diff options
Diffstat (limited to 'po/fi/post-install.po')
-rw-r--r-- | po/fi/post-install.po | 30 |
1 files changed, 6 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/fi/post-install.po b/po/fi/post-install.po index 6333ef230..8dd08bd50 100644 --- a/po/fi/post-install.po +++ b/po/fi/post-install.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Installation guide post-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-18 17:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-16 11:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-21 15:17+0300\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Mitä seuraavaksi?" #: post-install.xml:13 #, no-c-format msgid "Shutting down the system" -msgstr "" +msgstr "Ajetaan järjestelmä alas" #. Tag: para #: post-install.xml:15 @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "lost and/or disk damage might occur. If you run a desktop environment, there " "is usually an option to <quote>log out</quote> available from the " "application menu that allows you to shutdown (or reboot) the system." -msgstr "" +msgstr "Käynnissä olevaa Linux-järjestelmää ei saa sammuttaa tietokoneen edessä tai takana olevasta reset-nappulasta tai virtakytkimestä. Linux olisi ajettava alas siististi, muuten tiedostoja voi kadota ja/tai tulla levyvirheitä. Jos käytössä on työpöytäympäristö, on sovellusvalikossa tavallisesti tarjolla kohta <quote>kirjaudu ulos</quote> josta järjestelmä voidaan sammuttaa (tai käynnistää uudelleen)." #. Tag: para #: post-install.xml:25 @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "<command>poweroff</command>, <command>halt</command> or <command>shutdown -h " "now</command> if either of the key combinations do not work or you prefer to " "type commands; use <command>reboot</command> to reboot the system." -msgstr "" +msgstr "Toinen tapa on näppäillä <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase arch=\"powerpc;m68k\"> tai <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Vaihto</keycap> <keycap>Power</keycap> </keycombo> Macintosh-järjestelmissä</phrase>. Viimeinen tapa on kirjautua sisään pääkäyttäjänä ja komentaa <command>poweroff</command>, <command>halt</command> or <command>shutdown -h now</command> jos kumpikaan näppäinyhdistelmistä ei toimi tai jos mieluummin kirjoittaa komentoja; uudelleenkäynnistys tehdään komennolla <command>reboot</command>." #. Tag: title #: post-install.xml:46 @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:452 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like " "any package. As root, do <phrase condition=\"classic-kpkg\"> <userinput>dpkg " @@ -675,25 +675,7 @@ msgid "" "automatically update your boot loader to use the new kernel. If you have " "created a modules package, <phrase condition=\"classic-kpkg\">e.g., if you " "have PCMCIA,</phrase> you'll need to install that package as well." -msgstr "" -" Kun käännös on valmis, oma ydin voidaan asentaa kuten mikä tahansa paketti. " -"Pääkäyttäjänä komennetaan <phrase condition=\"classic-kpkg\"> " -"<userinput>dpkg -i ../kernel-image-&kernelversion;-" -"<replaceable>subarchitecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</" -"userinput>. </phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\"> <userinput>dpkg -" -"i ../linux-image-&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</" -"replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>. </phrase> Kohta " -"<replaceable>subarchitecture</replaceable> on valinnainen arkkitehtuurin " -"muunnos, <phrase arch=\"x86\"> kuten <quote>i586</quote>, </phrase> riippuen " -"käytetyistä ytimen valinnoista. Komento <userinput>dpkg -i</userinput> " -"asentaa ytimen ja muutamia kivoja aputiedostoja. Esimerkiksi tiedosto " -"<filename>System.map</filename> asennetaan kuten pitää (se auttaa ytimen " -"vikojen jäljityksessä), asennetaan myös tiedosto <filename>/boot/config-" -"&kernelversion;</filename> jossa on käytetyt ytimen asetukset. Uusi ytimen " -"asennuspaketti on myöskin niin fiksu, että se automaattisesti päivittää " -"käynnistyslataimen käyttämään uutta ydintä. Jos on tehty moduulien paketti, " -"<phrase condition=\"classic-kpkg\">esim. jos on käytössä PCMCIA,</phrase> on " -"sekin muistettava asentaa." +msgstr " Kun käännös on valmis, oma ydin voidaan asentaa kuten mikä tahansa paketti. Pääkäyttäjänä komennetaan <phrase condition=\"classic-kpkg\"> <userinput>dpkg -i ../kernel-image-&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>. </phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\"> <userinput>dpkg -i ../linux-image-&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>. </phrase> Kohta <replaceable>subarchitecture</replaceable> on valinnainen arkkitehtuurin muunnos, <phrase arch=\"i386\"> kuten <quote>686</quote>, </phrase> riippuen käytetyistä ytimen valinnoista. Komento <userinput>dpkg -i</userinput> asentaa ytimen ja muutamia kivoja aputiedostoja. Esimerkiksi tiedosto <filename>System.map</filename> asennetaan kuten pitää (se auttaa ytimen vikojen jäljityksessä), asennetaan myös tiedosto <filename>/boot/config-&kernelversion;</filename> jossa on käytetyt ytimen asetukset. Uusi ytimen asennuspaketti on myöskin niin fiksu, että se automaattisesti päivittää käynnistyslataimen käyttämään uutta ydintä. Jos on tehty moduulien paketti, <phrase condition=\"classic-kpkg\">esim. jos on käytössä PCMCIA,</phrase> on sekin muistettava asentaa." #. Tag: para #: post-install.xml:479 |