summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu/preseed.po')
-rw-r--r--po/hu/preseed.po461
1 files changed, 284 insertions, 177 deletions
diff --git a/po/hu/preseed.po b/po/hu/preseed.po
index 1e365dc94..7e43e3f3c 100644
--- a/po/hu/preseed.po
+++ b/po/hu/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 13:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-24 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 19:17+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"telepítés automatizálására."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:23 preseed.xml:677
+#: preseed.xml:23 preseed.xml:685
#, no-c-format
msgid ""
"The configuration fragments used in this appendix are also available as an "
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "initrd"
msgstr "initrd"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:70 preseed.xml:524
+#: preseed.xml:70 preseed.xml:525
#, no-c-format
msgid "file"
msgstr "fájl"
@@ -137,8 +137,9 @@ msgstr "CD/DVD"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:77 preseed.xml:78 preseed.xml:79 preseed.xml:89 preseed.xml:91
-#: preseed.xml:94 preseed.xml:95 preseed.xml:99 preseed.xml:100
-#: preseed.xml:104 preseed.xml:106 preseed.xml:109 preseed.xml:111
+#: preseed.xml:94 preseed.xml:95 preseed.xml:96 preseed.xml:99 preseed.xml:100
+#: preseed.xml:101 preseed.xml:104 preseed.xml:106 preseed.xml:109
+#: preseed.xml:111
#, no-c-format
msgid "<entry>yes</entry>"
msgstr "<entry>igen</entry>"
@@ -173,12 +174,6 @@ msgid ""
msgstr "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(usb-tárral is)</phrase>"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:96 preseed.xml:101
-#, no-c-format
-msgid "yes<footnoteref linkend=\"apx-ps-net\"/>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
#: preseed.xml:98
#, no-c-format
msgid "floppy based (cd-drivers)"
@@ -817,173 +812,273 @@ msgstr ""
#. Tag: entry
#: preseed.xml:517
#, no-c-format
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
+msgid "priority"
+msgstr "priority"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:517
#, no-c-format
-msgid "auto-install/enable"
-msgstr "auto-install/enable"
-
-#. Tag: entry
-#: preseed.xml:518
-#, no-c-format
-msgid "classes"
-msgstr "classes"
+msgid "debconf/priority"
+msgstr "debconf/priority"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:518
#, no-c-format
-msgid "auto-install/classes"
-msgstr "auto-install/classes"
-
-#. Tag: entry
-#: preseed.xml:519
-#, no-c-format
msgid "<entry>fb</entry>"
msgstr "<entry>fb</entry>"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:519
+#: preseed.xml:518
#, no-c-format
msgid "debian-installer/framebuffer"
msgstr "debian-installer/framebuffer"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:520
+#: preseed.xml:519
#, no-c-format
msgid "language"
msgstr "language"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:520
+#: preseed.xml:519
#, no-c-format
msgid "debian-installer/language"
msgstr "debian-installer/language"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:521
+#: preseed.xml:520
#, no-c-format
msgid "country"
msgstr "country"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:521
+#: preseed.xml:520
#, no-c-format
msgid "debian-installer/country"
msgstr "debian-installer/country"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:522
+#: preseed.xml:521
#, no-c-format
msgid "locale"
msgstr "locale"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:522
+#: preseed.xml:521
#, no-c-format
msgid "debian-installer/locale"
msgstr "debian-installer/locale"
#. Tag: entry
+#: preseed.xml:522
+#, no-c-format
+msgid "theme"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: preseed.xml:522
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "debian-installer/locale"
+msgid "debian-installer/theme"
+msgstr "debian-installer/locale"
+
+#. Tag: entry
#: preseed.xml:523
#, no-c-format
-msgid "priority"
-msgstr "priority"
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:523
#, no-c-format
-msgid "debconf/priority"
-msgstr "debconf/priority"
+msgid "auto-install/enable"
+msgstr "auto-install/enable"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:524
#, no-c-format
+msgid "classes"
+msgstr "classes"
+
+#. Tag: entry
+#: preseed.xml:524
+#, no-c-format
+msgid "auto-install/classes"
+msgstr "auto-install/classes"
+
+#. Tag: entry
+#: preseed.xml:525
+#, no-c-format
msgid "preseed/file"
msgstr "preseed/file"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:525
+#: preseed.xml:526
#, no-c-format
msgid "<entry>url</entry>"
msgstr "<entry>url</entry>"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:525
+#: preseed.xml:526
#, no-c-format
msgid "preseed/url"
msgstr "preseed/url"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:526
+#: preseed.xml:527
#, no-c-format
-msgid "interface"
-msgstr "interface"
+msgid "domain"
