diff options
Diffstat (limited to 'po/ja/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/ja/preseed.po | 161 |
1 files changed, 87 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/ja/preseed.po b/po/ja/preseed.po index c463ac018..a1a19d4ce 100644 --- a/po/ja/preseed.po +++ b/po/ja/preseed.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-06 00:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-25 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-06 07:11+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" "Language-Team: \n" @@ -1158,8 +1158,9 @@ msgstr "" #. Tag: title #: preseed.xml:653 -#, no-c-format -msgid "Contents of the preconfiguration file" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Contents of the preconfiguration file" +msgid "Contents of the preconfiguration file (for &releasename;)" msgstr "事前設定ファイルの内容" #. Tag: para @@ -1305,7 +1306,15 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:728 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Although preseeding the network configuration is normally not possible " +#| "when using network preseeding (using <quote>preseed/url</quote>), you can " +#| "use the following hack to work around that, for example if you'd like to " +#| "set a static address for the network interface. The hack is to force the " +#| "network configuration to run again after the preconfiguration file has " +#| "been loaded by creating a <quote>preseed/run</quote> script containing " +#| "the following lines:" msgid "" "Although preseeding the network configuration is normally not possible when " "using network preseeding (using <quote>preseed/url</quote>), you can use the " @@ -1313,7 +1322,7 @@ msgid "" "static address for the network interface. The hack is to force the network " "configuration to run again after the preconfiguration file has been loaded " "by creating a <quote>preseed/run</quote> script containing the following " -"lines:" +"commands:" msgstr "" "<quote>preseed/url</quote> でネットワーク preseed を使用する際、 ネットワーク" "設定の preseed は通常不可能ですが、 例えば、ネットワークインターフェースに静" @@ -1325,13 +1334,17 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:738 #, no-c-format -msgid "" -"killall.sh; netcfg" +msgid "killall.sh; netcfg" +msgstr "killall.sh; netcfg" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:740 +#, no-c-format +msgid "The following debconf variables are relevant for network configuration." msgstr "" -"killall.sh; netcfg" #. Tag: screen -#: preseed.xml:742 +#: preseed.xml:746 #, no-c-format msgid "" "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n" @@ -1413,13 +1426,13 @@ msgstr "" "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish" #. Tag: title -#: preseed.xml:747 +#: preseed.xml:751 #, no-c-format msgid "Mirror settings" msgstr "ミラーサイト設定" #. Tag: para -#: preseed.xml:748 +#: preseed.xml:752 #, no-c-format msgid "" "Depending on the installation method you use, a mirror may be used to " @@ -1433,7 +1446,7 @@ msgstr "" "用できます。" #. Tag: para -#: preseed.xml:755 +#: preseed.xml:759 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for " @@ -1443,7 +1456,7 @@ msgstr "" "用の組を設定します。" #. Tag: para -#: preseed.xml:760 +#: preseed.xml:764 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite " @@ -1461,7 +1474,7 @@ msgstr "" "<classname>mirror/suite</classname> と同じです。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:772 +#: preseed.xml:776 #, no-c-format msgid "" "# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n" @@ -1489,13 +1502,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:777 +#: preseed.xml:781 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "時計と時間帯の設定" #. Tag: screen -#: preseed.xml:779 +#: preseed.xml:783 #, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -1523,13 +1536,13 @@ msgstr "" "#d-i clock-setup/ntp-server ntp.example.com" #. Tag: title -#: preseed.xml:784 +#: preseed.xml:788 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "パーティション分割" #. Tag: para -#: preseed.xml:785 +#: preseed.xml:789 #, no-c-format msgid "" "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is " @@ -1548,7 +1561,7 @@ msgstr "" "ん。" #. Tag: para -#: preseed.xml:796 +#: preseed.xml:800 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -1560,7 +1573,7 @@ msgstr "" "なければなりません。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:804 +#: preseed.xml:808 #, no-c-format msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" @@ -1698,13 +1711,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:809 +#: preseed.xml:813 #, no-c-format msgid "Partitioning using RAID" msgstr "RAID を用いたパーティション分割" #. Tag: para -#: preseed.xml:810 +#: preseed.xml:814 #, no-c-format msgid "" "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " @@ -1720,7 +1733,7 @@ msgstr "" "bootloader\"/> をご覧ください。" #. Tag: para -#: preseed.xml:820 +#: preseed.xml:824 #, no-c-format msgid "" "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also a very " @@ -1735,7 +1748,7 @@ msgstr "" "が発生したら、<filename>/var/log/syslog</filename> をチェックしてください。" #. Tag: para -#: preseed.xml:828 +#: preseed.xml:832 #, no-c-format msgid "" "Note that only RAID 0 and RAID 1 have been tested by the developers of the " @@ -1747,7 +1760,7 @@ msgstr "" "アデバイスを使用した、 拡張 RAID セットアップは軽くテストしただけです。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:836 +#: preseed.xml:840 #, no-c-format msgid "" "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully\n" @@ -1845,13 +1858,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:841 +#: preseed.xml:845 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "ベースシステムのインストール" #. Tag: para -#: preseed.xml:842 +#: preseed.xml:846 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -1862,7 +1875,7 @@ msgstr "" "カーネルのインストールに関するものだけです。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:849 +#: preseed.xml:853 #, no-c-format msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " @@ -1884,13 +1897,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/image string linux-image-2.6-486" #. Tag: title -#: preseed.xml:854 +#: preseed.xml:858 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "アカウント設定" #. Tag: para -#: preseed.xml:855 +#: preseed.xml:859 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -1902,7 +1915,7 @@ msgstr "" "emphasis>のどちらかを 使用できます。" #. Tag: para -#: preseed.xml:862 +#: preseed.xml:866 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -1918,7 +1931,7 @@ msgstr "" "ません。