Allows the user to partition disks attached to the system, create file systems on the selected partitions, and attach them to the mountpoints. Included are also interesting features like a fully automatic mode or LVM support. This is the preferred partitioning tool in Debian." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:242 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "autopartkit" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:242 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Automatically partitions an entire disk according to preset user preferences." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:251 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "partitioner" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:251 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Allows the user to partition disks attached to the system. A partitioning program appropriate to your computer's architecture is chosen." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:261 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "partconf" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:261 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Displays a list of partitions, and creates file systems on the selected partitions according to user instructions." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:270 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "lvmcfg" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:270 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Helps the user with the configuration of the <firstterm>LVM</firstterm> (Logical Volume Manager)." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:279 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "mdcfg" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:279 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Allows the user to setup Software <firstterm>RAID</firstterm> (Redundant Array of Inexpensive Disks). This Software RAID is usually superior to the cheap IDE (pseudo hardware) RAID controllers found on newer motherboards." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:290 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "tzsetup" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:290 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Selects the time zone, based on the location selected earlier." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:298 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "clock-setup" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:298 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Determines whether the clock is set to UTC or not." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:306 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "user-setup" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:306 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Sets up the root password, and adds a non-root user." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:314 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "base-installer" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:314 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Installs the most basic set of packages which would allow the computer to operate under Linux when rebooted." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:323 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "apt-setup" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:323 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Configures apt, mostly automatically, based on what media the installer is running from." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:332 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "pkgsel" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:332 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Uses <classname>tasksel</classname> to select and install additional software." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:340 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "os-prober" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:340 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Detects currently installed operating systems on the computer and passes this information to the bootloader-installer, which may offer you an ability to add discovered operating systems to the bootloader's start menu. This way the user could easily choose at the boot time which operating system to start." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:352 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "bootloader-installer" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:352 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The various bootloader installers each install a boot loader program on the hard disk, which is necessary for the computer to start up using Linux without using a floppy or CD-ROM. Many boot loaders allow the user to choose an alternate operating system each time the computer boots." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:363 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "shell" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:363 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:372 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "save-logs" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:372 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Provides a way for the user to record information on a floppy disk, network, hard disk, or other media when trouble is encountered, in order to accurately report installer software problems to Debian developers later." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:390 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Using Individual Components" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:391 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In this section we will describe each installer component in detail. The components have been grouped into stages that should be recognizable for users. They are presented in the order they appear during the install. Note that not all modules will be used for every installation; which modules are actually used depends on the installation method you use and on your hardware." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:403 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Setting up Debian Installer and Hardware Configuration" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:404 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Let's assume the Debian Installer has booted and you are facing its first screen. At this time, the capabilities of &d-i; are still quite limited. It doesn't know much about your hardware, preferred language, or even the task it should perform. Don't worry. Because &d-i; is quite clever, it can automatically probe your hardware, locate the rest of its components and upgrade itself to a capable installation system. However, you still need to help &d-i; with some information it can't determine automatically (like selecting your preferred language, keyboard layout or desired network mirror)." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:417 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You will notice that &d-i; performs <firstterm>hardware detection</firstterm> several times during this stage. The first time is targeted specifically at the hardware needed to load installer components (e.g. your CD-ROM or network card). As not all drivers may be available during this first run, hardware detection needs to be repeated later in the process." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:432 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Check available memory" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:434 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "One of the first things &d-i; does, is to check available memory. If the available memory is limited, this component will make some changes in the installation process which hopefully will allow you to install &debian; on your system." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:441 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "During a low memory install, not all components will be available. One of the limitations is that you won't be able to choose a language for the installation." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:456 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Selecting Localization Options" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:458 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In most cases the first questions you will be asked concern the selection of localization options to be used both for the installation and for the installed system. The localization options consist of language, country and locales." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:465 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The language you choose will be used for the rest of the installation process, provided a translation of the different dialogs is available. If no valid translation is available for the selected language, the installer will default to English." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:472 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The selected country will be used later in the installation process to pick the default timezone and a Debian mirror appropriate for your geographic location. Language and country together will be used to set the default locale for your system and to help select your keyboard." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:479 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You will first be asked to select your preferred language. The language names are listed in both English (left side) and in the language itself (right side); the names on the right side are also shown in the proper script for the language. The list is sorted on the English names. At the top of the list is an extra option that allows you to select the <quote>C</quote> locale instead of a language. Choosing the <quote>C</quote> locale will result in the installation proceding in English; the installed system will have no localization support as the <classname>locales</classname> package will not be installed." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:491 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you selected a language that is recognized as an official language for more than one country<footnote> <para> In technical terms: where multiple locales exist for that language with differing country codes. </para> </footnote>, you will next be asked to select a country. If you choose <guimenuitem>Other</guimenuitem> at the bottom of the list, you will be presented with a list of all countries, grouped by continent. If the language has only one country associated with it, that country will be selected automatically." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:509 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "A default locale will be selected based on the selected language and country. If you are installing at medium or low priority, you will have the option of selecting a different default locale and of selecting additional locales to be generated for the installed system." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:524 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Choosing a Keyboard" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:526 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Keyboards are often tailored to the characters used in a language. Select a layout that conforms to the keyboard you are using, or select something close if the keyboard layout you want isn't represented. Once the system installation is complete, you'll be able to select a keyboard layout from a wider range of choices (run <command>kbdconfig</command> as root after you have completed the installation)." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:536 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Move the highlight to the keyboard selection you desire and press &enterkey;. Use the arrow keys to move the highlight — they are in the same place in all national language keyboard layouts, so they are independent of the keyboard configuration. An 'extended' keyboard is one with <keycap>F1</keycap> through <keycap>F10</keycap> keys along the top row." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:545 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "On DECstations there is currently no loadable keymap available, so you have to skip the keyboard selection and keep the default kernel keymap (LK201 US). This may change in the future as it depends on further Linux/MIPS kernel development." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:552 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There are two keyboard layouts for US keyboards; the qwerty/mac-usb-us (Apple USB) layout will place the Alt function on the <keycap>Command/Apple</keycap> key (in the keyboard position next to the <keycap>space</keycap> key similar to <keycap>Alt</keycap> on PC keyboards), while the qwerty/us (Standard) layout will place the Alt function on the <keycap>Option</keycap> key (engraved with 'alt' on most Mac keyboards). In other respects the two layouts are similar." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:564 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are installing on a system that has a Sun USB keyboard and have booted the installer with the default 2.4 kernel, the keyboard will not be identified correctly by the installation system. The installer will show you a list of Sun type keymaps to choose from, but selecting one of these will result in a non-working keyboard. If you are installing with the 2.6 kernel, there is no problem." