summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko')
-rw-r--r--po/ko/install-methods.po5
-rw-r--r--po/ko/preparing.po4
2 files changed, 5 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ko/install-methods.po b/po/ko/install-methods.po
index fdb8c2779..52db058d6 100644
--- a/po/ko/install-methods.po
+++ b/po/ko/install-methods.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: install-methods.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-24 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-03 22:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-08 12:26+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -1007,7 +1007,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"대부분의 USB 메모리는 FAT16 파티션 하나로 미리 설정되어 있으므로, 아마 USB 메모리의 파티션 분할을 재시도하거나 다시 포맷할 필요가 없습니다. 포맷 해야하는 경우는 <command>cfdisk</command>나 기타 파티션 도구를 사용하고, FAT16 파티션을 만들고<footnote><para><quote>bootable</quote> 플래그를 잊지 말고 붙이십시오. </para></footnote> 다음과 같이 MBR을 설치하십시오.<informalexample><screen>\n"
"# install-mbr /dev/<replaceable>sdX</replaceable>\n"
-" </screen></informalexample> <command>install-mbr</command> 명령은 <classname>mb# mkdosfs /dev/<replaceable>sdX1</replaceable>\n"
+" </screen></informalexample> <command>install-mbr</command> 명령은 <classname>mbr</classname> &debian; 패키지에 들어 있습니다. 다음과 같이 파일 시스템을 만드십시오: <informalexample><screen>\n"
+"# mkdosfs /dev/<replaceable>sdX1</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> 주의해서 USB 메모리의 정확한 디바이스 이름을 사용하십시오. <command>mkdosfs</command>는 <classname>dosfstools</classname> &debian; 패키지에 포함되어 있습니다."
#. Tag: para
diff --git a/po/ko/preparing.po b/po/ko/preparing.po
index 3ef055b37..189d65811 100644
--- a/po/ko/preparing.po
+++ b/po/ko/preparing.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-18 17:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-04 02:56+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-08 12:23+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgid ""
"for PCI/PCI-Express/ExpressCard devices. The vendor and product IDs are "
"usually given in the form of two hexadecimal numbers, seperated by a colon, "
"such as <quote>1d6b:0001</quote>."
-msgstr "리눅스 시스템에서는 이 아이디는 USB 장치의 경우 <<command>lsusb</command> 명령, PCI/PCI-Express/ExpressCard 장치는 <command>lspci -nn</command> 명령으로 알아볼 수 있습니다. 공급사와 제품 아이디는 콜론으로 구분한 두 개의 16진수 숫자 형태로(예를 들어 <quote>1d6b:0001</quote>) 주어집니다."
+msgstr "리눅스 시스템에서는 이 아이디는 USB 장치의 경우 <command>lsusb</command> 명령, PCI/PCI-Express/ExpressCard 장치는 <command>lspci -nn</command> 명령으로 알아볼 수 있습니다. 공급사와 제품 아이디는 콜론으로 구분한 두 개의 16진수 숫자 형태로(예를 들어 <quote>1d6b:0001</quote>) 주어집니다."
#. Tag: para
#: preparing.xml:556