diff options
Diffstat (limited to 'po/fi/installation-howto.po')
-rw-r--r-- | po/fi/installation-howto.po | 55 |
1 files changed, 43 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/fi/installation-howto.po b/po/fi/installation-howto.po index 215749096..718a5ee19 100644 --- a/po/fi/installation-howto.po +++ b/po/fi/installation-howto.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-guide 20060430 installation howto 36744\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-29 21:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-20 19:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 15:06+0200\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -32,7 +32,12 @@ msgid "" "information you will need for most installs. When more information can be " "useful, we will link to more detailed explanations in other parts of this " "document." -msgstr "Tämä ohje kuvaa &debian; version &releasename; asennuksen arkkitehtuurille &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) uudella asentimella &d-i;. Asennuksen pikainen läpikäynti antanee riittävästi tietoa useimpiin asennuksiin. Kun lisätieto voi olla hyödyllistä, annetaan viite yksityiskohtaisempiin kuvauksiin tämän ohjeen muissa osissa." +msgstr "" +"Tämä ohje kuvaa &debian; version &releasename; asennuksen arkkitehtuurille " +"&arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) uudella asentimella &d-i;. " +"Asennuksen pikainen läpikäynti antanee riittävästi tietoa useimpiin " +"asennuksiin. Kun lisätieto voi olla hyödyllistä, annetaan viite " +"yksityiskohtaisempiin kuvauksiin tämän ohjeen muissa osissa." #. Tag: title #: installation-howto.xml:19 @@ -498,6 +503,32 @@ msgstr "" #: installation-howto.xml:271 #, no-c-format msgid "" +"The next steps are setting up your time zone and clock. The installer will " +"try to select the correct settings automatically and will only ask if it " +"cannot. This is followed by setting up user accounts. By default you will " +"need to provide a password for the <quote>root</quote> (administrator) " +"account and information necessary to create one regular user account." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: installation-howto.xml:279 +#, no-c-format +msgid "" +"The base system that was installed earlier is a working, but very minimal " +"installation. To make the system more functional the next step allows you to " +"install additional packages by selecting tasks. Before packages can be " +"installed <classname>apt</classname> needs to be configured as that defines " +"from where the packages will be retrieved. The <quote>Standard system</" +"quote> task will be selected by default and should normally be installed. " +"Select the <quote>Desktop environment</quote> task if you would like to have " +"a graphical desktop after the installation. See <xref linkend=\"pkgsel\"/> " +"for additional information about this step." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: installation-howto.xml:291 +#, no-c-format +msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " "let you know. <phrase arch=\"x86\">By default GRUB will be installed to the " @@ -512,13 +543,13 @@ msgstr "" "Tämä valinta voidaan ohittaa ja tehdä asennus muualle. </phrase>" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:281 -#, no-c-format +#: installation-howto.xml:301 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "&d-i; will now tell you that the installation has finished. Remove the cdrom " "or other boot media and hit &enterkey; to reboot your machine. It should " -"boot up into the next stage of the install process, which is explained in " -"<xref linkend=\"boot-new\"/>." +"boot up into the newly installed system and allow you to log in. This is " +"explained in <xref linkend=\"boot-new\"/>." msgstr "" "&d-i; ilmoittaa nyt asennuksen päättyneen. Poista romppu tai muu " "käynnistyksessä käytetty taltio ja käynnistä kone näppäilemällä &enterkey;. " @@ -526,7 +557,7 @@ msgstr "" "linkend=\"boot-new\"/>." #. Tag: para -#: installation-howto.xml:288 +#: installation-howto.xml:308 #, no-c-format msgid "" "If you need more information on the install process, see <xref linkend=\"d-i-" @@ -534,13 +565,13 @@ msgid "" msgstr "Lisätietoja asennuksesta löytyy luvusta <xref linkend=\"d-i-intro\"/>." #. Tag: title -#: installation-howto.xml:297 +#: installation-howto.xml:317 #, no-c-format msgid "Send us an installation report" msgstr "Lähetä asennusraportti" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:298 +#: installation-howto.xml:318 #, no-c-format msgid "" "If you successfully managed an installation with &d-i;, please take time to " @@ -557,7 +588,7 @@ msgstr "" "installation-reports</command>." #. Tag: para -#: installation-howto.xml:308 +#: installation-howto.xml:328 #, no-c-format msgid "" "If you did not complete the install, you probably found a bug in debian-" @@ -573,13 +604,13 @@ msgstr "" "saatavilla luvussa <xref linkend=\"problem-report\"/>." #. Tag: title -#: installation-howto.xml:320 +#: installation-howto.xml:340 #, no-c-format msgid "And finally…" msgstr "Ja lopuksi…" #. Tag: para -#: installation-howto.xml:321 +#: installation-howto.xml:341 #, no-c-format msgid "" "We hope that your Debian installation is pleasant and that you find Debian " |