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:573 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To get a working keyboard, you should boot the installer with parameter <userinput>debconf/priority=medium</userinput>. When you get to keyboard selection<footnote> <para> If you are installing at default priority you should use the <userinput>Go Back</userinput> button to return to the installer menu when you are shown the list of Sun type keymaps. </para> </footnote>, choose <quote>No keyboard to configure</quote> if you have a keyboard with an American (US) layout, or choose <quote>USB keyboard</quote> if you have a keyboard with a localized layout. Selecting <quote>No keyboard to configure</quote> will leave the kernel keymap in place, which is correct for US keyboards." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:611 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Looking for the Debian Installer ISO Image" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:612 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "When installing via the <emphasis>hd-media</emphasis> method, there will be a moment where you need to find and mount the Debian Installer iso image in order to get the rest of the installation files. The component <command>iso-scan</command> does exactly this." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:619 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "At first, <command>iso-scan</command> automatically mounts all block devices (e.g. partitions) which have some known filesystem on them and sequentially searches for filenames ending with <filename>.iso</filename> (or <filename>.ISO</filename> for that matter). Beware that the first attempt scans only files in the root directory and in the first level of subdirectories (i.e. it finds <filename>/<replaceable>whatever</replaceable>.iso</filename>, <filename>/data/<replaceable>whatever</replaceable>.iso</filename>, but not <filename>/data/tmp/<replaceable>whatever</replaceable>.iso</filename>). After an iso image has been found, <command>iso-scan</command> checks its content to determine if the image is a valid Debian iso image or not. In the former case we are done, in the latter <command>iso-scan</command> seeks for another image." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:636 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In case the previous attempt to find an installer iso image fails, <command>iso-scan</command> will ask you whether you would like to perform a more thorough search. This pass doesn't just look into the topmost directories, but really traverses whole filesystem." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:643 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If <command>iso-scan</command> does not discover your installer iso image, reboot back to your original operating system and check if the image is named correctly (ending in <filename>.iso</filename>), if it is placed on a filesystem recognizable by &d-i;, and if it is not corrupted (verify the checksum). Experienced Unix users could do this without rebooting on the second console." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:664 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Configuring Network" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:666 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "As you enter this step, if the system detects that you have more than one network device, you'll be asked to choose which device will be your <emphasis>primary</emphasis> network interface, i.e. the one which you want to use for installation. The other interfaces won't be configured at this time. You may configure additional interfaces after installation is complete; see the <citerefentry> <refentrytitle>interfaces</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> man page." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:677 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "By default, &d-i; tries to configure your computer's network automatically via DHCP. If the DHCP probe succeeds, you are done. If the probe fails, it may be caused by many factors ranging from unplugged network cable, to a misconfigured DHCP setup. Or maybe you don't have a DHCP server in your local network at all. For further explanation check the error messages on the third console. In any case, you will be asked if you want to retry, or if you want to perform manual setup. DHCP servers are sometimes really slow in their responses, so if you are sure everything is in place, try again." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:689 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The manual network setup in turn asks you a number of questions about your network, notably <computeroutput>IP address</computeroutput>, <computeroutput>Netmask</computeroutput>, <computeroutput>Gateway</computeroutput>, <computeroutput>Name server addresses</computeroutput>, and a <computeroutput>Hostname</computeroutput>. Moreover, if you have a wireless network interface, you will be asked to provide your <computeroutput>Wireless ESSID</computeroutput> and a <computeroutput>WEP key</computeroutput>. Fill in the answers from <xref linkend=\"needed-info\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:703 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Some technical details you might, or might not, find handy: the program assumes the network IP address is the bitwise-AND of your system's IP address and your netmask. It will guess the broadcast address is the bitwise OR of your system's IP address with the bitwise negation of the netmask. It will also guess your gateway. If you can't find any of these answers, use the system's guesses — you can change them once the system has been installed, if necessary, by editing <filename>/etc/network/interfaces</filename>. Alternatively, you can install <classname>etherconf</classname>, which will step you through your network setup." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:742 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Partitioning and Mount Point Selection" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:743 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "At this time, after hardware detection has been executed a final time, &d-i; should be at its full strength, customized for the user's needs and ready to do some real work. As the title of this section indicates, the main task of the next few components lies in partitioning your disks, creating filesystems, assigning mountpoints and optionally configuring closely related issues like LVM or RAID devices." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:765 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Partitioning Your Disks" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:767 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Now it is time to partition your disks. If you are uncomfortable with partitioning, or just want to know more details, see <xref linkend=\"partitioning\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:773 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "First you will be given the opportunity to automatically partition either an entire drive, or free space on a drive. This is also called <quote>guided</quote> partitioning. If you do not want to autopartition, choose <guimenuitem>Manually edit partition table</guimenuitem> from the menu." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:781 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you choose guided partitioning, you will be able to choose from the schemes listed in the table below. All schemes have their pros and cons, some of which are discussed in <xref linkend=\"partitioning\"/>. If you are unsure, choose the first one. Bear in mind, that guided partitioning needs certain minimal amount of free space to operate with. If you don't give it at least about 1GB of space (depends on chosen scheme), guided partitioning will fail." msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:797 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Partitioning scheme" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:798 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Minimum space" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:799 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Created partitions" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:805 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "All files in one partition" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:806 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "600MB" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:807 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<filename>/</filename>, swap" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:809 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Desktop machine" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:810 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "500MB" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:811 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:815 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Multi-user workstation" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:816 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>1GB</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:817 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, swap" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:826 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you chose an automatic partitioning for your IA64 system, there will be an additional partition, formatted as a FAT16 bootable filesystem, for the EFI boot loader. There is also an additional menu item in the formatting menu to manually set up a partition as an EFI boot partition." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:834 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you chose an automatic partitioning for your Alpha system, an additional, unformatted partition will be allocated at the beginning of your disk to reserve this space for the aboot boot loader." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:840 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After selecting a scheme, the next screen will show your new partition table, including information on whether and how partitions will be formatted and where they will be mounted." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:846 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -769,831 +769,831 @@ msgid "" "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided into several partitions; the first disk has some free space. Each partition line consists of the partition number, its type, size, optional flags, file system, and mountpoint (if any)." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:858 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This concludes the guided partitioning. If you are satisfied with the generated partition table, you can choose <guimenuitem>Finish partitioning and write changes to disk</guimenuitem> from the menu to implement the new partition table (as described at the end of this section). If you are not happy, you can choose to <guimenuitem>Undo changes to partitions</guimenuitem>, to run guided partitioning again or modify the proposed changes as described below for manual partitioning." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:868 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "A similar screen to the one shown just above will be displayed if you choose manual partitioning except that your existing partition table will be shown and without the mount points. How to manually setup your partition table and the usage of partitions by your new Debian system will be covered in the remainder of this section." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:876 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you select a pristine disk which doesn't have neither partitions nor free space on it, you will be offered to create a new partition table (this is needed so you can create new partitions). After this a new line entitled <quote>FREE SPACE</quote> should appear under the selected disk." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:884 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you select some free space, you will be offered to create new partition. You will have to answer a quick series of questions about its size, type (primary or logical), and location (beginning or end of the free space). After this, you will be presented with detailed overview of your new partition. There are options like mountpoint, mount options, bootable flag, or way of usage. If you don't like the preselected defaults, feel free to change them to your liking. E.g. by selecting the option <guimenuitem>Use as:</guimenuitem>, you can choose different filesystem for this partition including the possibility to use the partition for swap, software RAID, LVM, or not use it at all. Other nice feature is the possibility to copy data from existing partition onto this one. When you are satisfied with your new partition, select <guimenuitem>Done setting up the partition</guimenuitem> and you will be thrown back to the <command>partman</command>'s main screen." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:902 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you decide you want to change something about your partition, simply select the partition, which will bring you to the partition configuration menu. Because this is the same screen like when creating a new partition, you can change the same set of options. One thing which might not be very obvious at a first glance is that you can resize the partition by selecting the item displaying the size of the partition. Filesystems known to work are at least fat16, fat32, ext2, ext3 and swap. This menu also allows you to delete a partition." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:913 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Be sure to create at least two partitions: one for the <emphasis>root</emphasis> filesystem (which must be mounted as <filename>/</filename>) and one for <emphasis>swap</emphasis>. If you forget to mount the root filesystem, <command>partman</command> won't let you continue until you correct this issue." