summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja/hardware.po')
-rw-r--r--po/ja/hardware.po36
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ja/hardware.po b/po/ja/hardware.po
index 0168546c0..96ffbd284 100644
--- a/po/ja/hardware.po
+++ b/po/ja/hardware.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-28 00:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-08 21:52+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-30 00:39+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "I/O バス"
#. Tag: para
#: hardware.xml:922
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to "
#| "communicate with peripherals such as storage devices. Your computer must "
@@ -2025,9 +2025,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"システムバスとは、CPU と記憶装置のような周辺機器との通信を可能にするためにマ"
"ザーボードに搭載されているものです。あなたのコンピュータでは、ISA、EISA、"
-"PCI、Microchannel アーキテクチャ (MCA、IBM の PS/2 シリーズで採用)、VESA ロー"
-"カルバス (VLB、VL バスとも呼ばれます) のいずれかが使われているはずです。本質"
-"的に、近年販売されたパーソナルコンピュータには、このどれかが使われています。"
+"PCI、PCIe、VESA ローカルバス (VLB、VL バスとも呼ばれます) のいずれかが使われ"
+"ているはずです。本質的に、近年販売されたパーソナルコンピュータには、このどれ"
+"かが使われています。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:945
@@ -3389,6 +3389,9 @@ msgid ""
"howto;\">Linux CD-ROM HOWTO</ulink> contains in-depth information on using "
"CD-ROMs with Linux."
msgstr ""
+"SCSI, SATA, IDE/ATAPI CD-ROM をサポートしています。<ulink url=\"&url-cd-"
+"howto;\">Linux CD-ROM HOWTO</ulink> には、Linux で CD-ROM を使用する際の、掘"
+"り下げた情報があります。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1872
@@ -3607,7 +3610,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:1995
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, "
#| "IDE drives, IDE floppies, parallel port IDE devices, SCSI controllers and "
@@ -3619,14 +3622,14 @@ msgid ""
"and SCSI controllers and drives, USB, and FireWire. The supported file "
"systems include FAT, Win-32 FAT extensions (VFAT) and NTFS."
msgstr ""
-"一般的に Debian のインストーラは、フロッピー、IDE ドライブ、IDE フロッピー、"
-"パラレルポートの IDE デバイス、SCSI コントローラとドライブ、USB、FireWire を"
-"サポートしています。サポートしているファイルシステムは、FAT、Win-32 拡張 FAT "
-"(VFAT)、NTFS です。"
+"一般的に Debian のインストーラは、フロッピー、 (PATA としても知られる) IDEド"
+"ライブ、IDE フロッピー、パラレルポートの IDE デバイス、SATA や SCSI コント"
+"ローラとドライブ、USB、FireWire をサポートしています。サポートしているファイ"
+"ルシステムは、FAT、Win-32 拡張 FAT (VFAT)、NTFS です。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:2002
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Disk interfaces that emulate the <quote>AT</quote> hard disk interface "
#| "&mdash; often called MFM, RLL, IDE, or ATA &mdash; are supported. Very "
@@ -3641,12 +3644,11 @@ msgid ""
"the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</"
"ulink> for more details."
msgstr ""
-"MFM、RLL、IDE、ATA といった <quote>AT</quote> ハードディスクインターフェース"
-"をエミュレートする、ディスクインターフェースをサポートしています。IBM XT コン"
-"ピュータで使用される、非常に古い 8&ndash;ビットハードディスクコントローラも、"
-"モジュールとしてのみですがサポートしています。また、多くのメーカーの SCSI "
-"ディスクコントローラもサポートしています。詳細は <ulink url=\"&url-hardware-"
-"howto;\">Linux ハードウェア互換性 HOWTO</ulink> をご覧ください。"
+"MFM、RLL、IDE、PATA といった <quote>AT</quote> ハードディスクインターフェース"
+"をエミュレートする、ディスクインターフェースをサポートしています。また、多く"
+"のメーカーの SATA や SCSI ディスクコントローラもサポートしています。詳細は "
+"<ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux ハードウェア互換性 HOWTO</ulink> を"
+"ご覧ください。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:2010