diff options
Diffstat (limited to 'po/ja/boot-new.po')
-rw-r--r-- | po/ja/boot-new.po | 127 |
1 files changed, 2 insertions, 125 deletions
diff --git a/po/ja/boot-new.po b/po/ja/boot-new.po index c9d32d4cb..3f47edb9c 100644 --- a/po/ja/boot-new.po +++ b/po/ja/boot-new.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: 12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-19 22:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 03:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-14 19:43+0200\n" "Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "Language: ja\n" @@ -439,126 +439,3 @@ msgstr "" "まう場合には、コマンドのあとに <userinput>| more</userinput> を追加する" "と、画面ごとに一時停止してくれます。ある文字で始まるコマンドの一覧を知りたい" "ときは、その文字を入力してからタブを 2 回押します。" - -#~ msgid "OldWorld PowerMacs" -#~ msgstr "OldWorld PowerMacs" - -#~ msgid "" -#~ "If the machine fails to boot after completing the installation, and stops " -#~ "with a <prompt>boot:</prompt> prompt, try typing <userinput>Linux</" -#~ "userinput> followed by &enterkey;. (The default boot configuration in " -#~ "<filename>quik.conf</filename> is labeled Linux). The labels defined in " -#~ "<filename>quik.conf</filename> will be displayed if you press the " -#~ "<keycap>Tab</keycap> key at the <prompt>boot:</prompt> prompt. You can " -#~ "also try booting back into the installer, and editing the <filename>/" -#~ "target/etc/quik.conf</filename> placed there by the <guimenuitem>Install " -#~ "Quik on a Hard Disk</guimenuitem> step. Clues for dealing with " -#~ "<command>quik</command> are available at <ulink url=\"&url-powerpc-quik-" -#~ "faq;\"></ulink>." -#~ msgstr "" -#~ "インストール終了後に起動が失敗し、<prompt>boot:</prompt>というプロンプトの" -#~ "ところで停止してしまったら、<userinput>Linux</userinput> と入力して " -#~ "&enterkey; を押してみてください (<filename>quik.conf</filename> のデフォル" -#~ "トの起動設定には「Linux」というラベルがついているのです)。<filename>quik." -#~ "conf</filename> 中で定義されているラベルは、<prompt>boot:</prompt>というプ" -#~ "ロンプトが出た時に <keycap>Tab</keycap> キーを押すと表示されます。また、も" -#~ "う 1 度インストーラを起動し直して、<guimenuitem>ハードディスクへの quik の" -#~ "インストール</guimenuitem> の段階で置いた <filename>/target/etc/quik." -#~ "conf</filename> を編集してみるのもよいでしょう。<command>quik</command> を" -#~ "扱う上での情報は、<ulink url=\"&url-powerpc-quik-faq;\"></ulink> から得ら" -#~ "れます。" - -#~ msgid "" -#~ "To boot back into MacOS without resetting the nvram, type <userinput>bye</" -#~ "userinput> at the OpenFirmware prompt (assuming MacOS has not been " -#~ "removed from the machine). To obtain an OpenFirmware prompt, hold down " -#~ "the <keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> " -#~ "<keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap> </keycombo> keys while cold booting " -#~ "the machine. If you need to reset the OpenFirmware nvram changes to the " -#~ "MacOS default in order to boot back to MacOS, hold down the <keycombo> " -#~ "<keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> " -#~ "<keycap>r</keycap> </keycombo> keys while cold booting the machine." -#~ msgstr "" -#~ "nvram をリセットせずに MacOS を起動するには、OpenFirmware プロンプトで " -#~ "<userinput>bye</userinput> と入力してください (MacOS がマシンから削除され" -#~ "ていないことが前提です)。OpenFirmware プロンプトに入るには、マシンがコール" -#~ "ドブートするまで <keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</" -#~ "keycap> <keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap> </keycombo> のキーを押し続け" -#~ "てください。OpenFirmware nvram をリセットして MacOS をデフォルトにし、" -#~ "MacOS に戻るようにするには、マシンがコールドブートしている間、<keycombo> " -#~ "<keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> " -#~ "<keycap>r</keycap> </keycombo> キーを押し続けてください。" - -#~ msgid "" -#~ "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#~ "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#~ "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#~ "to your installation; e.g. <userinput>/dev/sda8</userinput>." -#~ msgstr "" -#~ "インストールしたシステムをブートするのに <command>BootX</command> を使うな" -#~ "ら、<filename>Linux Kernels</filename> フォルダで希望するカーネルを選び、" -#~ "ramdisk オプションを非選択にして、インストールに対応したルートデバイス (例" -#~ "えば <userinput>/dev/sda8</userinput>) を加えるだけです。" - -#~ msgid "NewWorld PowerMacs" -#~ msgstr "NewWorld PowerMacs" - -#~ msgid "" -#~ "On G4 machines and iBooks, you can hold down the <keycap>option</keycap> " -#~ "key and get a graphical screen with a button for each bootable OS, " -#~ "&debian-gnu; will be a button with a small penguin icon." -#~ msgstr "" -#~ "G4 マシンと iBook では、<keycap>option</keycap> キーを押すと、起動可能な " -#~ "OS のボタンが並んだグラフィカルな画面になります。&debian-gnu; は小さなペン" -#~ "ギンのアイコンで示されます。" - -#~ msgid "" -#~ "If you kept MacOS and at some point it changes the OpenFirmware " -#~ "<envar>boot-device</envar> variable you should reset OpenFirmware to its " -#~ "default configuration. To do this hold down the <keycombo> " -#~ "<keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> " -#~ "<keycap>r</keycap> </keycombo> keys while cold booting the machine." -#~ msgstr "" -#~ "MacOS を残しており、どこかの時点で OpenFirmware の <envar>ブートデバイス</" -#~ "envar>変数を変更した場合には、OpenFirmware をデフォルトの設定に戻す必要が" -#~ "あります。これには、マシンがコールドブートするまで <keycombo> " -#~ "<keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> " -#~ "<keycap>r</keycap> </keycombo> キーを押し続けます。" - -#~ msgid "" -#~ "The labels defined in <filename>yaboot.conf</filename> will be displayed " -#~ "if you press the <keycap>Tab</keycap> key at the <prompt>boot:</prompt> " -#~ "prompt." -#~ msgstr "" -#~ "<prompt>boot:</prompt> プロンプトが表示されたときに <keycap>Tab</keycap> " -#~ "キーを押すと、<filename>yaboot.conf</filename> で定義されているラベルが表" -#~ "示されます。" - -#~ msgid "" -#~ "Resetting OpenFirmware on G3 or G4 hardware will cause it to boot &debian-" -#~ "gnu; by default (if you correctly partitioned and placed the " -#~ "Apple_Bootstrap partition first). If you have &debian-gnu; on a SCSI disk " -#~ "and MacOS on an IDE disk this may not work and you will have to enter " -#~ "OpenFirmware and set the <envar>boot-device</envar> variable, " -#~ "<command>ybin</command> normally does this automatically." -#~ msgstr "" -#~ "G3 や G4 において OpenFirmware をリセットすると、&debian-gnu; がデフォルト" -#~ "で起動するようになります (パーティションが正しく作成され、Apple_Bootstrap " -#~ "パーティションが最初に置かれている場合)。&debian-gnu; が SCSI ディスクに置" -#~ "かれていて MacOS が IDE ディスクに置かれている場合には、うまく働かないかも" -#~ "しれません。その場合は OpenFirmware に入って <envar>ブートデバイス</" -#~ "envar> 変数を設定する必要がありますが、通常は <command>ybin</command> が自" -#~ "動的にこの作業をします。" - -#~ msgid "" -#~ "After you boot &debian-gnu; for the first time you can add any additional " -#~ "options you desire (such as dual boot options) to <filename>/etc/yaboot." -#~ "conf</filename> and run <command>ybin</command> to update your boot " -#~ "partition with the changed configuration. Please read the <ulink url=" -#~ "\"&url-powerpc-yaboot-faq;\">yaboot HOWTO</ulink> for more information." -#~ msgstr "" -#~ "いちど &debian-gnu; が起動できたら、あなたが望むオプション (デュアルブート" -#~ "など) を <filename>/etc/yaboot.conf</filename> に追加して <command>ybin</" -#~ "command> を実行すれば、その変更をブートパーティションに反映させることがで" -#~ "きます。詳しくは、<ulink url=\"&url-powerpc-yaboot-faq;\">yaboot HOWTO</" -#~ "ulink> を参照してください。" |