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:921 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you forget to select and format an EFI boot partition <command>partman</command> will detect this and will not let you continue until you allocate one." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:927 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Capabilities of <command>partman</command> can be extended with installer modules, but are dependent on your system's architecture. So if you can't see all promised goodies, check if you have loaded all required modules (e.g. <filename>partman-ext3</filename>, <filename>partman-xfs</filename>, or <filename>partman-lvm</filename>)." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:935 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After you are satisfied with partitioning, select <guimenuitem>Finish partitioning and write changes to disk</guimenuitem> from the partitioning menu. You will be presented with a summary of changes made to the disks and asked to confirm that the filesystems should be created as requested." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:963 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Configuring Logical Volume Manager (LVM)" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:964 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are working with computers at the level of system administrator or <quote>advanced</quote> user, you have surely seen the situation where some disk partition (usually the most important one) was short on space, while some other partition was grossly underused and you had to manage this situation with moving stuff around, symlinking, etc." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:972 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To avoid the described situation you can use Logical Volume Manager (LVM). Simply said, with LVM you can combine your partitions (<firstterm>physical volumes</firstterm> in LVM lingo) to form a virtual disc (so called <firstterm>volume group</firstterm>), which can then be divided into virtual partitions (<firstterm>logical volumes</firstterm>). The point is that logical volumes (and of course underlying volume groups) can span across several physical discs." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:982 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Now when you realize you need more space for your old 160GB <filename>/home</filename> partition, you can simply add a new 300GB disc to the computer, join it with your existing volume group and then resize the logical volume which holds your <filename>/home</filename> filesystem and voila — your users have some room again on their renewed 460GB partition. This example is of course a bit oversimplified. If you haven't read it yet, you should consult the <ulink url=\"&url-lvm-howto;\">LVM HOWTO</ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:993 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "LVM setup in &d-i; is quite simple. At first, you have to mark your partitions to be used as physical volumes for LVM. (This is done in <command>partman</command> in the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu where you should select <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>physical volume for LVM</guimenuitem> </menuchoice>.) Then start the <command>lvmcfg</command> module (either directly from <command>partman</command> or from the &d-i;'s main menu) and combine physical volumes to volume group(s) under the <guimenuitem>Modify volume groups (VG)</guimenuitem> menu. After that, you should create logical volumes on the top of volume groups from the menu <guimenuitem>Modify logical volumes (LV)</guimenuitem>." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1008 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After returning from <command>lvmcfg</command> back to <command>partman</command>, you will see any created logical volumes in the same way as ordinary partitions (and you should treat them like that)." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1023 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Configuring Multidisk Device (Software RAID)" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1024 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can construct MD device even from partitions residing on single physical drive, but that won't bring you anything useful. </para></footnote> in your computer, you can use <command>mdcfg</command> to setup your drives for increased performance and/or better reliability of your data. The result is called <firstterm>Multidisk Device</firstterm> (or after its most famous variant <firstterm>software RAID</firstterm>)." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1038 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "MD is basically a bunch of partitions located on different disks and combined together to form a <emphasis>logical</emphasis> device. This device can then be used like an ordinary partition (i.e. in <command>partman</command> you can format it, assign a mountpoint, etc.)." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1046 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The benefit you gain depends on a type of a MD device you are creating. Currently supported are: <variablelist> <varlistentry> <term>RAID0</term><listitem><para> Is mainly aimed at performance. RAID0 splits all incoming data into <firstterm>stripes</firstterm> and distributes them equally over each disk in the array. This can increase the speed of read/write operations, but when one of the disks fails, you will loose <emphasis>everything</emphasis> (part of the information is still on the healthy disk(s), the other part <emphasis>was</emphasis> on the failed disk). </para><para> The typical use for RAID0 is a partition for video editing. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>RAID1</term><listitem><para> Is suitable for setups where reliability is the first concern. It consists of several (usually two) equally sized partitions where every partition contains exactly the same data. This essentially means three things. First, if one of your disks fails, you still have the data mirrored on the remaining disks. Second, you can use only a fraction of the available capacity (more precisely, it is the size of the smallest partition in the RAID). Third, file reads are load balanced among the disks, which can improve performance on a server, such as a file server, that tends to be loaded with more disk reads than writes. </para><para> Optionally you can have a spare disk in the array which will take the place of the failed disk in the case of failure. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>RAID5</term><listitem><para> Is a good compromise between speed, reliability and data redundancy. RAID5 splits all incomming data into stripes and distributes them equally on all but one disks (similar to RAID0). Unlike RAID0, RAID5 also computes <firstterm>parity</firstterm> information, which gets written on the remaining disk. The parity disk is not static (that would be called RAID4), but is changing periodically, so the parity information is distributed equally on all disks. When one of the disks fails, the missing part of information can be computed from remaining data and its parity. RAID5 must consist of at least three active partitions. Optionally you can have a spare disk in the array which will take the place of the failed disk in the case of failure. </para><para> As you can see, RAID5 has similar degree of reliability like RAID1 while achieving less redundancy. On the other hand it might be a bit slower on write operation than RAID0 due to computation of parity information. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> To sum it up:" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:1124 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Type" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:1125 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Minimum Devices" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:1126 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Spare Device" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:1127 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Survives disk failure?" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:1128 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Available Space" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:1134 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "RAID0" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:1135 using-d-i.xml:1143 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>2</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:1136 using-d-i.xml:1137 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>no</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:1138 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Size of the smallest partition multiplied by number of devices in RAID" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:1142 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "RAID1" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:1144 using-d-i.xml:1152 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "optional" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:1145 using-d-i.xml:1153 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>yes</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:1146 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Size of the smallest partition in RAID" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:1150 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "RAID5" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:1151 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "<entry>3</entry>" msgstr "" -#. Tag: entry #: using-d-i.xml:1154 #, no-c-format +#. Tag: entry msgid "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID minus one)" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1162 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you want to know the whole truth about Software RAID, have a look at <ulink url=\"&url-software-raid-howto;\">Software RAID HOWTO</ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1167 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To create a MD device, you need to have the desired partitions it should consist of marked for use in a RAID. (This is done in <command>partman</command> in the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu where you should select <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>physical volume for RAID</guimenuitem> </menuchoice>.)" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1176 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Support for MD is a relatively new addition to the installer. You may experience problems for some RAID levels and in combination with some bootloaders if you try to use MD for the root (<filename>/</filename>) filesystem. For experienced users, it may be possible to work around some of these problems by executing some configuration or installation steps manually from a shell." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1185 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> from the main <command>partman</command> menu. On the first screen of <command>mdcfg</command> simply select <guimenuitem>Create MD device</guimenuitem>. You will be presented with a list of supported types of MD devices, from which you should choose one (e.g. RAID1). What follows depends on the type of MD you selected." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1196 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "RAID0 is simple — you will be issued with the list of available RAID partitions and your only task is to select the partitions which will form the MD." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1203 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "RAID1 is a bit more tricky. First, you will be asked to enter the number of active devices and the number of spare devices which will form the MD. Next, you need to select from the list of available RAID partitions those that will be active and then those that will be spare. The count of selected partitions must be equal to the number provided few seconds ago. Don't worry. If you make a mistake and select different number of partitions, the &d-i; won't let you continue until you correct the issue." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1215 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "RAID5 has similar setup procedure as RAID1 with the exception that you need to use at least <emphasis>three</emphasis> active partitions." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1223 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It is perfectly possible to have several types of MD at once. For example if you have three 200 GB hard drives dedicated to MD, each containing two 100 GB partitions, you can combine first partitions on all three disk into the RAID0 (fast 300 GB video editing partition) and use the other three partitions (2 active and 1 spare) for RAID1 (quite reliable 100 GB partition for <filename>/home</filename>)." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1232 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After you setup MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</guimenuitem> <command>mdcfg</command> to return back to the <command>partman</command> to create filesystems on your new MD devices and assign them the usual attributes like mountpoints." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1245 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Setting up the System" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1246 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After partitioning the installer asks a few more questions that will be used to set up the system it is about to install." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1258 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Configuring Your Time Zone" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1260 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Depending on the location selected at the beginning of the installation process, you might be shown a list of timezones relevant for that location. If your location has only one time zone, you will not be asked anything and the system will assume that time zone." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1276 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Configuring the Clock" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1278 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The installer might ask you if the computer's clock is set to UTC. Normally this question is avoided if possible and the installer tries to work out whether the clock is set to UTC based on things like what other operating systems are installed." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1285 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is set to UTC. <phrase arch=\"m68k;powerpc\">Macintosh hardware clocks are normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time instead of GMT.</phrase> <phrase arch=\"i386\">Systems that (also) run Dos or Windows are normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time instead of GMT.</phrase>" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1296 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that the installer does not currently allow you to actually set the time in the computer's clock. You can set the clock to the current time after you have installed, if it is incorrect or if it was previously not set to UTC." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1312 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Setting Up Users And Passwords" msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1315 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Set the Root Password" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1317 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <emphasis>root</emphasis> account is also called the <emphasis>super-user</emphasis>; it is a login that bypasses all security protection on your system. The root account should only be used to perform system administration, and only used for as short a time as possible." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1325 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Any password you create should contain at least 6 characters, and should contain both upper- and lower-case characters, as well as punctuation characters. Take extra care when setting your root password, since it is such a powerful account. Avoid dictionary words or use of any personal information which could be guessed." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1333 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If anyone ever tells you they need your root password, be extremely wary. You should normally never give your root password out, unless you are administering a machine with more than one system administrator." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1343 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Create an Ordinary User" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1345 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The system will ask you whether you wish to create an ordinary user account at this point. This account should be your main personal log-in. You should <emphasis>not</emphasis> use the root account for daily use or as your personal login." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1352 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Why not? Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is very easy to do irreparable damage as root. Another reason is that you might be tricked into running a <emphasis>Trojan-horse</emphasis> program — that is a program that takes advantage of your super-user powers to compromise the security of your system behind your back. Any good book on Unix system administration will cover this topic in more detail — consider reading one if it is new to you." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1362 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You will first be prompted for the user's full name. Then you'll be asked for a name for the user account; generally your first name or something similar will suffice and indeed will be the default. Finally, you will be prompted for a password for this account." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1369 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If at any point after installation you would like to create another account, use the <command>adduser</command> command." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1381 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Installing the Base System" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1382 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Although this stage is the least problematic, it consumes a significant fraction of the install because it downloads, verifies and unpacks the whole base system. If you have a slow computer or network connection, this could take some time." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1396 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Base System Installation" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1398 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "During the Base installation, package unpacking and setup messages are redirected to <userinput>tty4</userinput>. You can access this terminal by pressing <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo>; get back to the main installer process with <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1408 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The unpack/setup messages generated by the base installation are saved in <filename>/var/log/syslog</filename> when the installation is performed over a serial console." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1414 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the default priority, the installer will choose one for you that best matches your hardware. In lower priority modes, you will be able to choose from a list of available kernels." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1427 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Installing Additional Software" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1428 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After the base system is installed, you have a usable but limited system. Most users will want to add additional software to the system to tune it to their needs, and the installer lets you do so. This step can take even longer than installing the base system if you have a slow computer or network." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1442 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Configuring apt" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1444 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The main means that people use to install packages on their system is via a program called <command>apt-get</command>, from the <classname>apt</classname> package.<footnote> <para> Note that the actual program that installs packages is called <command>dpkg</command>. However, this program is more of a low-level tool. <command>apt-get</command> is a higher-level tool as it will invoke <command>dpkg</command> as appropriate and also because it knows to install other packages which are required for the package you're trying to install, as well as how to retrieve the package from your CD, the network, or wherever. </para> </footnote> Other front-ends for package management, like <command>aptitude</command> and <command>synaptic</command> are also in use and depend on <command>apt-get</command>. These front-ends are recommended for new users, since they integrate some additional features (package searching and status checks) in a nice user interface." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1468 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<command>apt</command> must be configured so that it knows where to retrieve packages from. The installer largely takes care of this automatically based on what it knows about your installation medium. The results of this configuration are written to the file <filename>/etc/apt/sources.list</filename>, and you can examine and edit it to your liking after the install is complete." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1484 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Selecting and Installing Software" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1486 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "During the installation process, you are given the opportunity to select additional software to install. Rather than picking individual software packages from the &num-of-distrib-pkgs; available packages, this stage of the installation process focuses on selecting and installing predefined collections of software to quickly set up your computer to perform various tasks." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1495 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "So, you have the ability to choose <emphasis>tasks</emphasis> first, and then add on more individual packages later. These tasks loosely represent a number of different jobs or things you want to do with your computer, such as <quote>Desktop environment</quote>, <quote>Web server</quote>, or <quote>Print server</quote><footnote> <para> You should know that to present this list, the installer is merely invoking the <command>tasksel</command> program. It can be run at any time after installation to install (or remove) more packages, or you can use a more fine-grained tool such as <command>aptitude</command>. If you are looking for a specific single package, after installation is complete, simply run <userinput>aptitude install <replaceable>package</replaceable></userinput>, where <replaceable>package</replaceable> is the name of the package you are looking for. </para> </footnote>. <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> lists the space requirements for the available tasks." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1520 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Once you've selected your tasks, select <guibutton>Ok</guibutton>. At this point, <command>aptitude</command> will install the packages you've selected." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1527 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In the standard user interface of the installer, you can use the space bar to toggle selection of a task." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1534 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that some tasks may be pre-selected based on the characteristics of the computer you are installing. If you disagree with these selections you can un-select the tasks. You can even opt to install no tasks at all at this point." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1542 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Each package you selected with <command>tasksel</command> is downloaded, unpacked and then installed in turn by the <command>apt-get</command> and <command>dpkg</command> programs. If a particular program needs more information from the user, it will prompt you during this process." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1551 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Configuring Your Mail Transport Agent" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1553 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Today, email is a very important part of many people's life, so it's no surprise Debian lets you configure your mail system right as a part of the installation process. The standard mail transport agent in Debian is <command>exim4</command>, which is relatively small, flexible, and easy to learn." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1561 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "You may ask if this is needed even if your computer is not connected to any network. The short answer is: Yes. The longer explanation: Some system utilities (like <command>cron</command>, <command>quota</command>, <command>aide</command>, …) may send you important notices via email." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1569 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "So on the first screen you will be presented with several common mail scenarios. Choose the one that most closely resembles your needs:" msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:1578 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "internet site" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1579 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Your system is connected to a network and your mail is sent and received directly using SMTP. On the following screens you will be asked a few basic questions, like your machine's mail name, or a list of domains for which you accept or relay mail." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:1590 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "mail sent by smarthost" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1591 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In this scenario is your outgoing mail forwarded to another machine, called a <quote>smarthost</quote>, which does the actual job for you. Smarthost also usually stores incoming mail addressed to your computer, so you don't need to be permanently online. That also means you have to download your mail from the smarthost via programs like fetchmail. This option is suitable for dial-up users." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:1604 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "local delivery only" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1605 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Your system is not on a network and mail is sent or received only between local users. Even if you don't plan to send any messages, this option is highly recommended, because some system utilities may send you various alerts from time to time (e.g. beloved <quote>Disk quota exceeded</quote>). This option is also convenient for new users, because it doesn't ask any further questions." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:1618 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "no configuration at this time" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1619 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Choose this if you are absolutely convinced you know what you are doing. This will leave you with an unconfigured mail system — until you configure it, you won't be able to send or receive any mail and you may miss some important messages from your system utilities." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1630 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If none of these scenarios suits your needs, or if you need a finer setup, you will need to edit configuration files under the <filename>/etc/exim4</filename> directory after the installation is complete. More information about <command>exim4</command> may be found under <filename>/usr/share/doc/exim4</filename>." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1645 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Making Your System Bootable" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1647 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off the local disk isn't a meaningful option, and this step will be skipped. <phrase arch=\"sparc\">You may wish to set the OpenBoot to boot from the network by default; see <xref linkend=\"boot-dev-select-sun\"/>.</phrase>" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1655 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that multiple operating systems booting on a single machine is still something of a black art. This document does not even attempt to document the various boot managers, which vary by architecture and even by subarchitecture. You should see your boot manager's documentation for more information." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1670 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Detecting other operating systems" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1672 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe for other operating systems which are installed on the machine. If it finds a supported operating system, you will be informed of this during the boot loader installation step, and the computer will be configured to boot this other operating system in addition to Debian." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1680 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Note that multiple operating systems booting on a single machine is still something of a black art. The automatic support for detecting and setting up boot loaders to boot other operating systems varies by architecture and even by subarchitecture. If it does not work you should consult your boot manager's documentation for more information." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1698 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Install <command>aboot</command> on a Hard Disk" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1699 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you have booted from SRM, if you select this option, the installer will write <command>aboot</command> to the first sector of the disk on which you installed Debian. Be <emphasis>very</emphasis> careful — it is <emphasis>not</emphasis> possible to boot multiple operating systems (e.g. GNU/Linux, Free/Open/NetBSD, OSF/1 a.k.a. Digital Unix a.k.a. Tru64 Unix, or OpenVMS) from the same disk. If you also have a different operating system installed on the disk where you have installed Debian, you will have to boot GNU/Linux from a floppy instead." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1719 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "<command>palo</command>-installer" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1720 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. First of all, <command>PALO</command> allows you to boot any kernel image on your boot partition. This is because <command>PALO</command> can actually read Linux partitions." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1729 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "hppa FIXME ( need more info )" msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1741 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1743 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>. Grub is a flexible and robust boot loader and a good default choice for newbies and old hands alike." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1749 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where it will take over complete control of the boot process. If you prefer, you can install it elsewhere. See the grub manual for complete information." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1755 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you do not want to install grub at all, use the Back button to get to the main menu, and from there select whatever bootloader you would like to use." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1769 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1771 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>. It is an old complex program which offers lots of functionality, including DOS, Windows, and OS/2 boot management. Please carefully read the instructions in the directory <filename>/usr/share/doc/lilo/</filename> if you have special needs; also see the <ulink url=\"&url-lilo-howto;\">LILO mini-HOWTO</ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1781 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Currently the LILO installation will only create menu entries for other operating systems if these can be <firstterm>chainloaded</firstterm>. This means you may have to manually add a menu entry for operating systems like GNU/Linux and GNU/Hurd after the installation." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1789 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "&d-i; presents you three choices where to install the <command>LILO</command> boot loader:" msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:1796 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1796 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This way the <command>LILO</command> will take complete control of the boot process." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:1803 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "new Debian partition" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1803 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Choose this if you want to use another boot manager. <command>LILO</command> will install itself at the beginning of the new Debian partition and it will serve as a secondary boot loader." msgstr "" -#. Tag: term #: using-d-i.xml:1812 #, no-c-format +#. Tag: term msgid "Other choice" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1812 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can use devfs style names, such as those that start with <filename>/dev/ide</filename>, <filename>/dev/scsi</filename>, and <filename>/dev/discs</filename>, as well as traditional names, such as <filename>/dev/hda</filename> or <filename>/dev/sda</filename>." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1824 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, you'll need to use a Windows 9x (MS-DOS) boot disk and use the <userinput>fdisk /mbr</userinput> command to reinstall the MS-DOS master boot record — however, this means that you'll need to use some other way to get back into Debian! For more information on this please read <xref linkend=\"reactivating-win\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1841 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1843 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>. It is modeled on the <quote>lilo</quote> boot loader for the x86 architecture and uses a similar configuration file. However, instead of writing an MBR or partition boot record to the disk, it copies the necessary files to a separate FAT formatted disk partition and modifies the <guimenuitem>EFI Boot Manager</guimenuitem> menu in the firmware to point to the files in the EFI partition. The <command>elilo</command> boot loader is really in two parts. The <filename>/usr/sbin/elilo</filename> command manages the partition and copies file into it. The <filename>elilo.efi</filename> program is copied into the EFI partition and then run by the <quote>EFI Boot Manager</quote> to actually do the work of loading and starting the Linux kernel." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1859 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <quote>elilo</quote> configuration and installation is done as the last step of installing the packages of the base installation. &d-i; will present you with a list of potential disk partitions that it has found suitable for an EFI partition. Select the partition you set up earlier in the installation, typically a partition on the same disk that contains your <emphasis>root</emphasis> filesystem." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1871 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Choose the correct partition!" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1873 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The criteria for selecting a partition is that it is FAT format filesystem with its <emphasis>boot</emphasis> flag set. &d-i; may show multiple choices depending on what it finds from scanning all of the disks of the system including EFI partitions of other system disks and EFI diagnostic partitions. Remember, the <command>elilo</command> may format the partition during the installation, erasing any previous contents!" msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1888 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "EFI Partition Contents" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1890 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the hard disks of the system, usually the same disk that contains the <emphasis>root</emphasis> filesystem. It is normally not mounted on a running system as it is only needed by the <quote>EFI Boot Manager</quote> to load the system and the installer part of the <command>elilo</command> writes to the filesystem directly. The <command>/usr/sbin/elilo</command> utility writes the following files into the <filename>efi/debian</filename> directory of the EFI partition during the installation. Note that the <quote>EFI Boot Manager</quote> would find these files using the path <filename>fs<replaceable>n</replaceable>:\\efi\\debian</filename>. There may be other files in this filesystem as well over time as the system is updated or re-configured." msgstr "" -#. Tag: filename #: using-d-i.xml:1912 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "elilo.conf" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1913 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This is the configuration file read by the boot loader when it starts. It is a copy of the <filename>/etc/elilo.conf</filename> with the filenames re-written to refer to files in the EFI partition." msgstr "" -#. Tag: filename #: using-d-i.xml:1922 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "elilo.efi" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1923 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote> runs to boot the system. It is the program behind the <guimenuitem>Debian GNU/Linux</guimenuitem> menu item of the <quote>EFI Boot Manager</quote> command menu." msgstr "" -#. Tag: filename #: using-d-i.xml:1933 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "initrd.img" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1934 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This is the initial root filesystem used to boot the kernel. It is a copy of the file referenced in the <filename>/etc/elilo.conf</filename>. In a standard Debian installation it would be the file in <filename>/boot</filename> pointed to by the symbolic link <filename>/initrd.img</filename>." msgstr "" -#. Tag: filename #: using-d-i.xml:1946 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "readme.txt" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1947 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This is a small text file warning you that the contents of the directory are managed by the <command>elilo</command> and that any local changes would be lost at the next time <filename>/usr/sbin/elilo</filename> is run." msgstr "" -#. Tag: filename #: using-d-i.xml:1957 #, no-c-format +#. Tag: filename msgid "vmlinuz" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1958 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This is the compressed kernel itself. It is a copy of the file referenced in the <filename>/etc/elilo.conf</filename>. In a standard Debian installation it would be the file in <filename>/boot</filename> pointed to by the symbolic link <filename>/vmlinuz</filename>." