diff options
Diffstat (limited to 'po/el')
-rw-r--r-- | po/el/hardware.po | 114 |
1 files changed, 56 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/el/hardware.po b/po/el/hardware.po index 049c55745..2341b6505 100644 --- a/po/el/hardware.po +++ b/po/el/hardware.po @@ -155,7 +155,6 @@ msgstr "alpha " #. Tag: entry #: hardware.xml:81 #, no-c-format -#| msgid "<entry>VME</entry>" msgid "<entry>ARM</entry>" msgstr "<entry>ARM</entry> " @@ -216,7 +215,6 @@ msgstr "orion5x" #. Tag: entry #: hardware.xml:95 #, no-c-format -#| msgid "<entry>prep</entry>" msgid "<entry>Versatile</entry>" msgstr "<entry>Versatile</entry>" @@ -1923,13 +1921,18 @@ msgid "" "\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP mv2120</ulink>, <ulink url=\"&url-arm-cyrius-" "qnap;\">QNAP Turbo Station</ulink> (TS-109, TS-209 and TS-409)." msgstr "" -"Το Orion είναι ένα σύστημα SoC (System on chip) από την Marvell που συμπεριλαμβάνει έναν επεξεργαστή ARM, Ethernet, SATA, USB και άλλες λειτουργικά στοιχεία σε έναν μικροεπεξεργαστή. Υπάρχουν αρκετές συσκευές αποθήκευσης NAS (Network Attached Storage) στην αγορά που βασίζονται στο τσιπ ORION. Αυτή τη στιγμή υποστηρίζονται οι παρακάτω συσκευές Orion: <ulink " -"url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\">Buffalo Kurobox</ulink>, <ulink url=\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP mv2120</ulink>, <ulink url=\"&url-arm-cyrius-qnap;\">QNAP Turbo Station</ulink> (TS-109, TS-209 και TS-409)." +"Το Orion είναι ένα σύστημα SoC (System on chip) από την Marvell που " +"συμπεριλαμβάνει έναν επεξεργαστή ARM, Ethernet, SATA, USB και άλλες " +"λειτουργικά στοιχεία σε έναν μικροεπεξεργαστή. Υπάρχουν αρκετές συσκευές " +"αποθήκευσης NAS (Network Attached Storage) στην αγορά που βασίζονται στο " +"τσιπ ORION. Αυτή τη στιγμή υποστηρίζονται οι παρακάτω συσκευές Orion: <ulink " +"url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\">Buffalo Kurobox</ulink>, <ulink url=" +"\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP mv2120</ulink>, <ulink url=\"&url-arm-cyrius-" +"qnap;\">QNAP Turbo Station</ulink> (TS-109, TS-209 και TS-409)." #. Tag: term #: hardware.xml:821 #, no-c-format -#| msgid "<term>prep</term>" msgid "<term>Versatile</term>" msgstr "<term>Versatile</term>" @@ -1939,7 +1942,10 @@ msgstr "<term>Versatile</term>" msgid "" "The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to " "test and run Debian on ARM if you don't have the hardware." -msgstr "Η πλατφόρμα Versatile μπορεί να προσομοιωθεί με τον προσομοιωτή QEMU δίνοντας έτσι έναν καλό τρόπο να δοκιμάσει και να τρέξει κανείς το Debian στην αρχιτεκτινική ARM αν δεν διαθέτει το αντίστοιχο σύστημα." +msgstr "" +"Η πλατφόρμα Versatile μπορεί να προσομοιωθεί με τον προσομοιωτή QEMU " +"δίνοντας έτσι έναν καλό τρόπο να δοκιμάσει και να τρέξει κανείς το Debian " +"στην αρχιτεκτινική ARM αν δεν διαθέτει το αντίστοιχο σύστημα." #. Tag: para #: hardware.xml:841 @@ -2115,23 +2121,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:988 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " -#| "<listitem><para> SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " -#| "Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " -#| "this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are " -#| "meant as well. </para></listitem> <listitem><para> SGI IP32: this " -#| "platform is generally known as SGI O2. </para></listitem> " -#| "<listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor " -#| "evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. </" -#| "para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an " -#| "ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core " -#| "SB1A 1480 CPU. </para></listitem> </itemizedlist> Complete information " -#| "regarding supported mips/mipsel machines