summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it')
-rw-r--r--po/it/boot-installer.po37
-rw-r--r--po/it/preparing.po10
-rw-r--r--po/it/preseed.po10
-rw-r--r--po/it/random-bits.po6
4 files changed, 32 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/it/boot-installer.po b/po/it/boot-installer.po
index 17862dd13..8fc85ab8b 100644
--- a/po/it/boot-installer.po
+++ b/po/it/boot-installer.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -787,8 +787,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use "
"zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.&lt;system-type&gt;."
-"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On "
-"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
+"img.gz partition.img.gz &gt; complete_image.img</screen></informalexample> "
+"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, "
"which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed "
"parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b "
"firmware.&lt;system-type&gt;.img + partition.img complete_image.img</"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Su sistemi Linux per unire le due parti e creare un'immagine completa è "
"possibile usare zcat in questo modo: <informalexample><screen>zcat firmware."
-"&lt;tipo-sistema&gt;.img.gz partition.img.gz > immagine_completa.img</"
+"&lt;tipo-sistema&gt;.img.gz partition.img.gz &gt; immagine_completa.img</"
"screen></informalexample> Su sistemi windows è necessario prima decomprimere "
"ciascuna delle due parti, ciò può essere fatto usando per esempio 7-Zip e "
"poi unire assieme le due parti eseguendo il comando "
@@ -810,14 +810,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following "
"command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img "
-"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card "
-"into the target system and powering the system up, the installer is loaded "
-"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, "
-"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a "
-"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick."
+"&gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD "
+"card into the target system and powering the system up, the installer is "
+"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline "
+"installations, you must provide the installer with access to the first "
+"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image "
+"on a USB stick."
msgstr ""
"Scrivere l'immagine risultante su una scheda SD, su un sistema Linux con il "
-"seguente comando: <informalexample><screen>cat immagine_completa.img > /dev/"
+"seguente comando: <informalexample><screen>cat immagine_completa.img &gt; /dev/"
"DEVICE_SCHEDA_SD</screen></informalexample> Inserire la scheda SD nel "
"sistema e poi accenderlo, l'installatore verrà caricato dalla scheda SD. Con "
"la variante hd-media per le installazioni senza un collegamento alla rete è "
@@ -2638,8 +2639,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:1765
#, no-c-format
-msgid "0 > boot cdrom"
-msgstr "0 > boot cdrom"
+msgid "0 &gt; boot cdrom"
+msgstr "0 &gt; boot cdrom"
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:1771
@@ -4731,18 +4732,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
"134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s"
msgstr ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
-"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
+"&gt; head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</"
"replaceable>` | \\\n"
-"> md5sum\n"
+"&gt; md5sum\n"
"a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n"
"262668+0 records in\n"
"262668+0 records out\n"
@@ -4853,7 +4854,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after "
"<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling "
"it: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the "
"device that corresponds to your CD-ROM drive."
msgstr ""
@@ -4864,7 +4865,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Il valore <quote>1</quote> nella prima colonna "
"dopo <literal>using_dma</literal> vuol dire che è attivo; in questo caso "
"provare a disabilitarlo con: <informalexample><screen>\n"
-"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n"
+"$ echo -n \"using_dma:0\" &gt;settings\n"
"</screen></informalexample> Assicurarsi di essere nella directory del device "
"che corrisponde al lettore CD-ROM."
diff --git a/po/it/preparing.po b/po/it/preparing.po
index 31a56dba2..451da7af6 100644
--- a/po/it/preparing.po
+++ b/po/it/preparing.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-05 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -2731,9 +2731,9 @@ msgid ""
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
-"type&gt;.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As "
-"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes "
-"all previous contents of the card!"
+"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
+"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
+"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
"Debian distribuisce da &armmp-uboot-img; delle immagini di U-Boot per i vari "
"sistemi armhf in grado di caricare U-Boot da una scheda SD. Le immagini di U-"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"generale il metodo consigliato è usare una delle immagini pronte per le "
"schede SD. Il nome delle immagini è &lt;tipo-sistema&gt;.sdcard.img.gz ed è "
"possibile scriverle su una scheda con questo comando: "
-"<informalexample><screen>zcat &lt;tipo-sistema&gt;.sdcard.img.gz > /dev/"
+"<informalexample><screen>zcat &lt;tipo-sistema&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/"
"DEVICE_SCHEDA_SD</screen></informalexample> Come per tutte le immagini, la "
"scrittura dell'immagine sulla scheda SD sovrascrive completamente il "
"contenuto della scheda!"
diff --git a/po/it/preseed.po b/po/it/preseed.po
index 8b808f0f7..940eda4a1 100644
--- a/po/it/preseed.po
+++ b/po/it/preseed.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -3038,8 +3038,8 @@ msgid ""
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
msgstr ""
"# A seconda del software che si sceglie di installare, o se le cose vanno\n"
"# storte durante il processo di installazione, è possibile che altre "
@@ -3048,8 +3048,8 @@ msgstr ""
"# naturalmente. Per ottenere una lista di ogni possibile domanda che possa\n"
"# essere posta durante un'installazione, fare un'installazione, quindi\n"
"# eseguire questi comandi:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file"
+"# debconf-get-selections --installer &gt; file\n"
+"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
#. Tag: title
#: preseed.xml:1159
diff --git a/po/it/random-bits.po b/po/it/random-bits.po
index bfc117e97..9a87adcab 100644
--- a/po/it/random-bits.po
+++ b/po/it/random-bits.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgid ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
"#!/bin/sh\n"
"\n"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr ""
"modprobe iptable_nat\n"
"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
"MASQUERADE\n"
-"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:927