summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja/preface.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja/preface.po')
-rw-r--r--po/ja/preface.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ja/preface.po b/po/ja/preface.po
index 4f0fa4e4b..251cc62fc 100644
--- a/po/ja/preface.po
+++ b/po/ja/preface.po
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian; &release; For &architecture;"
-msgstr "&architecture; 用 &debian; &release; のインストール"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgstr "&architecture; 用 &debian-gnu; &release; のインストール"
#. Tag: para
#: preface.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
"We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you "
-"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings "
+"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian-gnu; brings "
"together high-quality free software from around the world, integrating it "
"into a coherent whole. We believe that you will find that the result is "
"truly more than the sum of the parts."
msgstr ""
"Debian を試していただきありがとうございます。Debian の GNU/&arch-kernel; ディストリ"
"ビューションは、他に類を見ないものであることを分かっていただけることでしょ"
-"う。&debian; は、世界中から質の高い「自由なソフトウェア」をよりすぐり、首尾一"
+"う。&debian-gnu; は、世界中から質の高い「自由なソフトウェア」をよりすぐり、首尾一"
"貫したディストリビューションとしてまとめあげられています。こうして集められた"
"ものは、個々のソフトウェア以上の力を発揮することでしょう。"