diff options
Diffstat (limited to 'po/ko/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/ko/random-bits.po | 156 |
1 files changed, 103 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ko/random-bits.po b/po/ko/random-bits.po index 215d39e9f..07e7037d2 100644 --- a/po/ko/random-bits.po +++ b/po/ko/random-bits.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-29 19:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-31 03:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-07 19:00+0900\n" "Last-Translator: Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -1319,10 +1319,7 @@ msgstr "커널 설치" #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a " -"boot loader. Identify available pre-packaged kernels with: " -"<informalexample><screen>\n" -"# apt-cache search linux-image\n" -"</screen></informalexample> Then install your choice using its package name." +"boot loader. Identify available pre-packaged kernels with:" msgstr "" "이 시스템을 부팅하려면, 리눅스 커널과 부트로더가 있어야 합니다. 다음 명령으" "로 미리 꾸러미로 만들어져 있는 커널을 알아보십시오: " @@ -1331,34 +1328,80 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> 그리고 꾸러미 이름을 하나 골라서 설치하십시오." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:630 +#: random-bits.xml:626 +#, no-c-format +msgid "# apt-cache search linux-image" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:628 #, no-c-format msgid "" -"# aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-etc</" -"replaceable>" +"If you intend to use a pre-packaged kernel, you may want to create the " +"configuration file <filename>/etc/kernel-img.conf</filename> before you do " +"so. Here's an example file:" +msgstr "" + +#. Tag: screen +#: random-bits.xml:634 +#, no-c-format +msgid "" +"# Kernel image management overrides\n" +"# See kernel-img.conf(5) for details\n" +"do_symlinks = yes\n" +"relative_links = yes\n" +"do_bootloader = yes\n" +"do_bootfloppy = no\n" +"do_initrd = yes\n" +"link_in_boot = no" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:636 +#, no-c-format +msgid "" +"For detailed information about this file and the various options, consult " +"its man page which will be available after installing the <classname>kernel-" +"package</classname> package. We recommend that you check that the values are " +"appropirate for your system." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:643 +#, no-c-format +msgid "" +"If you intend to use <classname>grub</classname> as your bootloader, you can " +"set the <literal>do_bootloader</literal> option to <quote>no</quote>. To " +"automatically update your <filename>/boot/grub/menu.lst</filename> on " +"installation or removal of Debian kernels, add the following lines: " +"<informalexample><screen>\n" +"postinst_hook = update-grub\n" +"postrm_hook = update-grub\n" +"</screen></informalexample> For the <classname>lilo</classname> bootloader, " +"the value of <literal>do_bootloader</literal> needs to be <quote>yes</quote>." msgstr "" -"# aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-etc</" -"replaceable>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:633 +#: random-bits.xml:655 #, no-c-format msgid "" -"The configuration file <filename>/etc/kernel-img.conf</filename> influences " -"the installation and upgrade of pre-packaged Debian kernels. A default file " -"will be created when you first install a Debian kernel image. For additional " -"information about this file, consult its man page which will be available " -"after installing the <classname>kernel-package</classname> package." +"Then install the kernel package of your choice using its package name. " +"<informalexample><screen>\n" +"# aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-etc</" +"replaceable>\n" +"</screen></informalexample> If you did not create a <filename>/etc/kernel-" +"img.conf</filename> before installing a pre-packaged kernel, you may be " +"asked some questions during its installation that refer to it." msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:645 +#: random-bits.xml:669 #, no-c-format msgid "Set up the Boot Loader" msgstr "부트로더 설정하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:646 +#: random-bits.xml:670 #, no-c-format msgid "" "To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the " @@ -1372,7 +1415,7 @@ msgstr "" "을 데비안 chroot 안에서 사용하면 부트로더를 설치할 수 있습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:653 +#: random-bits.xml:677 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</" @@ -1394,7 +1437,7 @@ msgstr "" "일을 사용하게 됩니다.)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:665 +#: random-bits.xml:689 #, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub</classname> is as easy as: " @@ -1409,13 +1452,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:675 +#: random-bits.xml:699 #, no-c-format msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:" msgstr "다음은 기본적인 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 예제입니다:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:679 +#: random-bits.xml:703 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" @@ -1435,7 +1478,7 @@ msgstr "" "label=Debian" #. Tag: para -#: random-bits.xml:681 +#: random-bits.xml:705 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up " @@ -1453,7 +1496,7 @@ msgstr "" "<filename>yaboot.conf</filename> 파일을 사용하게 됩니다.)