can be found at the <ulink url=" -#| "\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the following, only " -#| "the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are " -#| "looking for support for other subarchitectures, please contact the <ulink " -#| "url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " "<listitem><para> SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " @@ -2152,11 +2141,28 @@ msgid "" "other subarchitectures, please contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;" "\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." msgstr "" -"To Debian στην αρχιτεκτονική &arch-title; υποστηρίζει τις παρακάτω πλατφόρμες:<itemizedlist><listitem><para>SGI IP 22: αυτή η πλατφόρμα περιλαμβάνει τα μηχανήματα της SGI Indy, Indigo 2 και Challenge S. Καθώς τα μηχανήματα αυτά είναι αρκετά παρόμοια, όποτε αναφερόμαστε στο παρόν κείμενο " -"σε μηχανήματα SGI Indy αυτό εννοεί επίσης και τα μηχανήματα Indigo 2 και Challenge S. </para></listitem> <listitem><para> SGI IP32: η πλατφόρμα αυτή είναι γενικά γνωστή σαν SGI O2. </para></listitem> <listitem><para> MIPS Malta: " -"αυτή η πλατφόρμα μπορεί να προσομοιωθεί με τον προσομοιωτή QEMU δίνοντας έτσι έναν καλό τρόπο για να δοκιμάσει κανείς και να τρέξει το Debian στην αρχιτεκτονική MIPS αν δεν διαθέτει το απαραίτητο σύστημα.</para></listitem> <listitem><para>Broadcom BCM91250A (SWARM): πρόκειται για μια μητρική τύπου ATX από την Broadcom για δοκιμές και βασίζεται στην οικογένεια επεξεργαστών διπλού πυρήνα SB1 1250 </para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): πρόκειται για μια μητρική τύπου ATX για δοκιμές από την Broadcom βασισμένη στον επεξεργαστή " -"τετραπλού πυρήνα SB1A 1480 CPU. </para></listitem></itemizedlist> Ολοκληρωμένες πληροφορίες για τα υποστηριζόμενα μηχανήματα mips/mipsel " -"μπορούν να βρεθούν στη σελίδα <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage </ulink>. Στη συνέχεια καλύπτονται μόνο συστήματα που υποστηρίζονται από τον εγκαταστάτη του Debian. Αν ενδιαφέρεστε για υποστήριξη άλλων υποαρχιτεκτονικών, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την λίστα αλληλογραφίας <ulink url=\"&url-list-subscribe;\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." +"To Debian στην αρχιτεκτονική &arch-title; υποστηρίζει τις παρακάτω " +"πλατφόρμες:<itemizedlist><listitem><para>SGI IP 22: αυτή η πλατφόρμα " +"περιλαμβάνει τα μηχανήματα της SGI Indy, Indigo 2 και Challenge S. Καθώς τα " +"μηχανήματα αυτά είναι αρκετά παρόμοια, όποτε αναφερόμαστε στο παρόν κείμενο " +"σε μηχανήματα SGI Indy αυτό εννοεί επίσης και τα μηχανήματα Indigo 2 και " +"Challenge S. </para></listitem> <listitem><para> SGI IP32: η πλατφόρμα αυτή " +"είναι γενικά γνωστή σαν SGI O2. </para></listitem> <listitem><para> MIPS " +"Malta: αυτή η πλατφόρμα μπορεί να προσομοιωθεί με τον προσομοιωτή QEMU " +"δίνοντας έτσι έναν καλό τρόπο για να δοκιμάσει κανείς και να τρέξει το " +"Debian στην αρχιτεκτονική MIPS αν δεν διαθέτει το απαραίτητο σύστημα.</" +"para></listitem> <listitem><para>Broadcom BCM91250A (SWARM): πρόκειται για " +"μια μητρική τύπου ATX από την Broadcom για δοκιμές και βασίζεται στην " +"οικογένεια επεξεργαστών διπλού πυρήνα SB1 1250 </para></listitem> " +"<listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): πρόκειται για μια μητρική " +"τύπου ATX για δοκιμές από την Broadcom βασισμένη στον επεξεργαστή τετραπλού " +"πυρήνα SB1A 1480 CPU. </para></listitem></itemizedlist> Ολοκληρωμένες " +"πληροφορίες για τα υποστηριζόμενα μηχανήματα mips/mipsel μπορούν να βρεθούν " +"στη σελίδα <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage </ulink>. Στη " +"συνέχεια καλύπτονται μόνο συστήματα που υποστηρίζονται από τον εγκαταστάτη " +"του Debian. Αν ενδιαφέρεστε για υποστήριξη άλλων υποαρχιτεκτονικών, " +"παρακαλούμε