summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi/post-install.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi/post-install.po')
-rw-r--r--po/fi/post-install.po91
1 files changed, 46 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/fi/post-install.po b/po/fi/post-install.po
index 61f9d2389..798d25dca 100644
--- a/po/fi/post-install.po
+++ b/po/fi/post-install.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Installation guide post-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-29 10:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-02 23:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-10 04:38+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -576,14 +576,15 @@ msgstr "lähetys smarthostin kautta"
#, no-c-format
msgid ""
"In this scenario your outgoing mail is forwarded to another machine, called "
-"a <quote>smarthost</quote>, which does the actual job for you. The smarthost "
-"also usually stores incoming mail addressed to your computer, so you don't "
-"need to be permanently online. That also means you have to download your "
-"mail from the smarthost via programs like fetchmail."
+"a <quote>smarthost</quote>, which takes care of sending the message on to "
+"its destination. The smarthost also usually stores incoming mail addressed "
+"to your computer, so you don't need to be permanently online. That also "
+"means you have to download your mail from the smarthost via programs like "
+"fetchmail."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: post-install.xml:427
+#: post-install.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"In a lot of cases the smarthost will be your ISP's mail server, which makes "
@@ -592,13 +593,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: post-install.xml:437
+#: post-install.xml:438
#, no-c-format
msgid "mail sent by smarthost; no local mail"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: post-install.xml:438
+#: post-install.xml:439
#, no-c-format
msgid ""
"This option is basically the same as the previous one except that the system "
@@ -607,25 +608,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: post-install.xml:449
+#: post-install.xml:450
#, no-c-format
msgid "local delivery only"
msgstr "vain paikallinen sähköpostien toimitus"
#. Tag: para
-#: post-install.xml:450
+#: post-install.xml:451
#, no-c-format
msgid "This is the option your system is configured for by default."
msgstr ""
#. Tag: term
-#: post-install.xml:458
+#: post-install.xml:459
#, no-c-format
msgid "no configuration at this time"
msgstr "ei tehdä asetuksia nyt"
#. Tag: para
-#: post-install.xml:459
+#: post-install.xml:460
#, no-c-format
msgid ""
"Choose this if you are absolutely convinced you know what you are doing. "
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr ""
"järjestelmän lähettämiä tärkeitä viestejä."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:470
+#: post-install.xml:471
#, no-c-format
msgid ""
"If none of these scenarios suits your needs, or if you need a finer grained "
@@ -647,12 +648,12 @@ msgid ""
"exim4</filename> directory after the installation is complete. More "
"information about <classname>exim4</classname> may be found under <filename>/"
"usr/share/doc/exim4</filename>; the file <filename>README.Debian.gz</"
-"filename> has additional details about configuring <classname>exim4</"
-"classname>."
+"filename> has further details about configuring <classname>exim4</classname> "
+"and explains where to find additional documentation."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: post-install.xml:480
+#: post-install.xml:482
#, no-c-format
msgid ""
"Note that sending mail directly to the Internet when you don't have an "
@@ -665,13 +666,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: post-install.xml:498
+#: post-install.xml:500
#, no-c-format
msgid "Compiling a New Kernel"
msgstr "Uuden ytimen kääntäminen"
#. Tag: para
-#: post-install.xml:499
+#: post-install.xml:501
#, no-c-format
msgid ""
"Why would someone want to compile a new kernel? It is often not necessary "
@@ -689,7 +690,7 @@ msgstr ""
"ydin jotta:"
#. Tag: para
-#: post-install.xml:509
+#: post-install.xml:511
#, no-c-format
msgid ""
"handle special hardware needs, or hardware conflicts with the pre-supplied "
@@ -699,7 +700,7 @@ msgstr ""
"aiheuttamat laitteistoristiriidat vältettyä"
#. Tag: para
-#: post-install.xml:515
+#: post-install.xml:517
#, no-c-format
msgid ""
"use options of the kernel which are not supported in the pre-supplied "
@@ -709,7 +710,7 @@ msgstr ""
"4 Gt muistin koko)"
#. Tag: para
-#: post-install.xml:521
+#: post-install.xml:523
#, no-c-format
msgid "optimize the kernel by removing useless drivers to speed up boot time"
msgstr ""
@@ -717,37 +718,37 @@ msgstr ""
"ei käytetä "
#. Tag: para
-#: post-install.xml:526
+#: post-install.xml:528
#, no-c-format
msgid "create a monolithic instead of a modularized kernel"
msgstr "tehdään staattisesti linkitetty ydin eikä moduuleja käyttävä"
#. Tag: para
-#: post-install.xml:531
+#: post-install.xml:533
#, no-c-format
msgid "run an updated or development kernel"
msgstr "otetaan käyttöön päivitetty ydin tai ytimen kehitysversio"
#. Tag: para
-#: post-install.xml:536
+#: post-install.xml:538
#, no-c-format
msgid "learn more about linux kernels"
msgstr "opiskellaan Linux-ytimestä lisää"
#. Tag: title
-#: post-install.xml:545
+#: post-install.xml:547
#, no-c-format
msgid "Kernel Image Management"
msgstr "Useita asennettuja ytimiä"
#. Tag: para
-#: post-install.xml:546
+#: post-install.xml:548
#, no-c-format
msgid "Don't be afraid to try compiling the kernel. It's fun and profitable."
