summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/install-methods.po')
-rw-r--r--po/es/install-methods.po41
1 files changed, 22 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/es/install-methods.po b/po/es/install-methods.po
index 3af7c5388..f0ea80ace 100644
--- a/po/es/install-methods.po
+++ b/po/es/install-methods.po
@@ -34,7 +34,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -76,15 +76,15 @@ msgstr ""
"Por muchas razones la forma más simple es instalar &debian-gnu; desde un "
"juego oficial de CD-ROMs. Puede comprar un juego a algún proveedor (vea la "
"<ulink url=\"&url-debian-cd-vendors;\">página de vendedores de CD</ulink>). "
-"También podría descargar las imágenes de CD-ROM desde una réplica de &debian; "
-"y hacer su propio juego, si tiene una conexión de red rápida y una grabadora "
-"de CDs (para instrucciones detalladas vea la <ulink url=\"&url-debian-cd;"
-"\">página de CDs de &debian;</ulink>). Si tiene un juego de CDs de &debian; y "
-"su máquina es capaz de arrancar desde CDs, puede pasar al <xref linkend=\"boot-"
-"installer\"/>; se ha puesto mucho esfuerzo para asegurar que los ficheros "
-"que necesita la mayoría de personas estén en un solo CD. Aunque el juego "
-"completo de paquetes binarios requiere varios CDs, es poco probable que "
-"necesite los paquetes que se encuentran a partir del tercer CD. También "
+"También podría descargar las imágenes de CD-ROM desde una réplica de "
+"&debian; y hacer su propio juego, si tiene una conexión de red rápida y una "
+"grabadora de CDs (para instrucciones detalladas vea la <ulink url=\"&url-"
+"debian-cd;\">página de CDs de &debian;</ulink>). Si tiene un juego de CDs de "
+"&debian; y su máquina es capaz de arrancar desde CDs, puede pasar al <xref "
+"linkend=\"boot-installer\"/>; se ha puesto mucho esfuerzo para asegurar que "
+"los ficheros que necesita la mayoría de personas estén en un solo CD. Aunque "
+"el juego completo de paquetes binarios requiere varios CDs, es poco probable "
+"que necesite los paquetes que se encuentran a partir del tercer CD. También "
"puede considerar usar la versión de DVD, que le ahorra bastante espacio y "
"evita la maratón de intercambio de CDs."
@@ -1048,8 +1048,8 @@ msgstr ""
"replaceable> /mnt</userinput>),</phrase> que ahora tendrá un sistema de "
"ficheros <phrase arch=\"x86\">FAT</phrase> <phrase arch=\"powerpc\">HFS</"
"phrase> en ella, y copie una imagen ISO «netinst» o «bussinesscard» de "
-"&debian; sobre la memoria USB. Desmonte el dispositivo USB (<userinput>umount /"
-"mnt</userinput>) y habrá terminado."
+"&debian; sobre la memoria USB. Desmonte el dispositivo USB "
+"(<userinput>umount /mnt</userinput>) y habrá terminado."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:663
@@ -1213,8 +1213,7 @@ msgstr ""
"default vmlinuz\n"
"append initrd=initrd.gz\n"
"</screen></informalexample> Si usa el instalador gráfico necesitará "
-"adicionar <userinput>vga=788</userinput> a la segunda "
-"línea."
+"adicionar <userinput>vga=788</userinput> a la segunda línea."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:768
@@ -1229,8 +1228,8 @@ msgid ""
"(<userinput>umount /mnt</userinput>)."
msgstr ""
"Si usó una imagen <filename>hd-media</filename>, debería copiar ahora una "
-"imagen ISO de &debian;<footnote> <para> Puede usar businesscard, netinst o una "
-"imagen completa de CD (consulte <xref linkend=\"official-cdrom\"/>). "
+"imagen ISO de &debian;<footnote> <para> Puede usar businesscard, netinst o "
+"una imagen completa de CD (consulte <xref linkend=\"official-cdrom\"/>). "
"Aseguresé de elegir una que quepa. Tenga en cuenta que la imagen "
"<quote><filename>mini.iso</filename> netboot</quote> no sirve para este "
"propósito. </para> </footnote> en la memoria. Cuando haya finalizado, "
@@ -1583,9 +1582,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:996
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Copy the following files from a &debian; CD image to <filename>c:\\</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"Copy the following files from a &debian; CD image to <filename>c:\\</"
+"Copy the following directories from a &debian; CD image to <filename>c:\\</"
"filename>."
msgstr ""
"Copie los siguientes ficheros de una imagen de CD de &debian; a <filename>c:"
@@ -1830,7 +1832,8 @@ msgid ""
"is an <classname>rbootd</classname> package available in &debian;."
msgstr ""
"Algunas máquinas HPPA antiguas (como 715/75) usan RBOOTD en lugar de BOOTP. "
-"Existe un paquete llamado <classname>rbootd</classname> disponible en &debian;."
+"Existe un paquete llamado <classname>rbootd</classname> disponible en "
+"&debian;."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1157