diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/partitioning.po')
-rw-r--r-- | po/fr/partitioning.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/fr/partitioning.po b/po/fr/partitioning.po index ce9a90e1b..72cc013ea 100644 --- a/po/fr/partitioning.po +++ b/po/fr/partitioning.po @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "" msgstr "" "<filename>/usr</filename> : tous les programmes des utilisateurs " "(<filename>/usr/bin</filename>), les bibliothèques (<filename>/usr/lib</" -"filename>), la documentation (<filename>/usr/share/doc</filename>), etc. " +"filename>), la documentation (<filename>/usr/share/doc</filename>), etc. " "sont dans ce répertoire. Cette partie du système de fichiers a besoin du " "plus d'espace possible. Vous devriez disposer d'au moins 500 Mo " "d'espace disque. Si vous voulez installer plus de paquets, vous devriez " @@ -438,7 +438,7 @@ msgid "" msgstr "" "<filename>/var</filename> : toutes les données variables comme les " "articles des forums usenet, les messages électroniques, les sites web, le " -"cache du système des paquets, etc. seront placées dans ce répertoire. La " +"cache du système des paquets, etc. seront placées dans ce répertoire. La " "place nécessaire dépend énormément de l'usage que vous faites de votre " "ordinateur, mais pour la plupart des administrateurs, elle sera dictée par " "la charge due aux outils de gestion des paquets. Si vous envisagez de faire " @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "" "and, if possible, different SCSI or IDE channels. The kernel will balance " "swap usage between multiple swap partitions, giving better performance." msgstr "" -"Sur certaines architectures 32 bits (m68k et PowerPC), la taille maximale " +"Sur certaines architectures 32 bits (m68k et PowerPC), la taille maximale " "d'une partition d'échange est de 2 Go. Cela devrait suffire pour " "presque tous les systèmes. De toute façon, si vos besoins en espace " "d'échange sont aussi importants, vous devriez probablement essayer de " @@ -617,7 +617,7 @@ msgid "" "partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB on <filename>/" "dev/hda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" -"Avec une machine possédant 32 Mo de RAM et un disque IDE de 1.7 Go " +"Avec une machine possédant 32 Mo de RAM et un disque IDE de 1,7 Go " "sur <filename>/dev/hda</filename>, on pourrait créer une partition de " "500 Mo pour un système sur <filename>/dev/hda1</filename>, une " "partition d'échange de 32 Mo sur <filename>/dev/hda3</filename> et une " @@ -632,7 +632,7 @@ msgid "" "size-list\"/>." msgstr "" "Pour avoir une idée de la place nécessaire pour les tâches que vous voudriez " -"rajouter à la fin de l'installation, consultez : <xref linkend=" +"rajouter à la fin de l'installation, consultez la <xref linkend=" "\"tasksel-size-list\"/>." #. Tag: title @@ -695,7 +695,7 @@ msgid "" "The first SCSI CD-ROM is named <filename>/dev/scd0</filename>, also known as " "<filename>/dev/sr0</filename>." msgstr "" -"Le premier cédérom SCSI est nommé <filename>/dev/scd0</filename>, ou encore " +"Le premier lecteur CD SCSI est nommé <filename>/dev/scd0</filename>, ou encore " "<filename>/dev/sr0</filename>." #. Tag: para @@ -774,7 +774,7 @@ msgid "" "to the <filename>sdb</filename> disk and its partitions." msgstr "" "Voici un exemple concret. Supposons que vous ayez deux disques SCSI, l'un à " -"l'adresse SCSI 2 et l'autre à l'adresse SCSI 4. Le premier disque (à " +"l'adresse SCSI 2 et l'autre à l'adresse SCSI 4. Le premier disque (à " "l'adresse 2) est nommé <filename>sda</filename>, et le second <filename>sdb</" "filename>. Si le disque <filename>sda</filename> a trois partitions, elles " "s'appelleront <filename>sda1</filename>, <filename>sda2</filename> et " @@ -876,8 +876,8 @@ msgid "" msgstr "" "C'est le partitionneur que recommande &debian;. Ce <quote>couteau suisse</" "quote> sait aussi redimensionner des partitions et monter des systèmes de " -"fichiers <phrase arch=\"any-x86\"> (<quote>formater</quote> en langage " -"Windows)</phrase> sur des points de montage." +"fichiers <phrase arch=\"any-x86\">(<quote>formater</quote> en langage " +"Windows) </phrase>sur des points de montage." #. Tag: para #: partitioning.xml:464 @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" "doit être <quote>swap</quote>. Toutes les partitions Mac linux sont " "identifiées sous le même type de partition, Apple_UNIX_SRV2. Veuillez lire " "le manuel approprié. Nous vous suggérons aussi de lire le <ulink url=\"&url-" -"mac-fdisk-tutorial;\"> guide d'initiation à mac-fdisk\"></ulink>, qui décrit " +"mac-fdisk-tutorial;\">guide d'initiation à mac-fdisk</ulink>, qui décrit " "les étapes que vous devez suivre si vous voulez partager votre disque avec " "MacOS." @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "" "L'en-tête du volume ainsi créé (numéro de partition 9) devrait faire au " "moins 3 Mo. Afin de pouvoir y stocker plusieurs noyaux, une taille de " "10 Mo est recommandée. Si l'en-tête de volume est trop petit, vous " -"pouvez tout simplement effacer la partition numéro 9 et le recréer avec une " +"pouvez tout simplement effacer la partition numéro 9 et la recréer avec une " "taille différente. Notez que l'en-tête de volume doit démarrer au secteur 0." #. Tag: title |