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:691 +#: random-bits.xml:715 #, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " @@ -1483,13 +1526,13 @@ msgstr "" "을 <userinput>hd:</userinput> 대신에 써야 할 수도 있습니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:704 +#: random-bits.xml:728 #, no-c-format msgid "Finishing touches" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:705 +#: random-bits.xml:729 #, no-c-format msgid "" "As mentioned earlier, the installed system will be very basic. If you would " @@ -1502,7 +1545,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:716 +#: random-bits.xml:740 #, no-c-format msgid "" "After the installation there will be a lot of downloaded packages in " @@ -1511,19 +1554,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:722 +#: random-bits.xml:746 #, no-c-format msgid "# aptitude clean" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:733 +#: random-bits.xml:757 #, no-c-format msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)" msgstr "병렬 라인 IP를 (PLIP) 이용해 &debian; 설치하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:735 +#: random-bits.xml:759 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian; on a computer without an " @@ -1537,7 +1580,7 @@ msgstr "" "어 인터넷에) 연결되어 있어야 합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:743 +#: random-bits.xml:767 #, no-c-format msgid "" "In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a " @@ -1552,7 +1595,7 @@ msgstr "" "에서 이 IP 주소는 사용하지 말아야 합니다.)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:751 +#: random-bits.xml:775 #, no-c-format msgid "" "The PLIP connection set up during the installation will also be available " @@ -1563,7 +1606,7 @@ msgstr "" "수 있습니다. (<xref linkend=\"boot-new\"/> 참고)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:756 +#: random-bits.xml:780 #, no-c-format msgid "" "Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base " @@ -1576,13 +1619,13 @@ msgstr "" "<literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>입니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:766 +#: random-bits.xml:790 #, no-c-format msgid "Requirements" msgstr "요구 사항" #. Tag: para -#: random-bits.xml:769 +#: random-bits.xml:793 #, no-c-format msgid "" "A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be " @@ -1590,13 +1633,13 @@ msgid "" msgstr "데비안을 설치할 <emphasis>타겟</emphasis>이라고 하는 타겟 컴퓨터." #. Tag: para -#: random-bits.xml:775 +#: random-bits.xml:799 #, no-c-format msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>." msgstr "시스템 설치 미디어. <xref linkend=\"installation-media\"/> 참고." #. Tag: para -#: random-bits.xml:780 +#: random-bits.xml:804 #, no-c-format msgid "" "Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</" @@ -1606,7 +1649,7 @@ msgstr "" "합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:786 +#: random-bits.xml:810 #, no-c-format msgid "" "A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;" @@ -1618,13 +1661,13 @@ msgstr "" "시오." #. Tag: title -#: random-bits.xml:798 +#: random-bits.xml:822 #, no-c-format msgid "Setting up source" msgstr "소스 설정하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:799 +#: random-bits.xml:823 #, no-c-format msgid "" "The following shell script is a simple example of how to configure the " @@ -1634,7 +1677,7 @@ msgstr "" "예제입니다." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:804 +#: random-bits.xml:828 #, no-c-format msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -1677,13 +1720,13 @@ msgstr "" "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title -#: random-bits.xml:810 +#: random-bits.xml:834 #, no-c-format msgid "Installing target" msgstr "타겟 설치" #. Tag: para -#: random-bits.xml:811 +#: random-bits.xml:835 #, no-c-format msgid "" "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " @@ -1708,13 +1751,13 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> 아래는 설치 단계에서 입력해야 할 사항들입니다." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:830 +#: random-bits.xml:854 #, no-c-format msgid "Load installer components from CD" msgstr "CD에서 설치 프로그램 구성 요소 읽어들이기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:832 +#: random-bits.xml:856 #, no-c-format msgid "" "Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this " @@ -1724,13 +1767,13 @@ msgstr "" "치 시스템에서 PLIP 드라이버를 사용할 수 있습니다." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:840 +#: random-bits.xml:864 #, no-c-format msgid "Detect network hardware" msgstr "네트워크 하드웨어 검색" #. Tag: para -#: random-bits.xml:845 +#: random-bits.xml:869 #, no-c-format msgid "" "If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver " @@ -1744,7 +1787,7 @@ msgstr "" "은 표시하지 않습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:854 +#: random-bits.xml:878 #, no-c-format msgid "" "Because no network card was detected/selected earlier, the installer will " @@ -1755,26 +1798,26 @@ msgstr "" "의 모듈을 설치합니다. <userinput>plip</userinput> 모듈을 선택하십시오." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:866 +#: random-bits.xml:890 #, no-c-format msgid "Configure the network" msgstr "네트워크 설정" #. Tag: para -#: random-bits.xml:869 +#: random-bits.xml:893 #, no-c-format msgid "Auto-configure network with DHCP: No" msgstr "DHCP로 네트워크 자동 설정: 아니오" #. Tag: para -#: random-bits.xml:874 +#: random-bits.xml:898 #, no-c-format msgid "" "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" msgstr "IP 주소: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:879 +#: random-bits.xml:903 #, no-c-format msgid "" "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" @@ -1784,7 +1827,7 @@ msgstr "" "userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:885 +#: random-bits.xml:909 #, no-c-format msgid "" "Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see " @@ -1794,6 +1837,13 @@ msgstr "" "resolv.conf</filename> 파일 참고)" #~ msgid "" +#~ "# aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-etc</" +#~ "replaceable>" +#~ msgstr "" +#~ "# aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-etc</" +#~ "replaceable>" + +#~ msgid "" #~ "Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. " #~ "<command>Chroot</command> into it:" #~ msgstr "" |