summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/welcome.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko/welcome.po')
-rw-r--r--po/ko/welcome.po7
1 files changed, 4 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/ko/welcome.po b/po/ko/welcome.po
index 376646eb3..3647ecd51 100644
--- a/po/ko/welcome.po
+++ b/po/ko/welcome.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: welcome.xml\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-11 06:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-11 17:14+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -269,11 +269,12 @@ msgid ""
"users as well."
msgstr "또한 리눅스는 여타 운영체제에 비해 시스템이 멈추는 경우가 적고, 동시에 둘 이상의 프로그램을 실행하는 성능이 월등하고, 보안에 강합니다. 리눅스는 서버 시장에서 가장 성장이 빠른 운영체제입니다. 최근에 리눅스는 가정과 업무용 사용자에게도 잘 알려져 나가고 있습니다."
+# &debian; => Debian GNU/Linux (조사 사용 주의)
#. Tag: title
#: welcome.xml:231
#, no-c-format
msgid "What is &debian;?"
-msgstr "&debian;이란?"
+msgstr "&debian;란?"
#. Tag: para
#: welcome.xml:232
@@ -643,7 +644,7 @@ msgid ""
"<ulink url=\"&url-debian-faq;\">Debian FAQ</ulink>, under <quote>Basics of "
"the Debian Package Management System</quote>. </para> </footnote> for all "
"such programs is available in the Debian system."
-msgstr "시스템에 들어 있는 다수의 프로그램의 라이선스는 <quote>GPL</quote>로 알려진 <emphasis>GNU</emphasis> <emphasis> General Public License</emphasis>입니다. GPL 라이선스의 프로그램의 바이너리를 배포할 때 <quote>소스 코드</quote>를 같이 제공해야 합니다. 즉 누구라도 소프트웨어를 수정할 수 있도록 하는 것이 이 라이선스의 규정입니다. 그러한 규정때문에 그러한 프로그램의 모든 소스코드<footnote> <para> 데비안 소스 꾸러미를 찾고, 압축을 풀고, 바이너리를 빌드하는 방법에 대해서는 <ulink url url=\"&url-debian-faq;\">데비안 FAQ</ulink>의 <quote>Basics of the Debian Package Management System</quote> 부분을 보십시오. </para> </footnote>가 데비안 시스템에 들어 있습니다."
+msgstr "시스템에 들어 있는 다수의 프로그램의 라이선스는 <quote>GPL</quote>로 알려진 <emphasis>GNU</emphasis> <emphasis> General Public License</emphasis>입니다. GPL 라이선스의 프로그램의 바이너리를 배포할 때 <quote>소스 코드</quote>를 같이 제공해야 합니다. 즉 누구라도 소프트웨어를 수정할 수 있도록 하는 것이 이 라이선스의 규정입니다. 그러한 규정때문에 그러한 프로그램의 모든 소스코드<footnote> <para> 데비안 소스 꾸러미를 찾고, 압축을 풀고, 바이너리를 빌드하는 방법에 대해서는 <ulink url=\"&url-debian-faq;\">데비안 FAQ</ulink>의 <quote>Basics of the Debian Package Management System</quote> 부분을 보십시오. </para> </footnote>가 데비안 시스템에 들어 있습니다."
#. Tag: para
#: welcome.xml:574