summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja/gpl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja/gpl.po')
-rw-r--r--po/ja/gpl.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ja/gpl.po b/po/ja/gpl.po
index 9c54e27c2..ec7a37f18 100644
--- a/po/ja/gpl.po
+++ b/po/ja/gpl.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
"Do not change the link to the GPL!]] This is an unofficial translation of "
"the GNU General Public License into {language}. It was not published by the "
"Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms "
-"for software that uses the GNU GPL &mdash; only the original <ulink "
-"url=\"&url-gnu-copyleft;\">English text</ulink> of the GNU GPL does that. "
+"for software that uses the GNU GPL &mdash; only the original <ulink url="
+"\"&url-gnu-copyleft;\">English text</ulink> of the GNU GPL does that. "
"However, we hope that this translation will help {language} speakers to "
"better understand the GNU GPL."
msgstr ""
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
"Do not change the link to the GPL!]] This is an unofficial translation of "
"the GNU General Public License into {language}. It was not published by the "
"Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms "
-"for software that uses the GNU GPL &mdash; only the original <ulink "
-"url=\"&url-gnu-copyleft;\">English text</ulink> of the GNU GPL does that. "
+"for software that uses the GNU GPL &mdash; only the original <ulink url="
+"\"&url-gnu-copyleft;\">English text</ulink> of the GNU GPL does that. "
"However, we hope that this translation will help {language} speakers to "
"better understand the GNU GPL."