msgstr "Ei pidä pelätä ytimen kääntämistä. Se on hauskaa ja hyödyllistä."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:550
+#: post-install.xml:552
#, no-c-format
msgid ""
"To compile a kernel the Debian way, you need some packages: "
@@ -763,7 +764,7 @@ msgstr ""
"share/doc/kernel-package/README.gz</filename>)."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:559
+#: post-install.xml:561
#, no-c-format
msgid ""
"This method will make a .deb of your kernel source, and, if you have non-"
@@ -778,7 +779,7 @@ msgstr ""
"käytetty config-tiedosto."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:567
+#: post-install.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you don't <emphasis>have</emphasis> to compile your kernel the "
@@ -796,7 +797,7 @@ msgstr ""
"ytimen <classname>kernel-package</classname>-menetelmällä."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:576
+#: post-install.xml:578
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you'll find complete documentation on using <classname>kernel-"
@@ -809,7 +810,7 @@ msgstr ""
"ohjelman käytössä."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:583
+#: post-install.xml:585
#, no-c-format
msgid ""
"Hereafter, we'll assume you have free rein over your machine and will "
@@ -834,7 +835,7 @@ msgstr ""
"filename> jonka komento teki."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:603
+#: post-install.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"Now, you can configure your kernel. Run <userinput>make xconfig</userinput> "
@@ -864,7 +865,7 @@ msgstr ""
"mukaan, Debian-asennus kohtaa pulmia."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:618
+#: post-install.xml:620
#, no-c-format
msgid ""
"Clean the source tree and reset the <classname>kernel-package</classname> "
@@ -875,7 +876,7 @@ msgstr ""
"userinput>."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:623
+#: post-install.xml:625
#, no-c-format
msgid ""
"Now, compile the kernel: <userinput>fakeroot make-kpkg --initrd --"
@@ -893,7 +894,7 @@ msgstr ""
"kestää hyvän tovin, riippuen kääntävän tietokoneen nopeudesta."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:633
+#: post-install.xml:635
#, no-c-format
msgid ""
"Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like "
@@ -925,7 +926,7 @@ msgstr ""
"paketti, on sekin muistettava asentaa."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:653
+#: post-install.xml:655
#, no-c-format
msgid ""
"It is time to reboot the system: read carefully any warning that the above "
@@ -936,7 +937,7 @@ msgstr ""
"<userinput>shutdown -r now</userinput>."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:658
+#: post-install.xml:660
#, no-c-format
msgid ""
"For more information on Debian kernels and kernel compilation, see the "
@@ -951,13 +952,13 @@ msgstr ""
"filename>."
#. Tag: title
-#: post-install.xml:674
+#: post-install.xml:676
#, no-c-format
msgid "Recovering a Broken System"
msgstr "Hajonneen järjestelmän korjaaminen"
#. Tag: para
-#: post-install.xml:675
+#: post-install.xml:677
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes, things go wrong, and the system you've carefully installed is no "
@@ -975,7 +976,7 @@ msgstr ""
"ja pelastustila voi olla siihen omiaan."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:685
+#: post-install.xml:687
#, no-c-format
msgid ""
"To access rescue mode, type <userinput>rescue</userinput> at the "
@@ -998,7 +999,7 @@ msgstr ""
"olevan käytettävissä kun järjestelmää korjataan."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:700
+#: post-install.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Instead of the partitioning tool, you should now be presented with a list of "
@@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"LVM-laitteille että suoraan levylle tehtyjä osioita."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:708
+#: post-install.xml:710
#, no-c-format
msgid ""
"If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the "
@@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"'(hd0)'</userinput>. </phrase>"
#. Tag: para
-#: post-install.xml:720
+#: post-install.xml:722
#, no-c-format
msgid ""
"If the installer cannot run a usable shell in the root file system you "
@@ -1050,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"<filename>/target</filename>."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:729
+#: post-install.xml:731
#, no-c-format
msgid "In either case, after you exit the shell, the system will reboot."
msgstr ""
@@ -1058,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"poistutaan."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:733
+#: post-install.xml:735
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, note that repairing broken systems can be difficult, and this "