summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/boot-installer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko/boot-installer.po')
-rw-r--r--po/ko/boot-installer.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ko/boot-installer.po b/po/ko/boot-installer.po
index c77f44c37..66e8fd479 100644
--- a/po/ko/boot-installer.po
+++ b/po/ko/boot-installer.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 13:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-07 17:00+0900\n"
"Last-Translator: Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -1439,12 +1439,12 @@ msgstr "PXE를 지원하는 NIC 혹은 마더보드"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1046
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"It could be that your Network Interface Card or Motherboard provides PXE "
"boot functionality. This is a <trademark class=\"trade\">Intel</trademark> "
-"re-implementation of TFTP boot. If so you may be able to configure your BIOS "
-"to boot from the network."
+"re-implementation of TFTP boot. If so, you may be able to configure your "
+"BIOS to boot from the network."
msgstr ""
"네트워크 인터페이스 카드나 마더보드에서 PXE 부팅 기능을 지원할 수도 있습니"
"다. PXE는 <trademark class=\"trade\">Intel</trademark>에서 TFTP 부팅을 다시 "
@@ -3667,8 +3667,8 @@ msgid ""
"</listitem> </itemizedlist> The default frontend is "
"<userinput>DEBIAN_FRONTEND=newt</userinput>. "
"<userinput>DEBIAN_FRONTEND=text</userinput> may be preferable for serial "
-"console installs. Generally only the <userinput>newt</userinput> frontend is "
-"available on default install media. On architectures which support it, the "
+"console installs. Generally, only the <userinput>newt</userinput> frontend "
+"is available on default install media. On architectures that support it, the "
"graphical installer uses the <userinput>gtk</userinput> frontend."
msgstr ""
"이 부팅 파라미터는 설치 프로그램에서 사용할 사용자 인터페이스 종류를 설정합니"
@@ -3948,8 +3948,8 @@ msgstr "preseed/url"
#: boot-installer.xml:3063
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Specify the url to a preconfiguration file to download and use in automating "
-"the install. See <xref linkend=\"automatic-install\"/>."
+"Specify the url to a preconfiguration file to download and use for "
+"automating the install. See <xref linkend=\"automatic-install\"/>."
msgstr ""
"미리 설정해 놓은 파일을 내려받을 URL을 지정합니다. 이 파일을 이용해 설치를 자"
"동화합니다. <xref linkend=\"automatic-install\"/> 참고. 짧은 형식: "
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr "preseed/file"
#: boot-installer.xml:3073
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Specify the path to a preconfiguration file to load to automating the "
+"Specify the path to a preconfiguration file to load for automating the "
"install. See <xref linkend=\"automatic-install\"/>."
msgstr ""
"미리 설정해 놓은 파일을 읽어들일 URL을 지정합니다. 이 파일을 이용해 자동 설치"