+msgstr "domain"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:526
+#: preseed.xml:527
#, no-c-format
-msgid "netcfg/choose_interface"
-msgstr "netcfg/choose_interface"
+msgid "netcfg/get_domain"
+msgstr "netcfg/get_domain"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:527
+#: preseed.xml:528
#, no-c-format
msgid "hostname&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
msgstr "hostname&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:527
+#: preseed.xml:528
#, no-c-format
msgid "netcfg/get_hostname"
msgstr "netcfg/get_hostname"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:528
+#: preseed.xml:529
#, no-c-format
-msgid "domain"
-msgstr "domain"
+msgid "interface"
+msgstr "interface"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:528
+#: preseed.xml:529
#, no-c-format
-msgid "netcfg/get_domain"
-msgstr "netcfg/get_domain"
+msgid "netcfg/choose_interface"
+msgstr "netcfg/choose_interface"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:529
+#: preseed.xml:530
#, no-c-format
msgid "protocol"
msgstr "protocol"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:529
+#: preseed.xml:530
#, no-c-format
msgid "mirror/protocol"
msgstr "mirror/protocol"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:530
+#: preseed.xml:531
#, no-c-format
msgid "suite"
msgstr "suite"
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:530
+#: preseed.xml:531
#, no-c-format
msgid "mirror/suite"
msgstr "mirror/suite"
-#. Tag: title
+#. Tag: entry
+#: preseed.xml:532
+#, no-c-format
+msgid "modules"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: preseed.xml:532
+#, no-c-format
+msgid "anna/choose_modules"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: preseed.xml:533
+#, no-c-format
+msgid "recommends"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: preseed.xml:533
+#, no-c-format
+msgid "base-installer/install-recommends"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: preseed.xml:534
+#, no-c-format
+msgid "tasks"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: preseed.xml:534
+#, no-c-format
+msgid "tasksel:tasksel/first"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: preseed.xml:535
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "<entry>yes</entry>"
+msgid "<entry>desktop</entry>"
+msgstr "<entry>igen</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: preseed.xml:535
+#, no-c-format
+msgid "tasksel:tasksel/desktop"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: preseed.xml:536
+#, no-c-format
+msgid "dmraid"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: preseed.xml:536
+#, no-c-format
+msgid "disk-detect/dmraid/enable"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
#: preseed.xml:537
#, no-c-format
+msgid "keymap"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: preseed.xml:537
+#, no-c-format
+msgid "keyboard-configuration/xkb-keymap"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: preseed.xml:538
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "preseed/url"
+msgid "preseed-md5"
+msgstr "preseed/url"
+
+#. Tag: entry
+#: preseed.xml:538
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "preseed/file"
+msgid "preseed/file/checksum"
+msgstr "preseed/file"
+
+#. Tag: title
+#: preseed.xml:545
+#, no-c-format
msgid "Using a DHCP server to specify preconfiguration files"
msgstr "Egy DHCP kiszolgáló használata elő-beállító fájlok megadására"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:538
+#: preseed.xml:546
#, no-c-format
msgid ""
"It's also possible to use DHCP to specify a preconfiguration file to "
@@ -1002,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"dhcpd.conf fájljában."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:549
+#: preseed.xml:557
#, no-c-format
msgid ""
"if substring (option vendor-class-identifier, 0, 3) = \"d-i\" {\n"
@@ -1014,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"}"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:551
+#: preseed.xml:559
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the above example limits this filename to DHCP clients that "
@@ -1028,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"össze telepítés előírásának elkerülésére."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:558
+#: preseed.xml:566
#, no-c-format
msgid ""
"A good way to use the DHCP preseeding is to only preseed values specific to "
@@ -1043,13 +1138,13 @@ msgstr ""
"teljes automatizálását DHCP előírással figyelmesen kell végezni."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:572
+#: preseed.xml:580
#, no-c-format
msgid "Creating a preconfiguration file"
msgstr "Elő-beállító fájl létrehozása"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:573
+#: preseed.xml:581
#, no-c-format
msgid ""
"The preconfiguration file is in the format used by the <command>debconf-set-"
