diff options
Diffstat (limited to 'po/es/welcome.po')
-rw-r--r-- | po/es/welcome.po | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/es/welcome.po b/po/es/welcome.po index 069e31d47..14439d8fd 100644 --- a/po/es/welcome.po +++ b/po/es/welcome.po @@ -15,6 +15,7 @@ # Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2020 # Vibo Lavida <vibo@firemail.cc>, 2020 # eulalio <eulalio@disroot.org>, 2021 +# Luiz Carlos Lucasv <csversut@gmail.com>, 2022 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este @@ -39,20 +40,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-15 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-09 17:52+0000\n" -"Last-Translator: eulalio <eulalio@disroot.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-23 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Luiz Carlos Lucasv <csversut@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" "X-POFile-SpellExtra: Ian USB Blu DVD Torvalds share particionable\n" "X-POFile-SpellExtra: particionar Source Free linux contrib FHS Foundation\n" "X-POFile-SpellExtra: boot Jr USENET Murdock copyrights Debian Mach GPL FTP\n" "X-POFile-SpellExtra: floppies amd free Wiki usr installation CD debian\n" "X-POFile-SpellExtra: Joey kFreeBSD multi Hess DFSG Open doc Hurd Linus\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-POFile-SpellExtra: guide Ray\n" #. Tag: title @@ -268,13 +269,13 @@ msgstr "" "el ordenador para poder comunicar y recibir instrucciones de los usuarios; " "tales como leer y escribir datos en el disco duro, cintas, e impresoras; " "controlar el uso de la memoria; y ejecutar otros programas. La parte más " -"importante de un sistema operativo es el núcleo. En un sistema GNU/Linux, " -"Linux es el núcleo. El resto del sistema consiste en otros programas, muchos " +"importante de un sistema operativo es el núcleo. En un sistema GNU/Linux, el " +"núcleo es Linux . El resto del sistema consiste en otros programas, muchos " "de los cuales fueron escritos por o para el proyecto GNU. Dado que el núcleo " "de Linux en sí mismo no forma un sistema operativo funcional, preferimos " "utilizar el término <quote>GNU/Linux</quote> para referirnos a los sistemas " -"que la mayor parte de las personas llaman de manera informal <quote>Linux</" -"quote>." +"que la mayor parte de las personas llaman de manera informal " +"<quote>Linux</quote>." #. Tag: para #: welcome.xml:143 |