diff options
Diffstat (limited to 'po/it/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/it/preparing.po | 38 |
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/it/preparing.po b/po/it/preparing.po index 766b8fcc1..a3a361f3a 100644 --- a/po/it/preparing.po +++ b/po/it/preparing.po @@ -1285,6 +1285,13 @@ msgid "" "parameter (see also <xref linkend=\"lowmem\"/> and <xref linkend=\"installer-" "args\"/>)." msgstr "" +"Normalmente l'installatore attiva automaticamente la modalità di risparmio " +"della memoria per funzionare su sistemi con poca memoria tuttavia, sulle " +"architetture su cui sono stati fatti pochi test, potrebbe non farlo. Questa " +"modalità può essere attivata manualmente aggiungendo il parametro d'avvio " +"<userinput>lowmem=1</userinput> oppure <userinput>lowmem=2</userinput> " +"(consultare anche <xref linkend=\"lowmem\"/> e <xref linkend=\"installer-args" +"\"/>)." #. Tag: para #: preparing.xml:814 @@ -1294,6 +1301,10 @@ msgid "" "detection is probably outdated and you thus probably <emphasis>need</" "emphasis> to pass the boot parameter if your system has little memory." msgstr "" +"Su &architecture; i livelli di lowmen non sono stati testati, quindi, " +"probabilmente, il rilevamento automatico non è aggiornato e di conseguenza " +"potrebbe essere <emphasis>necessario</emphasis> passare il parametro d'avvio " +"se il proprio sistema ha poca memoria." #. Tag: para #: preparing.xml:820 @@ -1307,6 +1318,15 @@ msgid "" "former should be selected on such systems. </para> </footnote> or disk space " "available may be possible but is only advised for experienced users." msgstr "" +"L'installazione su sistemi che dispongono di una quantità inferiore di " +"memoria<footnote condition=\"gtk\"> <para> Le immagini per l'installazione " +"con la versione grafica dell'installatore richiedono più memoria rispetto a " +"quelle con la sola versione testuale e non dovrebbero essere usate su " +"sistemi con meno di &minimum-memory; di memoria. Su tali sistemi, quando " +"viene proposto di scegliere se avviare la versione testuale o la versione " +"grafica, è consigliabile scegliere la prima. </para> </footnote> o di spazio " +"disponibile sul disco potrebbe essere comunque possibile ma è consigliata " +"solo agli utenti più esperti." #. Tag: para #: preparing.xml:837 @@ -2777,24 +2797,6 @@ msgstr "" "manuale della scheda madre cercando informazioni sulle opzioni <quote>Legacy " "keyboard emulation</quote> o <quote>USB keyboard support</quote>." -#~ msgid "256 megabytes" -#~ msgstr "256 megabyte" - -#~ msgid "512 megabytes" -#~ msgstr "512 megabyte" - -#~ msgid "4 gigabytes" -#~ msgstr "4 gigabyte" - -#~ msgid "1 gigabytes" -#~ msgstr "1 gigabyte" - -#~ msgid "2 gigabytes" -#~ msgstr "2 gigabyte" - -#~ msgid "10 gigabytes" -#~ msgstr "10 gigabyte" - #~ msgid "Linux for SPARC Processors FAQ" #~ msgstr "Linux for SPARC Processors FAQ" |