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:1978 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "<command>arcboot</command>-installer" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1979 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "The boot loader on SGI Indys is <command>arcboot</command>. It has to be installed on the same hard disk as the kernel (this is done automatically by the installer). Arcboot supports different configurations which are set up in <filename>/etc/arcboot.conf</filename>. Each configuration has a unique name, the default setup as created by the installer is <quote>linux</quote>. After arcboot has been installed, the system can be booted from hard disk by setting some firmware environment variables entering <informalexample><screen>\n" "<userinput> setenv SystemPartition scsi(<replaceable>scsi</replaceable>)disk(<replaceable>disk</replaceable>)rdisk(0)partition(0)</userinput>\n" @@ -1604,351 +1604,351 @@ msgid "" "</screen></informalexample> on the firmware prompt, and then typing <command>boot</command>." msgstr "" -#. Tag: replaceable #: using-d-i.xml:1998 #, no-c-format +#. Tag: replaceable msgid "scsi" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:1999 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput> for the onboard controllers" msgstr "" -#. Tag: replaceable #: using-d-i.xml:2007 #, no-c-format +#. Tag: replaceable msgid "disk" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2008 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is installed" msgstr "" -#. Tag: replaceable #: using-d-i.xml:2016 using-d-i.xml:2085 #, no-c-format +#. Tag: replaceable msgid "partnr" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2017 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</filename> resides" msgstr "" -#. Tag: replaceable #: using-d-i.xml:2025 #, no-c-format +#. Tag: replaceable msgid "config" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2026 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/arcboot.conf</filename>, which is <quote>linux</quote> by default." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:2047 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "<command>delo</command>-installer" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2048 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "The boot loader on DECstations is <command>DELO</command>. It has to be installed on the same hard disk as the kernel (this is done automatically by the installer). DELO supports different configurations which are set up in <filename>/etc/delo.conf</filename>. Each configuration has a unique name, the default setup as created by the installer is <quote>linux</quote>. After DELO has been installed, the system can be booted from hard disk by entering <informalexample><screen>\n" "<userinput>boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> <replaceable>partnr</replaceable>/<replaceable>name</replaceable></userinput>\n" "</screen></informalexample> on the firmware prompt." msgstr "" -#. Tag: replaceable #: using-d-i.xml:2067 #, no-c-format +#. Tag: replaceable msgid "<replaceable>#</replaceable>" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2068 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "is the TurboChannel device to be booted from, on most DECstations this is <userinput>3</userinput> for the onboard controllers" msgstr "" -#. Tag: replaceable #: using-d-i.xml:2076 #, no-c-format +#. Tag: replaceable msgid "<replaceable>id</replaceable>" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2077 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is installed" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2086 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "is the number of the partition on which <filename>/etc/delo.conf</filename> resides" msgstr "" -#. Tag: replaceable #: using-d-i.xml:2094 #, no-c-format +#. Tag: replaceable msgid "name" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2095 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/delo.conf</filename>, which is <quote>linux</quote> by default." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2105 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In case <filename>/etc/delo.conf</filename> is on the first partition on the disk and the default configuration shall be booted, it is sufficient to use" msgstr "" -#. Tag: screen #: using-d-i.xml:2111 #, no-c-format +#. Tag: screen msgid "<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>" msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:2121 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2122 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as their boot loader. The installer will set up <command>yaboot</command> automatically, so all you need is a small 820k partition named <quote>bootstrap</quote> with type <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> created back in the partitioning component. If this step completes successfully then your disk should now be bootable and OpenFirmware will be set to boot &debian;." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:2140 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2141 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is <command>quik</command>. You can also use it on CHRP. The installer will attempt to set up <command>quik</command> automatically. The setup has been known to work on 7200, 7300, and 7600 Powermacs, and on some Power Computing clones." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:2157 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "<command>zipl</command>-installer" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2158 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>. <command>ZIPL</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. Please take a look at <quote>LINUX for &arch-title; Device Drivers and Installation Commands</quote> from IBM's developerWorks web site if you want to know more about <command>ZIPL</command>." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:2175 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2177 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>. It is documented in <filename>/usr/share/doc/silo/</filename>. <command>SILO</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. First of all, <command>SILO</command> allows you to boot any kernel image on your drive, even if it is not listed in <filename>/etc/silo.conf</filename>. This is because <command>SILO</command> can actually read Linux partitions. Also, <filename>/etc/silo.conf</filename> is read at boot time, so there is no need to rerun <command>silo</command> after installing a new kernel like you would with <command>LILO</command>. <command>SILO</command> can also read UFS partitions, which means it can boot SunOS/Solaris partitions as well. This is useful if you want to install GNU/Linux alongside an existing SunOS/Solaris install." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:2202 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Continue Without Boot Loader" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2204 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This option can be used to complete the installation even when no boot loader is to be installed, either because the arch/subarch doesn't provide one, or because none is desired (e.g. you will use existing boot loader). <phrase arch=\"m68k\">This option is especially useful for Macintosh, Atari, and Amiga systems, where the original operating system must be maintained on the box and used to boot GNU/Linux.</phrase>" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2213 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name of the installed kernel in <filename>/target/boot</filename>. You should also check that directory for the presence of an <firstterm>initrd</firstterm>; if one is present, you will probably have to instruct your bootloader to use it. Other information you will need are the disk and partition you selected for your <filename>/</filename> filesystem and, if you chose to install <filename>/boot</filename> on a separate partition, also your <filename>/boot</filename> filesystem." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:2230 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Finishing the Installation" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2231 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "These are the last bits to do before rebooting to your new system. It mostly consists of tidying up after the &d-i;." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:2243 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Finish the Installation and Reboot" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2245 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This is the last step in the initial Debian installation process. You will be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you used to boot the installer. The installer will do any last minute tasks, and then reboot into your new Debian system." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2252 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Select the <guimenuitem>Finish the installation</guimenuitem> menu item which will halt the system because rebooting is not supported on &arch-title; in this case. You then need to IPL GNU/Linux from the DASD which you selected for the root filesystem during the first steps of the installation." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:2266 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2267 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The components listed in this section are usually not involved in the installation process, but are waiting in the background to help the user in case something goes wrong." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:2280 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Saving the installation logs" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2282 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If the installation is successful, the logfiles created during the installation process will be automatically saved to <filename>/var/log/installer/</filename> on your new Debian system." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2289 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu allows you to save the log files to a floppy disk, network, hard disk, or other media. This can be useful if you encounter fatal problems during the installation and wish to study the logs on another system or attach them to an installation report." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:2309 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Using the Shell and Viewing the Logs" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2312 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There is an <guimenuitem>Execute a Shell</guimenuitem> item on the menu. If the menu is not available when you need to use the shell, press <keycombo><keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo> (on a Mac keyboard, <keycombo><keycap>Option</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo>) to switch to the second <emphasis>virtual console</emphasis>. That's the <keycap>Alt</keycap> key on the left-hand side of the <keycap>space bar</keycap>, and the <keycap>F2</keycap> function key, at the same time. This is a separate window running a Bourne shell clone called <command>ash</command>." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2324 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited set of Unix utilities available for your use. You can see what programs are available with the command <command>ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin</command> and by typing <command>help</command>. The text editor is <command>nano</command>. The shell has some nice features like autocompletion and history." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2333 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Use the menus to perform any task that they are able to do — the shell and commands are only there in case something goes wrong. In particular, you should always use the menus, not the shell, to activate your swap partition, because the menu software can't detect that you've done this from the shell. Press <keycombo><keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F1</keycap></keycombo> to get back to menus, or type <command>exit</command> if you used a menu item to open the shell." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:2352 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Installation Over the Network" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2354 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "One of the more interesting components is <firstterm>network-console</firstterm>. It allows you to do a large part of the installation over the network via SSH. The use of the network implies you will have to perform the first steps of the installation from the console, at least to the point of setting up the networking. (Although you can automate that part with <xref linkend=\"automatic-install\"/>.)" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2364 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This component is not loaded into the main installation menu by default, so you have to explicitly ask for it. If you are installing from CD, you need to boot with medium priority or otherwise invoke the main installation menu and choose <guimenuitem>Load installer components from CD</guimenuitem> and from the list of additional components select <guimenuitem>network-console: Continue installation remotely using SSH</guimenuitem>. Successful load is indicated by a new menu entry called <guimenuitem>Continue installation remotely using SSH</guimenuitem>." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2377 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For installations on &arch-title;, this is the default method after setting up the network." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2382 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> <phrase arch=\"s390\">You</phrase> will be asked for a new password to be used for connecting to the installation system and for its confirmation. That's all. Now you should see a screen which instructs you to login remotely as the user <emphasis>installer</emphasis> with the password you just provided. Another important detail to notice on this screen is the fingerprint of this system. You need to transfer the fingerprint securely to the <quote>person who will continue the installation remotely</quote>." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2394 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Should you decide to continue with the installation locally, you can always press &enterkey;, which will bring you back to the main menu, where you can select another component." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2400 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "" "Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you need to configure your terminal for UTF-8 encoding, because that is what the installation system uses. If you do not, remote installation will be still possible, but you may encounter strange display artefacts like destroyed dialog borders or unreadable non-ascii characters. Establishing a connection with the installation system is as simple as typing: <informalexample><screen>\n" "<prompt>$</prompt> <userinput>ssh -l installer <replaceable>install_host</replaceable></userinput>\n" "</screen></informalexample> Where <replaceable>install_host</replaceable> is either the name or IP address of the computer being installed. Before the actual login the fingerprint of the remote system will be displayed and you will have to confirm that it is correct." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2417 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "If you install several computers in turn and they happen to have the same IP address or hostname, <command>ssh</command> will refuse to connect to such host. The reason is that it will have different fingerprint, which is usually a sign of a spoofing attack. If you are sure this is not the case, you will need to delete the relevant line from <filename>~/.ssh/known_hosts</filename> and try again." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2426 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After the login you will be presented with an initial screen where you have two possibilities called <guimenuitem>Start menu</guimenuitem> and <guimenuitem>Start shell</guimenuitem>. The former brings you to the main installer menu, where you can continue with the installation as usual. The latter starts a shell from which you can examine and possibly fix the remote system. You should only start one SSH session for the installation menu, but may start multiple sessions for shells." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2436 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "After you have started the installation remotely over SSH, you should not go back to the installation session running on the local console. Doing so may corrupt the database that holds the configuration of the new system. This in turn may result in a failed installation or problems with the installed system." msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2444 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Also, if you are running the SSH session from an X terminal, you should not resize the window as that will result in the connection being terminated." msgstr "" -#. Tag: title #: using-d-i.xml:2459 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Running <command>base-config</command> From Within &d-i;" msgstr "" -#. Tag: para #: using-d-i.xml:2461 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "It is possible to configure the base system within the first stage installer (before rebooting from the hard drive), by running <command>base-config</command> in a <firstterm>chroot</firstterm> environment. This is mainly useful for testing the installer and should normally be avoided." msgstr "" diff --git a/po/pot/welcome.pot b/po/pot/welcome.pot index 7313b78aa..0295de415 100644 --- a/po/pot/welcome.pot +++ b/po/pot/welcome.pot @@ -1,406 +1,406 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. Tag: title #: welcome.xml:4 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Welcome to Debian" msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:5 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This chapter provides an overview of the Debian Project and &debian;. If you already know about the Debian Project's history and the &debian; distribution, feel free to skip to the next chapter." msgstr "" -#. Tag: title #: welcome.xml:19 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "What is Debian?" msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:20 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Debian is an all-volunteer organization dedicated to developing free software and promoting the ideals of the Free Software Foundation. The Debian Project began in 1993, when Ian Murdock issued an open invitation to software developers to contribute to a complete and coherent software distribution based on the relatively new Linux kernel. That relatively small band of dedicated enthusiasts, originally funded by the <ulink url=\"&url-fsf-intro;\">Free Software Foundation</ulink> and influenced by the <ulink url=\"&url-gnu-intro;\">GNU</ulink> philosophy, has grown over the years into an organization of around &num-of-debian-developers; <firstterm>Debian Developers</firstterm>." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:35 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Debian Developers are involved in a variety of activities, including <ulink url=\"&url-debian-home;\">Web</ulink> and <ulink url=\"&url-debian-ftp;\">FTP</ulink> site administration, graphic design, legal analysis of software licenses, writing documentation, and, of course, maintaining software packages." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:44 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In the interest of communicating our philosophy and attracting developers who believe in the principles that Debian stands for, the Debian Project has published a number of documents that outline our values and serve as guides to what it means to be a Debian Developer:" msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:52 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <ulink url=\"&url-social-contract;\">Debian Social Contract</ulink> is a statement of Debian's commitments to the Free Software Community. Anyone who agrees to abide to the Social Contract may become a <ulink url=\"&url-new-maintainer;\">maintainer</ulink>. Any maintainer can introduce new software into Debian — provided that the software meets our criteria for being free, and the package follows our quality standards." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:64 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <ulink url=\"&url-dfsg;\">Debian Free Software Guidelines</ulink> are a clear and concise statement of Debian's criteria for free software. The DFSG is a very influential document in the Free Software Movement, and was the foundation of the <ulink url=\"&url-osd;\">The Open Source Definition</ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:74 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy Manual</ulink> is an extensive specification of the Debian Project's standards of quality." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:82 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Debian developers are also involved in a number of other projects; some specific to Debian, others involving some or all of the Linux community. Some examples include:" msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:89 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <ulink url=\"&url-lsb-org;\">Linux Standard Base</ulink> (LSB) is a project aimed at standardizing the basic GNU/Linux system, which will enable third-party software and hardware developers to easily design programs and device drivers for Linux-in-general, rather than for a specific GNU/Linux distribution." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:99 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <ulink url=\"&url-fhs-home;\">Filesystem Hierarchy Standard</ulink> (FHS) is an effort to standardize the layout of the Linux file system. The FHS will allow software developers to concentrate their efforts on designing programs, without having to worry about how the package will be installed in different GNU/Linux distributions." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:109 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "<ulink url=\"&url-debian-jr;\">Debian Jr.</ulink> is an internal project, aimed at making sure Debian has something to offer to our youngest users." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:118 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For more general information about Debian, see the <ulink url=\"&url-debian-faq;\">Debian FAQ</ulink>." msgstr "" -#. Tag: title #: welcome.xml:133 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "What is GNU/Linux?" msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:134 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact with your computer and run other programs." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:139 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "An operating system consists of various fundamental programs which are needed by your computer so that it can communicate and receive instructions from users; read and write data to hard disks, tapes, and printers; control the use of memory; and run other software. The most important part of an operating system is the kernel. In a GNU/Linux system, Linux is the kernel component. The rest of the system consists of other programs, many of which were written by or for the GNU Project. Because the Linux kernel alone does not form a working operating system, we prefer to use the term <quote>GNU/Linux</quote> to refer to systems that many people casually refer to as <quote>Linux</quote>." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:153 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by unpaid volunteers." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:162 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Development of what later became GNU/Linux began in 1984, when the <ulink url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink> began development of a free Unix-like operating system called GNU." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:168 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The GNU Project has developed a comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing sophisticated editing in a variety of document formats)." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:177 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest single contributor is still the Free Software Foundation, which created not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the community that made Linux possible." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:184 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The <ulink url=\"&url-kernel-org;\">Linux kernel</ulink> first appeared in 1991, when a Finnish computing science student named Linus Torvalds announced an early version of a replacement kernel for Minix to the Usenet newsgroup <userinput>comp.os.minix</userinput>. See Linux International's <ulink url=\"&url-linux-history;\">Linux History Page</ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:193 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Linus Torvalds continues to coordinate the work of several hundred developers with the help of a few trusty deputies. An excellent weekly summary of discussions on the <userinput>linux-kernel</userinput> mailing list is <ulink url=\"&url-kernel-traffic;\">Kernel Traffic</ulink>. More information about the <userinput>linux-kernel</userinput> mailing list can be found on the <ulink url=\"&url-linux-kernel-list-faq;\">linux-kernel mailing list FAQ</ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:204 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, Linux users can choose from a dozen different command line shells and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of other operating systems, who are not used to thinking of the command line or desktop as something that they can change." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:213 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program at the same time, and more secure than many operating systems. With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business users as well." msgstr "" -#. Tag: title #: welcome.xml:231 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "What is &debian;?" msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:232 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The combination of Debian's philosophy and methodology and the GNU tools, the Linux kernel, and other important free software, form a unique software distribution called &debian;. This distribution is made up of a large number of software <emphasis>packages</emphasis>. Each package in the distribution contains executables, scripts, documentation, and configuration information, and has a <emphasis>maintainer</emphasis> who is primarily responsible for keeping the package up-to-date, tracking bug reports, and communicating with the upstream author(s) of the packaged software. Our extremely large user base, combined with our bug tracking system ensures that problems are found and fixed quickly." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:246 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Debian's attention to detail allows us to produce a high-quality, stable, and scalable distribution. Installations can be easily configured to serve many roles, from stripped-down firewalls to desktop scientific workstations to high-end network servers." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:253 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Debian is especially popular among advanced users because of its technical excellence and its deep commitment to the needs and expectations of the Linux community. Debian also introduced many features to Linux that are now commonplace." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:260 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For example, Debian was the first Linux distribution to include a package management system for easy installation and removal of software. It was also the first Linux distribution that could be upgraded without requiring reinstallation." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:267 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Debian continues to be a leader in Linux development. Its development process is an example of just how well the Open Source development model can work — even for very complex tasks such as building and maintaining a complete operating system." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:274 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The feature that most distinguishes Debian from other Linux distributions is its package management system. These tools give the administrator of a Debian system complete control over the packages installed on that system, including the ability to install a single package or automatically update the entire operating system. Individual packages can also be protected from being updated. You can even tell the package management system about software you have compiled yourself and what dependencies it fulfills." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:285 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "To protect your system against <quote>Trojan horses</quote> and other malevolent software, Debian's servers verify that uploaded packages come from their registered Debian maintainers. Debian packagers also take great care to configure their packages in a secure manner. When security problems in shipped packages do appear, fixes are usually available very quickly. With Debian's simple update options, security fixes can be downloaded and installed automatically across the Internet." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:295 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The primary, and best, method of getting support for your &debian; system and communicating with Debian Developers is through the many mailing lists maintained by the Debian Project (there are more than &num-of-debian-maillists; at this writing). The easiest way to subscribe to one or more of these lists is visit <ulink url=\"&url-debian-lists-subscribe;\"> Debian's mailing list subscription page</ulink> and fill out the form you'll find there." msgstr "" -#. Tag: title #: welcome.xml:317 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "What is Debian GNU/Hurd?" msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:319 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Debian GNU/Hurd is a Debian GNU system that replaces the Linux monolithic kernel with the GNU Hurd — a set of servers running on top of the GNU Mach microkernel. The Hurd is still unfinished, and is unsuitable for day-to-day use, but work is continuing. The Hurd is currently only being developed for the i386 architecture, although ports to other architectures will be made once the system becomes more stable." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:329 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For more information, see the <ulink url=\"http://www.debian.org/ports/hurd/\"> Debian GNU/Hurd ports page</ulink> and the <email>debian-hurd@lists.debian.org</email> mailing list." msgstr "" -#. Tag: title #: welcome.xml:346 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Getting Debian" msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:348 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For information on how to download &debian; from the Internet or from whom official Debian CDs can be purchased, see the <ulink url=\"&url-debian-distrib;\">distribution web page</ulink>. The <ulink url=\"&url-debian-mirrors;\">list of Debian mirrors</ulink> contains a full set of official Debian mirrors, so you can easily find the nearest one." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:357 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Debian can be upgraded after installation very easily. The installation procedure will help set up the system so that you can make those upgrades once installation is complete, if need be." msgstr "" -#. Tag: title #: welcome.xml:372 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Getting the Newest Version of This Document" msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:374 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This document is constantly being revised. Be sure to check the <ulink url=\"&url-release-area;\"> Debian &release; pages</ulink> for any last-minute information about the &release; release of the &debian; system. Updated versions of this installation manual are also available from the <ulink url=\"&url-install-manual;\">official Install Manual pages</ulink>." msgstr "" -#. Tag: title #: welcome.xml:392 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Organization of This Document" msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:394 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "This document is meant to serve as a manual for first-time Debian users. It tries to make as few assumptions as possible about your level of expertise. However, we do assume that you have a general understanding of how the hardware in your computer works." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:401 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Expert users may also find interesting reference information in this document, including minimum installation sizes, details about the hardware supported by the Debian installation system, and so on. We encourage expert users to jump around in the document." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:408 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In general, this manual is arranged in a linear fashion, walking you through the installation process from start to finish. Here are the steps in installing &debian;, and the sections of this document which correlate with each step:" msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:416 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Determine whether your hardware meets the requirements for using the installation system, in <xref linkend=\"hardware-req\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:422 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Backup your system, perform any necessary planning and hardware configuration prior to installing Debian, in <xref linkend=\"preparing\"/>. If you are preparing a multi-boot system, you may need to create partition-able space on your hard disk for Debian to use." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:430 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "In <xref linkend=\"install-methods\"/>, you will obtain the necessary installation files for your method of installation." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:436 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "describes booting into the installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this step." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:443 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Perform the actual installation according to <xref linkend=\"d-i-intro\"/>. This involves choosing your language, configuring peripheral driver modules, configuring your network connection, so that remaining installation files can be obtained directly from a Debian server (if you are not installing from a CD), partitioning your hard drives and installation of a base system, then selection and installation of tasks. (Some background about setting up the partitions for your Debian system is explained in <xref linkend=\"partitioning\"/>.)" msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:456 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Boot into your newly installed base system, from <xref linkend=\"boot-new\"/>." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:464 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Once you've got your system installed, you can read <xref linkend=\"post-install\"/>. That chapter explains where to look to find more information about Unix and Debian, and how to replace your kernel." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:474 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Finally, information about this document and how to contribute to it may be found in <xref linkend=\"administrivia\"/>." msgstr "" -#. Tag: title #: welcome.xml:484 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "Your Documentation Help is Welcome" msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:486 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Any help, suggestions, and especially, patches, are greatly appreciated. Working versions of this document can be found at <ulink url=\"&url-d-i-alioth-manual;\"></ulink>. There you will find a list of all the different architectures and languages for which this document is available." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:493 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Source is also available publicly; look in <xref linkend=\"administrivia\"/> for more information concerning how to contribute. We welcome suggestions, comments, patches, and bug reports (use the package <classname>installation-guide</classname> for bugs, but check first to see if the problem is already reported)." msgstr "" -#. Tag: title #: welcome.xml:509 #, no-c-format +#. Tag: title msgid "About Copyrights and Software Licenses" msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:512 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "We're sure that you've read some of the licenses that come with most commercial software — they usually say that you can only use one copy of the software on a single computer. This system's license isn't like that at all. We encourage you to put a copy of on every computer in your school or place of business. Lend your installation media to your friends and help them install it on their computers! You can even make thousands of copies and <emphasis>sell</emphasis> them — albeit with a few restrictions. Your freedom to install and use the system comes directly from Debian being based on <emphasis>free software</emphasis>." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:525 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Calling software <emphasis>free</emphasis> doesn't mean that the software isn't copyrighted, and it doesn't mean that CDs containing that software must be distributed at no charge. Free software, in part, means that the licenses of individual programs do not require you to pay for the privilege of distributing or using those programs. Free software also means that not only may anyone extend, adapt, and modify the software, but that they may distribute the results of their work as well." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:536 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The Debian project, as a pragmatic concession to its users, does make some packages available that do not meet our criteria for being free. These packages are not part of the official distribution, however, and are only available from the <userinput>contrib</userinput> or <userinput>non-free</userinput> areas of Debian mirrors or on third-party CD-ROMs; see the <ulink url=\"&url-debian-faq;\">Debian FAQ</ulink>, under <quote>The Debian FTP archives</quote>, for more information about the layout and contents of the archives." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:550 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "Many of the programs in the system are licensed under the <emphasis>GNU</emphasis> <emphasis>General Public License</emphasis>, often simply referred to as <quote>the GPL</quote>. The GPL requires you to make the <emphasis>source code</emphasis> of the programs available whenever you distribute a binary copy of the program; that provision of the license ensures that any user will be able to modify the software. Because of this provision, the source code<footnote> <para> For information on how to locate, unpack, and build binaries from Debian source packages, see the <ulink url=\"&url-debian-faq;\">Debian FAQ</ulink>, under <quote>Basics of the Debian Package Management System</quote>. </para> </footnote> for all such programs is available in the Debian system." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:569 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "There are several other forms of copyright statements and software licenses used on the programs in Debian. You can find the copyrights and licenses for every package installed on your system by looking in the file <filename>/usr/share/doc/<replaceable>package-name</replaceable>/copyright </filename> once you've installed a package on your system." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:579 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "For more information about licenses and how Debian determines whether software is free enough to be included in the main distribution, see the <ulink url=\"&url-dfsg;\">Debian Free Software Guidelines</ulink>." msgstr "" -#. Tag: para #: welcome.xml:585 #, no-c-format +#. Tag: para msgid "The most important legal notice is that this software comes with <emphasis>no warranties</emphasis>. The programmers who have created this software have done so for the benefit of the community. No guarantee is made as to the suitability of the software for any given purpose. However, since the software is free, you are empowered to modify that software to suit your needs — and to enjoy the benefits of the changes made by others who have extended the software in this way." msgstr "" |