@@ -1060,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"használt formájú. Egy sor általános formája:"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:579
+#: preseed.xml:587
#, no-c-format
msgid "&lt;owner&gt; &lt;question name&gt; &lt;question type&gt; &lt;value&gt;"
msgstr ""
@@ -1068,14 +1163,14 @@ msgstr ""
"érték&gt;"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:581
+#: preseed.xml:589
#, no-c-format
msgid ""
"There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file."
msgstr "Van pár fontos szabály az elő-beállító fájlok írásakor."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:588
+#: preseed.xml:596
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Put only a single space or tab between type and value: any additional "
@@ -1088,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"érték részeként kerülnek értelmezésre."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:592
+#: preseed.xml:600
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "A line can be split into multiple lines by appending a backslash "
@@ -1107,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"kérdés neve után; rossz a típus és érték között."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:599
+#: preseed.xml:607
#, no-c-format
msgid ""
"For debconf variables (templates) used only in the installer itself, the "
@@ -1119,7 +1214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:607
+#: preseed.xml:615
#, no-c-format
msgid ""
"Most questions need to be preseeded using the values valid in English and "
@@ -1131,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"classname> részben), ahol a lefordított értékeket kell használni."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:613
+#: preseed.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"Some questions take a code as value instead of the English text that is "
@@ -1141,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"szöveg helyett."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:619
+#: preseed.xml:627
#, no-c-format
msgid ""
"The easiest way to create a preconfiguration file is to use the example file "
@@ -1152,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"való munka."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:624
+#: preseed.xml:632
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative method is to do a manual installation and then, after "
@@ -1165,7 +1260,7 @@ msgstr ""
"csomagból, ez a debconf és a telepítő cdebconf adatbázist egy fájlba teszi:"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:631
+#: preseed.xml:639
#, no-c-format
msgid ""
"$ debconf-get-selections --installer &gt; <replaceable>file</replaceable>\n"
@@ -1175,7 +1270,7 @@ msgstr ""
"$ debconf-get-selections &gt;&gt; <replaceable>fájl</replaceable>"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:633
+#: preseed.xml:641
#, no-c-format
msgid ""
"However, a file generated in this manner will have some items that should "
@@ -1186,7 +1281,7 @@ msgstr ""
"tartalmaz, a példa fájl jobb kezdés a legtöbb felhasználónak."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:641
+#: preseed.xml:649
#, no-c-format
msgid ""
"This method relies on the fact that, at the end of the installation, the "
@@ -1200,7 +1295,7 @@ msgstr ""
"E fájlok érzékeny adatai miatt, alapban őket csak a root olvashatja."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:649
+#: preseed.xml:657
#, no-c-format
msgid ""
"The directory <filename>/var/log/installer</filename> and all files in it "
@@ -1211,7 +1306,7 @@ msgstr ""
"<classname>installation-report</classname> csomag törlésekor."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:657
+#: preseed.xml:665
#, no-c-format
msgid ""
"To check possible values for questions, you can use <command>nano</command> "
@@ -1227,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"és a változókhoz rendelt értékeket adja."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:665
+#: preseed.xml:673
#, no-c-format
msgid ""
"To check if the format of your preconfiguration file is valid before "
@@ -1239,14 +1334,14 @@ msgstr ""
"cfg</replaceable></command> parancsot."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:676
+#: preseed.xml:684
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Contents of the preconfiguration file"
msgid "Contents of the preconfiguration file (for &releasename;)"
msgstr "Az elő-beállító fájl tartalma"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:682
+#: preseed.xml:690
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this example is based on an installation for the Intel x86 "
@@ -1260,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"és az architektúrának megfelelő debconf beállításokra kell cserélni."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:690
+#: preseed.xml:698
#, no-c-format
msgid ""
"Details on how the different Debian Installer components actually work can "
@@ -1268,13 +1363,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:698
+#: preseed.xml:706
#, no-c-format
msgid "Localization"
msgstr "Honosítás"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:699
+#: preseed.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"Setting localization values will only work if you are using initrd "
@@ -1285,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"az előíró fájl csak e kérdések után töltődik be."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:705
+#: preseed.xml:713
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "The locale can be used to specify both language and country. To specify "
@@ -1304,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"replaceable></userinput>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:714
+#: preseed.xml:722
#, no-c-format
msgid ""
"Although this method is very easy to use, it does not allow preseeding of "
@@ -1318,7 +1413,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:729
+#: preseed.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"# Preseeding only locale sets language, country and locale.\n"
@@ -1333,7 +1428,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:731
+#: preseed.xml:739
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and "
@@ -1341,13 +1436,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Keyboard configuration consists of selecting a keymap and (for non-latin "
"keymaps) a toggle key to switch between the non-latin keymap and the US "
-"keymap."
+"keymap. Only basic keymap variants are available during installation. "
+"Advanced variants are available only in the installed system, through "
+"<command>dpkg-reconfigure keyboard-configuration</command>."
msgstr ""
"A billentyűzet beállítás egy billentyűzet architektúra és billentyű-kiosztás "
"választásából áll."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:736
+#: preseed.xml:747
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "# Keyboard selection.\n"
@@ -1366,7 +1463,7 @@ msgstr ""
"# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling\n"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:738
+#: preseed.xml:749
#, no-c-format
msgid ""
"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</classname> with "
@@ -1378,13 +1475,13 @@ msgstr ""
"kiosztás marad aktív."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:750
+#: preseed.xml:761
#, no-c-format
msgid "Network configuration"
msgstr "Hálózat beállítás"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:751
+#: preseed.xml:762
#, no-c-format
msgid ""
"Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading "
@@ -1399,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"indító paraméterekkel."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:759
+#: preseed.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a "
@@ -1410,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"paramétert: <userinput>interface=<replaceable>eth1</replaceable></userinput>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:765
+#: preseed.xml:776
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Although preseeding the network configuration is normally not possible "
@@ -1437,19 +1534,19 @@ msgstr ""
"tartalmazza:"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:775
+#: preseed.xml:786
#, no-c-format
msgid "killall.sh; netcfg"
msgstr "killall.sh; netcfg"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:777
+#: preseed.xml:788
#, no-c-format
msgid "The following debconf variables are relevant for network configuration."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:783
+#: preseed.xml:794
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes "
@@ -1537,6 +1634,11 @@ msgid ""
"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
"\n"
+"# If you want to force a hostname, regardless of what either the DHCP\n"
+"# server returns or what the reverse DNS entry for the IP is, uncomment\n"
+"# and adjust the following line.\n"
+"#d-i netcfg/hostname string somehost\n"
+"\n"
"# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
@@ -1587,7 +1689,7 @@ msgstr ""
"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:785
+#: preseed.xml:796
#, no-c-format
msgid ""
"Please note that <command>netcfg</command> will automatically determine the "
@@ -1600,32 +1702,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:801
+#: preseed.xml:812
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Network configuration"
msgid "Network console"
msgstr "Hálózat beállítás"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:803
+#: preseed.xml:814
#, no-c-format
msgid ""
"# Use the following settings if you wish to make use of the network-console\n"
"# component for remote installation over SSH. This only makes sense if you\n"
"# intend to perform the remainder of the installation manually.\n"
"#d-i anna/choose_modules string network-console\n"
+"#d-i network-console/authorized_keys_url string http://10.0.0.1/openssh-key\n"
"#d-i network-console/password password r00tme\n"
"#d-i network-console/password-again password r00tme"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:808
+#: preseed.xml:819
#, no-c-format
msgid "Mirror settings"
msgstr "Tükör beállítások"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:809
+#: preseed.xml:820
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on the installation method you use, a mirror may be used to "
@@ -1639,7 +1742,7 @@ msgstr ""
"rendszerhez."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:816
+#: preseed.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for "
@@ -1649,7 +1752,7 @@ msgstr ""
"rendszerhez használt készletet."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:821
+#: preseed.xml:832
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the "
@@ -1674,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"suite</classname> érték ugyanaz, mint a <classname>mirror/suite</classname>."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:832
+#: preseed.xml:843
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n"
@@ -1702,13 +1805,13 @@ msgstr ""
"#d-i mirror/udeb/suite string testing"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:837
+#: preseed.xml:848
#, no-c-format
msgid "Account setup"
msgstr "Fiók beállítások"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:838
+#: preseed.xml:849
#, no-c-format
msgid ""
"The password for the root account and name and password for a first regular "
@@ -1720,7 +1823,7 @@ msgstr ""
"emphasis> kódok."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:845
+#: preseed.xml:856
#, no-c-format
msgid ""
"Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with "
@@ -1735,7 +1838,7 @@ msgstr ""
"elkövetett nyers erejű támadást."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:855
+#: preseed.xml:866
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n"
@@ -1787,7 +1890,7 @@ msgstr ""
"#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:857
+#: preseed.xml:868
#, no-c-format
msgid ""
"The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and "
@@ -1806,26 +1909,26 @@ msgstr ""
"command>)."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:867
+#: preseed.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:871
+#: preseed.xml:882
#, no-c-format
msgid "$ printf \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5"
msgstr "$ printf \"r00tmagam\" | mkpasswd -s -m md5"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:877
+#: preseed.xml:888
#, no-c-format
msgid "Clock and time zone setup"
msgstr "Óra és időzóna beállítás"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:879
+#: preseed.xml:890
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
@@ -1848,13 +1951,13 @@ msgstr ""
"d-i time/zone string US/Eastern"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:884
+#: preseed.xml:895
#, no-c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Particionálás"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:885
+#: preseed.xml:896
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what "
@@ -1878,7 +1981,7 @@ msgstr ""
"recepttel. Jelenleg nem lehet több lemezt particionálni előírással."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:893
+#: preseed.xml:904
#, no-c-format
msgid ""
"Preseeding of advanced partition setups using RAID, LVM and encryption is "
@@ -1887,7 +1990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:899
+#: preseed.xml:910
#, no-c-format
msgid ""
"The examples below only provide basic information on the use of recipes. For "
@@ -1900,7 +2003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:913
+#: preseed.xml:924
#, no-c-format
msgid ""
"The identification of disks is dependent on the order in which their drivers "
@@ -1911,14 +2014,14 @@ msgstr ""
"esetén ügyelj nagyon, hogy a helyeset válaszd az előírás előtt."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:922
+#: preseed.xml:933
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Partitioning"
msgid "Partitioning example"
msgstr "Particionálás"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:924
+#: preseed.xml:935
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
@@ -1948,6 +2051,7 @@ msgid ""
"d-i partman-md/device_remove_md boolean true\n"
"# And the same goes for the confirmation to write the lvm partitions.\n"
"d-i partman-lvm/confirm boolean true\n"
+"d-i partman-lvm/confirm_nooverwrite boolean true\n"
"\n"
"# You can choose one of the three predefined partitioning recipes:\n"
"# - atomic: all files in one partition\n"
@@ -2057,13 +2161,13 @@ msgstr ""
"d-i partman/confirm boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:928
+#: preseed.xml:939
#, no-c-format
msgid "Partitioning using RAID"
msgstr "Particionálás RAID használatával"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:929
+#: preseed.xml:940
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. "
@@ -2082,7 +2186,7 @@ msgstr ""
"itt: <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:935
+#: preseed.xml:946
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. "
@@ -2100,7 +2204,7 @@ msgstr ""
"itt: <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:942
+#: preseed.xml:953
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also a "
@@ -2122,7 +2226,7 @@ msgstr ""
"filename> fájlt."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:952
+#: preseed.xml:963
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used "
@@ -2274,13 +2378,13 @@ msgstr ""
"d-i partman/confirm boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:957
+#: preseed.xml:968
#, no-c-format
msgid "Controlling how partitions are mounted"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:958
+#: preseed.xml:969
#, no-c-format
msgid ""
"Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier "
@@ -2292,7 +2396,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:967
+#: preseed.xml:978
#, no-c-format
msgid ""
"Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use "
@@ -2300,7 +2404,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:974
+#: preseed.xml:985
#, no-c-format
msgid ""
"Traditional device names may change based on the order in which the kernel "
@@ -2311,7 +2415,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:984
+#: preseed.xml:995
#, no-c-format
msgid ""
"# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" "
@@ -2323,13 +2427,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:990
+#: preseed.xml:1001
#, no-c-format
msgid "Base system installation"
msgstr "Az Alaprendszer telepítése"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:991
+#: preseed.xml:1002
#, no-c-format
msgid ""
"There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the "
@@ -2340,7 +2444,7 @@ msgstr ""
"telepítéséhez vannak kérdések."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:998
+#: preseed.xml:1009
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Configure APT to not install recommended packages by default. Use of this\n"
@@ -2357,13 +2461,13 @@ msgstr ""
"#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string initramfs-tools"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1003
+#: preseed.xml:1014
#, no-c-format
msgid "Apt setup"
msgstr "Az APT beállítása"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1004
+#: preseed.xml:1015
#, no-c-format
msgid ""
"Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic "
@@ -2376,7 +2480,7 @@ msgstr ""
"válaszoktól függően. További (úgynevezett helyi) tárak is megadhatók."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1012
+#: preseed.xml:1023
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
@@ -2432,13 +2536,13 @@ msgstr ""
"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1017
+#: preseed.xml:1028
#, no-c-format
msgid "Package selection"
msgstr "Csomag választás"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1018
+#: preseed.xml:1029
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose to install any combination of tasks that are available. "
@@ -2446,73 +2550,73 @@ msgid ""
msgstr "Az elérhető feladatok bármely kombinációja használható. Például:"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1027
+#: preseed.xml:1038
#, no-c-format
msgid "standard"
msgstr "szabvány"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1030
+#: preseed.xml:1041
#, no-c-format
-msgid "desktop"
-msgstr "asztal"
+msgid "<userinput>desktop</userinput>"
+msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1033
+#: preseed.xml:1044
#, no-c-format
msgid "gnome-desktop"
msgstr "gnome-desktop"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1036
+#: preseed.xml:1047
#, no-c-format
msgid "kde-desktop"
msgstr "kde-desktop"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1039
+#: preseed.xml:1050
#, no-c-format
msgid "web-server"
msgstr "web-kiszolgáló"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1042
+#: preseed.xml:1053
#, no-c-format
msgid "print-server"
msgstr "nyomtató-kiszolgáló"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1045
+#: preseed.xml:1056
#, no-c-format
msgid "dns-server"
msgstr "dns-kiszolgáló"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1048
+#: preseed.xml:1059
#, no-c-format
msgid "file-server"
msgstr "fájl-kiszolgáló"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1051
+#: preseed.xml:1062
#, no-c-format
msgid "mail-server"
msgstr "levél-kiszolgáló"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1054
+#: preseed.xml:1065
#, no-c-format
msgid "sql-database"
msgstr "sql-adatbázis"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1057
+#: preseed.xml:1068
#, no-c-format
msgid "laptop"
msgstr "laptop"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1061
+#: preseed.xml:1072