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:872 +#: preseed.xml:876 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -1976,7 +1989,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video" #. Tag: para -#: preseed.xml:874 +#: preseed.xml:878 #, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -1995,26 +2008,26 @@ msgstr "" "利です。" #. Tag: para -#: preseed.xml:884 +#: preseed.xml:888 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password can be generated using the following command." msgstr "パスワードの MD5 ハッシュは以下のコマンドで生成できます。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:888 +#: preseed.xml:892 #, no-c-format msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" msgstr "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" #. Tag: title -#: preseed.xml:894 +#: preseed.xml:898 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "apt 設定" #. Tag: para -#: preseed.xml:895 +#: preseed.xml:899 #, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " @@ -2027,7 +2040,7 @@ msgstr "" "らに、他の (ローカルな) リポジトリを追加できます。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:903 +#: preseed.xml:907 #, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -2085,13 +2098,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" #. Tag: title -#: preseed.xml:908 +#: preseed.xml:912 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "パッケージ選択" #. Tag: para -#: preseed.xml:909 +#: preseed.xml:913 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2101,73 +2114,73 @@ msgstr "" "スクを以下に書き出します。" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:918 +#: preseed.xml:922 #, no-c-format msgid "standard" msgstr "standard" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:921 +#: preseed.xml:925 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:924 +#: preseed.xml:928 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "gnome-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:927 +#: preseed.xml:931 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "kde-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:930 +#: preseed.xml:934 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "web-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:933 +#: preseed.xml:937 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "print-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:936 +#: preseed.xml:940 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "dns-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:939 +#: preseed.xml:943 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "file-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:942 +#: preseed.xml:946 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "mail-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:945 +#: preseed.xml:949 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "sql-database" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:948 +#: preseed.xml:952 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "laptop" #. Tag: para -#: preseed.xml:952 +#: preseed.xml:956 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2179,7 +2192,7 @@ msgstr "" "クは常に含めるのをお奨めします。" #. Tag: para -#: preseed.xml:958 +#: preseed.xml:962 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2194,7 +2207,7 @@ msgstr "" "白で区切ったパッケージのリストを取れます。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:968 +#: preseed.xml:972 #, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" @@ -2226,13 +2239,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:973 +#: preseed.xml:977 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "ブートローダのインストール" #. Tag: screen -#: preseed.xml:975 +#: preseed.xml:979 #, no-c-format msgid "" "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -2286,13 +2299,13 @@ msgstr "" "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" #. Tag: title -#: preseed.xml:980 +#: preseed.xml:984 #, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "インストールの仕上げ" #. Tag: screen -#: preseed.xml:982 +#: preseed.xml:986 #, no-c-format msgid "" "# Avoid that last message about the install being complete.\n" @@ -2318,13 +2331,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/exit/halt boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:987 +#: preseed.xml:991 #, no-c-format msgid "X configuration" msgstr "X の設定" #. Tag: para -#: preseed.xml:988 +#: preseed.xml:992 #, no-c-format msgid "" "Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know some " @@ -2336,7 +2349,7 @@ msgstr "" "タはすべてを自動設定するわけには行かないのです。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:996 +#: preseed.xml:1000 #, no-c-format msgid "" "# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" @@ -2384,13 +2397,13 @@ msgstr "" " select 1024x768 @ 60 Hz" #. Tag: title -#: preseed.xml:1001 +#: preseed.xml:1005 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "他パッケージの preseed" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1003 +#: preseed.xml:1007 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -2410,19 +2423,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title -#: preseed.xml:1010 +#: preseed.xml:1014 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "高度なオプション" #. Tag: title -#: preseed.xml:1013 +#: preseed.xml:1017 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "インストール中のカスタムコマンド実行" #. Tag: para -#: preseed.xml:1014 +#: preseed.xml:1018 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -2432,7 +2445,7 @@ msgstr "" "るといった、 とても強力で柔軟なオプションが存在します。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1022 +#: preseed.xml:1026 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -2470,13 +2483,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1027 +#: preseed.xml:1031 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "preseed を用いたデフォルト値変更" #. Tag: para -#: preseed.xml:1028 +#: preseed.xml:1032 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -2502,7 +2515,7 @@ msgstr "" "やデバッグにも便利です。" #. Tag: para -#: preseed.xml:1042 +#: preseed.xml:1046 #, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -2521,13 +2534,13 @@ msgstr "" "効果を及ぼしません。" #. Tag: title -#: preseed.xml:1057 +#: preseed.xml:1061 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "事前設定ファイルの多重読み込み" #. Tag: para -#: preseed.xml:1058 +#: preseed.xml:1062 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -2542,7 +2555,7 @@ msgstr "" "り確かな設定を指定するという使い方ができます。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1068 +#: preseed.xml:1072 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -2592,7 +2605,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1070 +#: preseed.xml:1074 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " |