diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/welcome.po')
-rw-r--r-- | po/fr/welcome.po | 46 |
1 files changed, 22 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/fr/welcome.po b/po/fr/welcome.po index 223aebae0..12b46032c 100644 --- a/po/fr/welcome.po +++ b/po/fr/welcome.po @@ -623,7 +623,6 @@ msgstr "" #. Tag: title #: welcome.xml:380 #, no-c-format -#| msgid "What is Debian?" msgid "What is the Debian Installer?" msgstr "Qu'est-ce que l'installateur Debian ?" @@ -636,11 +635,11 @@ msgid "" "embedded devices, laptops, desktops and server machines is supported and a " "large set of free software for many purposes is offered." msgstr "" -"L'installateur Debian, aussi appelé <quote>d-i</quote>, est le logiciel qui" -" permet d'installer un système Debian basique et fonctionnel. Une large gamme" -" de matériel est prise en charge, comme les périphériques embarqués, les" -" ordinateurs portables, de bureau et les serveurs. Enfin, le système offre un" -" grand choix de logiciels libres pour diverses applications." +"L'installateur Debian, aussi appelé <quote>d-i</quote>, est le logiciel qui " +"permet d'installer un système Debian basique et fonctionnel. Une large gamme " +"de matériel est prise en charge, comme les périphériques embarqués, les " +"ordinateurs portables, de bureau et les serveurs. Enfin, le système offre un " +"grand choix de logiciels libres pour diverses applications." #. Tag: para #: welcome.xml:389 @@ -654,15 +653,14 @@ msgid "" "network. The installer supports localized installations in more than 80 " "languages." msgstr "" -"L'installation s'effectue en répondant à une série de questions simples. Un" -" mode « expert » est disponible, pour contrôler finement chaque détail de" -" l'installation, et une fonctionnalité avancée permet même de réaliser" -" l'installation automatiquement. Le système ainsi installé peut être utilisé" -" tel quel, ou personnalisé par la suite. L'installation peut être réalisée à" -" partir d'un grand choix de support : clé USB, CD, DVD ou Blue Ray, ou même" -" par" -" le réseau. L'installateur est capable d'installer un système localisé, avec" -" un choix de plus de 80 langues." +"L'installation s'effectue en répondant à une série de questions simples. Un " +"mode « expert » est disponible, pour contrôler finement chaque détail de " +"l'installation, et une fonctionnalité avancée permet même de réaliser " +"l'installation automatiquement. Le système ainsi installé peut être utilisé " +"tel quel, ou personnalisé par la suite. L'installation peut être réalisée à " +"partir d'un grand choix de support : clé USB, CD, DVD ou Blue Ray, ou même " +"par le réseau. L'installateur est capable d'installer un système localisé, " +"avec un choix de plus de 80 langues." #. Tag: para #: welcome.xml:399 @@ -674,11 +672,11 @@ msgid "" "has been continuously developed by volunteers improving and adding more " "features." msgstr "" -"L'installateur prend ses origines dans le projet « boot-floppies », et a été" -" <ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-boot/2000/06/msg00279.html\"" -">mentionné la première fois</ulink> par Joey Hess en 2000. Depuis," -" l'installateur a été continuellement développé par des volontaires pour" -" l'améliorer et lui ajouter toujours plus de fonctionnalités." +"L'installateur prend ses origines dans le projet « boot-floppies », et a été " +"<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-boot/2000/06/msg00279.html" +"\">mentionné la première fois</ulink> par Joey Hess en 2000. Depuis, " +"l'installateur a été continuellement développé par des volontaires pour " +"l'améliorer et lui ajouter toujours plus de fonctionnalités." #. Tag: para #: welcome.xml:407 @@ -689,10 +687,10 @@ msgid "" "and on the <ulink url=\"&url-debian-boot-list;\">debian-boot mailing list</" "ulink>." msgstr "" -"Pour plus d'information, veuillez consulter la page de <ulink" -" url=\"&url-d-i;\">l'installateur Debian</ulink>, le <ulink" -" url=\"&url-d-i-wiki;\">wiki</ulink> et la <ulink" -" url=\"&url-debian-boot-list;\">liste de diffusion debian-boot</ulink>." +"Pour plus d'information, veuillez consulter la page de <ulink url=\"&url-d-i;" +"\">l'installateur Debian</ulink>, le <ulink url=\"&url-d-i-wiki;\">wiki</" +"ulink> et la <ulink url=\"&url-debian-boot-list;\">liste de diffusion debian-" +"boot</ulink>." #. Tag: title #: welcome.xml:422 |