#, no-c-format
msgid ""
"You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set "
@@ -2524,7 +2628,7 @@ msgstr ""
"<userinput>szabvány</userinput> feladatot."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1067
+#: preseed.xml:1078
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to install some individual packages in addition to packages "
@@ -2539,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"listája, mely lehetővé teszi, hogy a kernelnek is könnyen átadható legyen."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1077
+#: preseed.xml:1088
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n"
@@ -2573,13 +2677,13 @@ msgstr ""
"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1082
+#: preseed.xml:1093
#, no-c-format
msgid "Boot loader installation"
msgstr "Boot betöltő telepítés"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1084
+#: preseed.xml:1095
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the default boot loader (for x86). If "
@@ -2646,7 +2750,7 @@ msgstr ""
"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1086
+#: preseed.xml:1097
#, no-c-format
msgid ""
"An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated "
@@ -2655,13 +2759,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1096
+#: preseed.xml:1107
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Finishing up the installation"
msgstr "A telepítés első szakaszának vége"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1098
+#: preseed.xml:1109
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n"
@@ -2690,13 +2794,13 @@ msgstr ""
"#d-i cdrom-detect/eject boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1103
+#: preseed.xml:1114
#, no-c-format
msgid "Preseeding other packages"
msgstr "Más csomagok előírása"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1105
+#: preseed.xml:1116
#, no-c-format
msgid ""
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
@@ -2716,19 +2820,19 @@ msgstr ""
"# debconf-get-selections >> fájl"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1112
+#: preseed.xml:1123
#, no-c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Haladó lehetőségek"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1115
+#: preseed.xml:1126
#, no-c-format
msgid "Running custom commands during the installation"
msgstr "Egyéni parancs futtatása telepítéskor"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1116
+#: preseed.xml:1127
#, no-c-format
msgid ""
"A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is "
@@ -2738,7 +2842,7 @@ msgstr ""
"szkriptek futtatása a telepítés egyes pontjain."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1124
+#: preseed.xml:1135
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer "
@@ -2806,13 +2910,13 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1129
+#: preseed.xml:1140
#, no-c-format
msgid "Using preseeding to change default values"
msgstr "Előírás használata alap értékek módosítására"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1130
+#: preseed.xml:1141
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"It is possible to use preseeding to change the default answer for a "
@@ -2843,7 +2947,7 @@ msgstr ""
"quote> paraméterekre nem."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1144
+#: preseed.xml:1155
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables "
@@ -2853,7 +2957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1151
+#: preseed.xml:1162
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask "
@@ -2883,7 +2987,7 @@ msgstr ""
"quote> paraméterekre nem."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1161
+#: preseed.xml:1172
#, no-c-format
msgid ""
"For more debugging information, use the boot parameter "
@@ -2893,13 +2997,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1173
+#: preseed.xml:1184
#, no-c-format
msgid "Chainloading preconfiguration files"
msgstr "Előíró fájlok lánc-betöltése"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1174
+#: preseed.xml:1185
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to include other preconfiguration files from a "
@@ -2914,7 +3018,7 @@ msgstr ""
"fájlba és pontosabb beállításokat egyes konfigurációkhoz más fájlokba."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1184
+#: preseed.xml:1195
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
@@ -2965,7 +3069,7 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/run string foo.sh"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1186
+#: preseed.xml:1197
#, no-c-format
msgid ""
"It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, "
@@ -2981,6 +3085,9 @@ msgstr ""
"mert 2 önálló előírás fut, így például kétszer lefuthat a preseed/early "
"parancs, másodszor a hálózat feléledése után."
+#~ msgid "desktop"
+#~ msgstr "asztal"
+
#~ msgid ""
#~ "# Locale sets language and country.\n"
#~ "d-i debian-installer/locale string en_US"