diff options
Diffstat (limited to 'po/ko/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/ko/preseed.po | 158 |
1 files changed, 87 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/ko/preseed.po b/po/ko/preseed.po index 37cf98e1a..4eeb8220c 100644 --- a/po/ko/preseed.po +++ b/po/ko/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed.xml\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-08 21:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-10 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-20 03:16+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -207,10 +207,10 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:123 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Obviously, any questions that have been processed before the preseeding " -"configuration file is loaded, cannot be preseeded. <xref linkend=\"preseed-" +"configuration file is loaded cannot be preseeded. <xref linkend=\"preseed-" "bootparms\"/> offers a way to avoid these questions being asked." msgstr "" "당연히 미리 설정 파일을 읽어들이기도 전에 처리한 질문들은 미리 설정할 수 없습" @@ -245,9 +245,9 @@ msgstr "설치 중에 임의의 명령어 실행하기" #. Tag: para #: preseed.xml:208 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"A very powerfull and flexible option offered by the preseeding tools is the " +"A very powerful and flexible option offered by the preseeding tools is the " "ability to run commands or scripts at certain points in the installation. " "See <xref linkend=\"preseed-shell\"/> for details." msgstr "" @@ -723,14 +723,30 @@ msgstr "" "더 좋을 것입니다. 미리 설정 파일을 네트워크에서 읽어들이는 경우, 커널 부팅 파" "라미터로 네트워크 설정을 건너 뛸 수 있습니다." +#. Tag: para +#: preseed.xml:466 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a " +"preseed file from the network, use a boot parameter such as " +"<userinput>netcfg/choose_interface=<replaceable>eth1</replaceable></" +"userinput>." +msgstr "" +"로케일은 언어와 국가를 지정합니다. 부팅 파라미터로 로케일을 지정하려면, " +"<userinput>debian-installer/locale=<replaceable>en_US</replaceable></" +"userinput>와 같이 사용하십시오." + #. Tag: screen -#: preseed.xml:468 -#, no-c-format +#: preseed.xml:474 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n" "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n" "d-i netcfg/choose_interface select auto\n" "\n" +"# To pick a particular interface instead:\n" +"#d-i netcfg/choose_interface select eth1\n" +"\n" "# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n" "# it, this might be useful.\n" "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n" @@ -782,16 +798,16 @@ msgstr "" "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish" #. Tag: title -#: preseed.xml:473 +#: preseed.xml:479 #, no-c-format msgid "Mirror settings" msgstr "미러 사이트 설정" #. Tag: para -#: preseed.xml:474 -#, no-c-format +#: preseed.xml:480 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Depending on the installation method you use, a mirror may used both to " +"Depending on the installation method you use, a mirror may be used both to " "download additional components of the installer, the base system and to set " "up the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> for the installed system." msgstr "" @@ -800,7 +816,7 @@ msgstr "" "sources.list</filename> 파일을 설정하는 데 이용할 수도 있습니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:481 +#: preseed.xml:487 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for " @@ -810,7 +826,7 @@ msgstr "" "니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:486 +#: preseed.xml:492 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite " @@ -827,7 +843,7 @@ msgstr "" "classname>와 같습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:498 +#: preseed.xml:504 #, no-c-format msgid "" "d-i mirror/country string enter information manually\n" @@ -851,13 +867,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:503 +#: preseed.xml:509 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "파티션하기" #. Tag: para -#: preseed.xml:504 +#: preseed.xml:510 #, no-c-format msgid "" "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is " @@ -876,7 +892,7 @@ msgstr "" "크를 파티션할 수 없고 RAID나 LVM을 설정할 수도 없습니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:516 +#: preseed.xml:522 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -888,7 +904,7 @@ msgstr "" "록 하십시오." #. Tag: screen -#: preseed.xml:524 +#: preseed.xml:530 #, no-c-format msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" @@ -991,13 +1007,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:529 +#: preseed.xml:535 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "시계 및 시간대 설정" #. Tag: screen -#: preseed.xml:531 +#: preseed.xml:537 #, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -1015,13 +1031,13 @@ msgstr "" "d-i time/zone string US/Eastern" #. Tag: title -#: preseed.xml:536 +#: preseed.xml:542 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "APT 설정" #. Tag: para -#: preseed.xml:537 +#: preseed.xml:543 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " @@ -1034,7 +1050,7 @@ msgstr "" "수만 미리 설정과 관계 있습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:545 +#: preseed.xml:551 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -1049,13 +1065,13 @@ msgstr "" "#d-i apt-setup/contrib boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:550 +#: preseed.xml:556 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "계정 설정" #. Tag: para -#: preseed.xml:551 +#: preseed.xml:557 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -1067,7 +1083,7 @@ msgstr "" "<emphasis>해시값</emphasis>을 쓸 수도 있습니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:558 +#: preseed.xml:564 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -1082,7 +1098,7 @@ msgstr "" "로 된 보안이라고 할 수 없습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:568 +#: preseed.xml:574 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Root password, either in clear text\n" @@ -1122,7 +1138,7 @@ msgstr "" "#passwd passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]" #. Tag: para -#: preseed.xml:570 +#: preseed.xml:576 #, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -1141,26 +1157,26 @@ msgstr "" "는 방법)" #. Tag: para -#: preseed.xml:580 +#: preseed.xml:586 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password can be generated using the following command." msgstr "열쇠글의 MD5 해시는 다음 명령으로 만들 수 있습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:584 +#: preseed.xml:590 #, no-c-format msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" msgstr "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" #. Tag: title -#: preseed.xml:590 +#: preseed.xml:596 #, fuzzy, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "부트 로더 설치" #. Tag: para -#: preseed.xml:591 +#: preseed.xml:597 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -1169,7 +1185,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: preseed.xml:598 +#: preseed.xml:604 #, no-c-format msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " @@ -1178,13 +1194,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:603 +#: preseed.xml:609 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "부트 로더 설치" #. Tag: screen -#: preseed.xml:605 +#: preseed.xml:611 #, no-c-format msgid "" "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -1226,13 +1242,13 @@ msgstr "" "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:610 +#: preseed.xml:616 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "꾸러미 선택" #. Tag: para -#: preseed.xml:611 +#: preseed.xml:617 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -1242,61 +1258,61 @@ msgstr "" "점에 사용할 수 있는 작업은 다음과 같습니다:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:620 +#: preseed.xml:626 #, no-c-format msgid "Standard system" msgstr "표준 시스템" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:623 +#: preseed.xml:629 #, no-c-format msgid "Desktop environment" msgstr "데스크탑 환경" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:626 +#: preseed.xml:632 #, no-c-format msgid "Web server" msgstr "웹 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:629 +#: preseed.xml:635 #, no-c-format msgid "Print server" msgstr "인쇄 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:632 +#: preseed.xml:638 #, no-c-format msgid "DNS server" msgstr "DNS 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:635 +#: preseed.xml:641 #, no-c-format msgid "File server" msgstr "파일 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:638 +#: preseed.xml:644 #, no-c-format msgid "Mail server" msgstr "메일 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:641 +#: preseed.xml:647 #, no-c-format msgid "SQL database" msgstr "SQL 데이터베이스" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:644 +#: preseed.xml:650 #, no-c-format msgid "Laptop" msgstr "노트북 컴퓨터" #. Tag: para -#: preseed.xml:648 +#: preseed.xml:654 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -1308,7 +1324,7 @@ msgstr "" "userinput> 작업은 항상 포함하시길 권장합니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:656 +#: preseed.xml:662 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Desktop environment\n" @@ -1337,13 +1353,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:661 +#: preseed.xml:667 #, no-c-format msgid "Finishing up the first stage install" msgstr "첫번째 단계 설치 끝내기" #. Tag: screen -#: preseed.xml:663 +#: preseed.xml:669 #, no-c-format msgid "" "# Avoid that last message about the install being complete.\n" @@ -1361,13 +1377,13 @@ msgstr "" "#d-i cdrom-detect/eject boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:668 +#: preseed.xml:674 #, no-c-format msgid "Mailer configuration" msgstr "메일 프로그램 설정" #. Tag: para -#: preseed.xml:669 +#: preseed.xml:675 #, no-c-format msgid "" "During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to avoid " @@ -1377,7 +1393,7 @@ msgstr "" "하면 건너뜁니다. 더 복잡한 미리 설정도 가능합니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:676 +#: preseed.xml:682 #, no-c-format msgid "" "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" @@ -1393,13 +1409,13 @@ msgstr "" "exim4-config exim4/dc_postmaster string" #. Tag: title -#: preseed.xml:681 +#: preseed.xml:687 #, no-c-format msgid "X configuration" msgstr "X 설정" #. Tag: para -#: preseed.xml:682 +#: preseed.xml:688 #, no-c-format msgid "" "Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know some " @@ -1411,29 +1427,29 @@ msgstr "" "니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:690 -#, no-c-format +#: preseed.xml:696 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" "# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n" -"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n" +"#xserver-xorg xserver-xorg/config/device/driver select vesa\n" "\n" "# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n" "# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n" "# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n" -"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n" +"#xserver-xorg xserver-xorg/autodetect_mouse boolean true\n" "\n" "# Monitor autodetection is recommended.\n" -"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n" +"xserver-xorg xserver-xorg/autodetect_monitor boolean true\n" "# Uncomment if you have an LCD display.\n" -"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n" +"#xserver-xorg xserver-xorg/config/monitor/lcd boolean true\n" "# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n" "# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may " "not\n" "# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n" -"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n" +"xserver-xorg xserver-xorg/config/monitor/selection-method \\\n" " select medium\n" -"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n" +"xserver-xorg xserver-xorg/config/monitor/mode-list \\\n" " select 1024x768 @ 60 Hz" msgstr "" "# 데비안의 X 설정을 미리 설정하는 것도 가능하지만, 해당 컴퓨터의 비디오\n" @@ -1463,13 +1479,13 @@ msgstr "" " select 1024x768 @ 60 Hz" #. Tag: title -#: preseed.xml:695 +#: preseed.xml:701 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "기타 꾸러미 미리 설정" #. Tag: screen -#: preseed.xml:697 +#: preseed.xml:703 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -1488,19 +1504,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title -#: preseed.xml:703 +#: preseed.xml:709 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "고급 옵션" #. Tag: title -#: preseed.xml:706 +#: preseed.xml:712 #, no-c-format msgid "Shell commands" msgstr "쉘 옵션" #. Tag: screen -#: preseed.xml:708 +#: preseed.xml:714 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -1545,13 +1561,13 @@ msgstr "" "# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:713 +#: preseed.xml:719 #, no-c-format msgid "Chainloading preseed files" msgstr "다른 미리 설정 파일 이용하기" #. Tag: para -#: preseed.xml:714 +#: preseed.xml:720 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preseed files from a preseed file. Any " @@ -1566,7 +1582,7 @@ msgstr "" "설정을 다른 파일에 집어 넣는 식으로 활용이 가능합니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:724 +#: preseed.xml:730 #, no-c-format msgid "" "# More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" |