diff options
Diffstat (limited to 'po/ko/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/ko/hardware.po | 160 |
1 files changed, 72 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/ko/hardware.po b/po/ko/hardware.po index 3853a52ed..e0f2f9121 100644 --- a/po/ko/hardware.po +++ b/po/ko/hardware.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-29 10:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-29 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 21:31+0900\n" "Last-Translator: Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -4311,82 +4311,12 @@ msgstr "OSA-Express (QDIO 모드), HiperSockets, Guest-LANs" #. Tag: para #: hardware.xml:2489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The following network interface cards are supported directly by the " -"installation images for Netwinder and CATS machines:" -msgstr "" -"NetWinder 및 CATS 기계에서는 부트 디스크에서 다음 네트워크 카드를 지원합니다:" - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2495 -#, no-c-format -msgid "PCI-based NE2000" -msgstr "PCI용 NE2000" - -# 네트워크 카드 이름 -#. Tag: para -#: hardware.xml:2500 #, no-c-format -msgid "DECchip Tulip" -msgstr "DECchip Tulip" - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2507 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The following network interface cards are supported directly by the " -"installation images for RiscPCs:" +msgid "##TODO## Something about NLSU needed." msgstr "" -"RiscPC에서는 부트 디스크가 다음 네트워크 인터페이스 카드를 직접 지원합니다:" -# 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2513 -#, no-c-format -msgid "Ether1" -msgstr "Ether1" - -# 네트워크 카드 이름 -#. Tag: para -#: hardware.xml:2518 -#, no-c-format -msgid "Ether3" -msgstr "Ether3" - -# 네트워크 카드 이름 -#. Tag: para -#: hardware.xml:2523 -#, no-c-format -msgid "EtherH" -msgstr "EtherH" - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2530 -#, no-c-format -msgid "" -"If your card is mentioned in the lists above, the complete installation can " -"be carried out from the network with no need for CD-ROMs or floppy disks." -msgstr "" -"여러분의 네트워크 카드가 위의 목록에 들어 있다면, CD-ROM이나 플로피 디스크 없" -"이 네트워크를 통해서 설치를 완료할 수 있습니다." - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2536 -#, no-c-format -msgid "" -"Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " -"also be supported by the boot disks. You may need to load your network " -"driver as a module; this means that you will have to install the operating " -"system kernel and modules using some other media." -msgstr "" -"리눅스 커널에서 지원하는 네트워크 인터페이스 카드는 부트 디스크에서도 지원합" -"니다. 경우에 따라서는 네트워크 드라이버를 모듈로 따로 읽어들여야 할 수도 있습" -"니다. 즉, 다른 미디어를 이용해서 운영체제 커널과 모듈을 설치해야 할 수도 있습" -"니다." - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2543 +#: hardware.xml:2493 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " @@ -4397,13 +4327,13 @@ msgstr "" "Spellcaster BRI ISDN 보드도 &d-i;에서 지원하지 않습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2552 +#: hardware.xml:2502 #, no-c-format msgid "Drivers Requiring Firmware" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2553 +#: hardware.xml:2503 #, no-c-format msgid "" "The installation system currently does not support retrieving firmware. This " @@ -4412,7 +4342,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2559 +#: hardware.xml:2509 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4426,7 +4356,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2570 +#: hardware.xml:2520 #, no-c-format msgid "" "If the driver itself <emphasis>is</emphasis> supported, you may also be able " @@ -4437,13 +4367,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2582 +#: hardware.xml:2532 #, no-c-format msgid "Wireless Network Cards" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2583 +#: hardware.xml:2533 #, no-c-format msgid "" "Wireless NICs are in general supported as well, with one big proviso. A lot " @@ -4453,7 +4383,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2590 +#: hardware.xml:2540 #, no-c-format msgid "" "If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " @@ -4462,7 +4392,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2596 +#: hardware.xml:2546 #, no-c-format msgid "" "In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. " @@ -4474,13 +4404,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2610 +#: hardware.xml:2560 #, no-c-format msgid "Known Issues for &arch-title;" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2611 +#: hardware.xml:2561 #, no-c-format msgid "" "There are a couple of issues with specific network cards that are worth " @@ -4488,13 +4418,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2618 +#: hardware.xml:2568 #, no-c-format msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2620 +#: hardware.xml:2570 #, no-c-format msgid "" "There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " @@ -4506,7 +4436,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2630 +#: hardware.xml:2580 #, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " @@ -4519,19 +4449,73 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:2645 +#: hardware.xml:2595 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:2647 +#: hardware.xml:2597 #, no-c-format msgid "" "The <literal>cassini</literal> network driver does not work with Sun B100 " "blade systems." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The following network interface cards are supported directly by the " +#~ "installation images for Netwinder and CATS machines:" +#~ msgstr "" +#~ "NetWinder 및 CATS 기계에서는 부트 디스크에서 다음 네트워크 카드를 지원합니" +#~ "다:" + +#~ msgid "PCI-based NE2000" +#~ msgstr "PCI용 NE2000" + +# 네트워크 카드 이름 +#~ msgid "DECchip Tulip" +#~ msgstr "DECchip Tulip" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The following network interface cards are supported directly by the " +#~ "installation images for RiscPCs:" +#~ msgstr "" +#~ "RiscPC에서는 부트 디스크가 다음 네트워크 인터페이스 카드를 직접 지원합니" +#~ "다:" + +# 네트워크 카드 이름 +#~ msgid "Ether1" +#~ msgstr "Ether1" + +# 네트워크 카드 이름 +#~ msgid "Ether3" +#~ msgstr "Ether3" + +# 네트워크 카드 이름 +#~ msgid "EtherH" +#~ msgstr "EtherH" + +#~ msgid "" +#~ "If your card is mentioned in the lists above, the complete installation " +#~ "can be carried out from the network with no need for CD-ROMs or floppy " +#~ "disks." +#~ msgstr "" +#~ "여러분의 네트워크 카드가 위의 목록에 들어 있다면, CD-ROM이나 플로피 디스" +#~ "크 없이 네트워크를 통해서 설치를 완료할 수 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel " +#~ "should also be supported by the boot disks. You may need to load your " +#~ "network driver as a module; this means that you will have to install the " +#~ "operating system kernel and modules using some other media." +#~ msgstr "" +#~ "리눅스 커널에서 지원하는 네트워크 인터페이스 카드는 부트 디스크에서도 지원" +#~ "합니다. 경우에 따라서는 네트워크 드라이버를 모듈로 따로 읽어들여야 할 수" +#~ "도 있습니다. 즉, 다른 미디어를 이용해서 운영체제 커널과 모듈을 설치해야 " +#~ "할 수도 있습니다." + #~ msgid "sun4cdm" #~ msgstr "sun4cdm" |