summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja/preseed.po')
-rw-r--r--po/ja/preseed.po147
1 files changed, 80 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/ja/preseed.po b/po/ja/preseed.po
index 3e9c160ea..96d57a3ab 100644
--- a/po/ja/preseed.po
+++ b/po/ja/preseed.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-17 00:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 22:54+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1441,14 +1441,27 @@ msgstr ""
"# change to false to disable asking.\n"
"#d-i hw-detect/load_firmware boolean true"
+#. Tag: para
+#: preseed.xml:756
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note that <command>netcfg</command> will automatically determine the "
+"netmask if <classname>netcfg/get_netmask</classname> is not preseeded. In "
+"this case, the variable has to be marked as <literal>seen</literal> for "
+"automatic installations. Similarly, <command>netcfg</command> will choose an "
+"appropriate address if <classname>netcfg/get_gateway</classname> is not set. "
+"As a special case, you can set <classname>netcfg/get_gateway</classname> to "
+"<quote>none</quote> to specify that no gateway should be used."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: preseed.xml:759
+#: preseed.xml:772
#, no-c-format
msgid "Mirror settings"
msgstr "ミラーサイト設定"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:760
+#: preseed.xml:773
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on the installation method you use, a mirror may be used to "
@@ -1462,7 +1475,7 @@ msgstr ""
"できます。"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:767
+#: preseed.xml:780
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for "
@@ -1472,7 +1485,7 @@ msgstr ""
"用の組を設定します。"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:772
+#: preseed.xml:785
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite "
@@ -1490,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"suite</classname> と同じです。"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:784
+#: preseed.xml:797
#, no-c-format
msgid ""
"# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n"
@@ -1518,13 +1531,13 @@ msgstr ""
"#d-i mirror/udeb/suite string testing"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:789
+#: preseed.xml:802
#, no-c-format
msgid "Clock and time zone setup"
msgstr "時計と時間帯の設定"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:791
+#: preseed.xml:804
#, no-c-format
msgid ""
"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
@@ -1552,13 +1565,13 @@ msgstr ""
"#d-i clock-setup/ntp-server ntp.example.com"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:796
+#: preseed.xml:809
#, no-c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "パーティション分割"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:797
+#: preseed.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is "
@@ -1576,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"パーティションに preseed を用いて複数のディスクを割り当てることはできません。"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:808
+#: preseed.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"The identification of disks is dependent on the order in which their drivers "
@@ -1588,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"なければなりません。"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:816
+#: preseed.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
@@ -1722,13 +1735,13 @@ msgstr ""
"d-i partman/confirm boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:821
+#: preseed.xml:834
#, no-c-format
msgid "Partitioning using RAID"
msgstr "RAID を用いたパーティション分割"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:822
+#: preseed.xml:835
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. "
@@ -1744,7 +1757,7 @@ msgstr ""
"\"/> をご覧ください。"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:832
+#: preseed.xml:845
#, no-c-format
msgid ""
"This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also a very "
@@ -1759,7 +1772,7 @@ msgstr ""
"発生したら、<filename>/var/log/syslog</filename> をチェックしてください。"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:840
+#: preseed.xml:853
#, no-c-format
msgid ""
"Note that only RAID 0 and RAID 1 have been tested by the developers of the "
@@ -1771,7 +1784,7 @@ msgstr ""
"バイスを使用した、拡張 RAID セットアップは軽くテストしただけです。"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:848
+#: preseed.xml:861
#, no-c-format
msgid ""
"# NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully\n"
@@ -1869,13 +1882,13 @@ msgstr ""
"d-i partman/confirm boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:853
+#: preseed.xml:866
#, no-c-format
msgid "Base system installation"
msgstr "ベースシステムのインストール"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:854
+#: preseed.xml:867
#, no-c-format
msgid ""
"There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the "
@@ -1886,7 +1899,7 @@ msgstr ""
"カーネルのインストールに関するものだけです。"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:861
+#: preseed.xml:874
#, no-c-format
msgid ""
"# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 "
@@ -1908,13 +1921,13 @@ msgstr ""
"#d-i base-installer/kernel/image string linux-image-2.6-486"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:866
+#: preseed.xml:879
#, no-c-format
msgid "Account setup"
msgstr "アカウント設定"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:867
+#: preseed.xml:880
#, no-c-format
msgid ""
"The password for the root account and name and password for a first regular "
@@ -1926,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"どちらかを使用できます。"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:874
+#: preseed.xml:887
#, no-c-format
msgid ""
"Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with "
@@ -1942,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"ん。"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:884
+#: preseed.xml:897
#, no-c-format
msgid ""
"# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n"
@@ -2000,7 +2013,7 @@ msgstr ""
"#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:886
+#: preseed.xml:899
#, no-c-format
msgid ""
"The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and "
@@ -2019,7 +2032,7 @@ msgstr ""
"利です。"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:896
+#: preseed.xml:909
#, no-c-format
msgid ""
"The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:"
@@ -2027,19 +2040,19 @@ msgstr ""
"以下のコマンドを、パスワードの MD5 ハッシュを生成するのに利用できます。"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:900
+#: preseed.xml:913
#, no-c-format
msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5"
msgstr "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:906
+#: preseed.xml:919
#, no-c-format
msgid "Apt setup"
msgstr "apt 設定"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:907
+#: preseed.xml:920
#, no-c-format
msgid ""
"Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic "
@@ -2052,7 +2065,7 @@ msgstr ""
"に、他の (ローカルな) リポジトリを追加できます。"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:915
+#: preseed.xml:928
#, no-c-format
msgid ""
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
@@ -2110,13 +2123,13 @@ msgstr ""
"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:920
+#: preseed.xml:933
#, no-c-format
msgid "Package selection"
msgstr "パッケージ選択"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:921
+#: preseed.xml:934
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose to install any combination of tasks that are available. "
@@ -2126,73 +2139,73 @@ msgstr ""
"スクを以下に書き出します。"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:930
+#: preseed.xml:943
#, no-c-format
msgid "standard"
msgstr "standard"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:933
+#: preseed.xml:946
#, no-c-format
msgid "desktop"
msgstr "desktop"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:936
+#: preseed.xml:949
#, no-c-format
msgid "gnome-desktop"
msgstr "gnome-desktop"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:939
+#: preseed.xml:952
#, no-c-format
msgid "kde-desktop"
msgstr "kde-desktop"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:942
+#: preseed.xml:955
#, no-c-format
msgid "web-server"
msgstr "web-server"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:945
+#: preseed.xml:958
#, no-c-format
msgid "print-server"
msgstr "print-server"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:948
+#: preseed.xml:961
#, no-c-format
msgid "dns-server"
msgstr "dns-server"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:951
+#: preseed.xml:964
#, no-c-format
msgid "file-server"
msgstr "file-server"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:954
+#: preseed.xml:967
#, no-c-format
msgid "mail-server"
msgstr "mail-server"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:957
+#: preseed.xml:970
#, no-c-format
msgid "sql-database"
msgstr "sql-database"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:960
+#: preseed.xml:973
#, no-c-format
msgid "laptop"
msgstr "laptop"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:964
+#: preseed.xml:977
#, no-c-format
msgid ""
"You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set "
@@ -2204,7 +2217,7 @@ msgstr ""
"クは常に含めるのをお奨めします。"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:970
+#: preseed.xml:983
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to install some individual packages in addition to packages "
@@ -2219,7 +2232,7 @@ msgstr ""
"で区切ったパッケージのリストを取れます。"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:980
+#: preseed.xml:993
#, no-c-format
msgid ""
"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n"
@@ -2257,13 +2270,13 @@ msgstr ""
"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:985
+#: preseed.xml:998
#, no-c-format
msgid "Boot loader installation"
msgstr "ブートローダのインストール"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:987
+#: preseed.xml:1000
#, no-c-format
msgid ""
"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
@@ -2329,7 +2342,7 @@ msgstr ""
"#d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 hash]"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:989
+#: preseed.xml:1002
#, no-c-format
msgid ""
"An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated "
@@ -2341,13 +2354,13 @@ msgstr ""
"\"preseed-account\"/> にあるコマンドを使用して生成します。"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:999
+#: preseed.xml:1012
#, no-c-format
msgid "Finishing up the installation"
msgstr "インストールの仕上げ"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1001
+#: preseed.xml:1014
#, no-c-format
msgid ""
"# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n"
@@ -2387,13 +2400,13 @@ msgstr ""
"#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1006
+#: preseed.xml:1019
#, no-c-format
msgid "X configuration"
msgstr "X の設定"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1007
+#: preseed.xml:1020
#, no-c-format
msgid ""
"Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know some "
@@ -2405,7 +2418,7 @@ msgstr ""
"すべてを自動設定するわけには行かないのです。"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1015
+#: preseed.xml:1028
#, no-c-format
msgid ""
"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
@@ -2453,13 +2466,13 @@ msgstr ""
" select 1024x768 @ 60 Hz"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1020
+#: preseed.xml:1033
#, no-c-format
msgid "Preseeding other packages"
msgstr "他パッケージの preseed"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1022
+#: preseed.xml:1035
#, no-c-format
msgid ""
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
@@ -2479,19 +2492,19 @@ msgstr ""
"# debconf-get-selections >> file"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1029
+#: preseed.xml:1042
#, no-c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "高度なオプション"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1032
+#: preseed.xml:1045
#, no-c-format
msgid "Running custom commands during the installation"
msgstr "インストール中のカスタムコマンド実行"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1033
+#: preseed.xml:1046
#, no-c-format
msgid ""
"A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is "
@@ -2501,7 +2514,7 @@ msgstr ""
"るといった、とても強力で柔軟なオプションが存在します。"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1041
+#: preseed.xml:1054
#, no-c-format
msgid ""
"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
@@ -2539,13 +2552,13 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1046
+#: preseed.xml:1059
#, no-c-format
msgid "Using preseeding to change default values"
msgstr "preseed を用いたデフォルト値変更"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1047
+#: preseed.xml:1060
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to use preseeding to change the default answer for a "
@@ -2571,7 +2584,7 @@ msgstr ""
"やデバッグにも便利です。"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1061
+#: preseed.xml:1074
#, no-c-format
msgid ""
"If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask "
@@ -2590,13 +2603,13 @@ msgstr ""
"を及ぼしません。"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1076
+#: preseed.xml:1089
#, no-c-format
msgid "Chainloading preconfiguration files"
msgstr "事前設定ファイルの多重読み込み"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1077
+#: preseed.xml:1090
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to include other preconfiguration files from a "
@@ -2611,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"確かな設定を指定するという使い方ができます。"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1087
+#: preseed.xml:1100
#, no-c-format
msgid ""
"# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
@@ -2661,7 +2674,7 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/run string foo.sh"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1089
+#: preseed.xml:1102
#, no-c-format
msgid ""
"It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, "