επικοινωνήστε με την λίστα αλληλογραφίας <ulink url=\"&url-list-" +"subscribe;\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." #. Tag: para #: hardware.xml:1035 @@ -2195,21 +2201,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1062 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " -#| "<listitem><para> Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " -#| "covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and " -#| "RaQ2, and the Gateway Microserver. </para></listitem> <listitem><para> " -#| "Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board " -#| "from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. </para></listitem> " -#| "<listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor " -#| "evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. </" -#| "para></listitem> </itemizedlist> Complete information regarding supported " -#| "mips/mipsel machines can be found at the <ulink url=\"&url-linux-mips;" -#| "\">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the following, only the systems " -#| "supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for " -#| "support for other subarchitectures, please contact the <ulink url=\"&url-" -#| "list-subscribe;\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " "<listitem><para> Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are " @@ -2228,19 +2219,26 @@ msgid "" "other subarchitectures, please contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;" "\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." msgstr "" -"To Debian στην αρχιτεκτονική &arch-title; υποστηρίζει τις ακόλουθες πλατφόρμες: <itemizedlist><listitem><para> Cobalt Microserver: μόνο μηχανήματα Cobalt βασισμένα στην αρχιτεκτονική MIPS καλύπτονται εδώ. Σ' αυτά περιλαμβάνονται τα Cobalt Qube 2700 (Qube1),RaQ, Qube2 και RaQ2 και το " -"Gateway Microserver. </para></listitem> " -"</para></listitem> <listitem><para> MIPS " -"Malta: αυτή η πλατφόρμα μπορεί να προσομοιωθεί από τον προσομοιωτή QEMU δίνοντας έτσι έναν καλό τρόπο να δοκιμάσει και να τρέξει κανείς το Debian στην αρχιτεκτονική MIPS αν δεν διαθέτει το αντίστοιχο σύστημα.</para></listitem> " -"<listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): πρόκειται για μια μητρική εκτίμησης τύπου ATX από την Broadcom, " -"βασισμένη στην οικογένεια επεξεργαστών διπλού πυρήνα SB1 1250.</para></" -"listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): πρόκειται για μια " -"μητρική εκτίμησης τύπου ATX από την Broadcom που βασίζεται στον επεξεργαστή " -"SB1A 1480 με τέσσερις πυρήνες.</para></listitem></itemizedlist>. " -"Ολοκληρωμένες πληροφορίες για τα υποστηριζόμενα μηχανήματα mips/mipsel " -"μπορούν να βρεθούν στη σελίδα <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS " -"homepage </ulink>. Στη συνέχεια καλύπτονται μόνο συστήματα υποστηριζόμενα από τον εγκαταστάτη του Debian. Αν ενδιαφέρεστε για υποστήριξη άλλων υποαρχιτεκτονικών, παρακαλούμε επισκεφθείτε τη λίστα αλληλογραφίας <ulink " -"url=\"&url-list-subscribe;\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." +"To Debian στην αρχιτεκτονική &arch-title; υποστηρίζει τις ακόλουθες " +"πλατφόρμες: <itemizedlist><listitem><para> Cobalt Microserver: μόνο " +"μηχανήματα Cobalt βασισμένα στην αρχιτεκτονική MIPS καλύπτονται εδώ. Σ' αυτά " +"περιλαμβάνονται τα Cobalt Qube 2700 (Qube1),RaQ, Qube2 και RaQ2 και το " +"Gateway Microserver. </para></listitem> </para></listitem> <listitem><para> " +"MIPS Malta: αυτή η πλατφόρμα μπορεί να προσομοιωθεί από τον προσομοιωτή QEMU " +"δίνοντας έτσι έναν καλό τρόπο να δοκιμάσει και να τρέξει κανείς το Debian " +"στην αρχιτεκτονική MIPS αν δεν διαθέτει το αντίστοιχο σύστημα.</para></" +"listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): πρόκειται για μια " +"μητρική εκτίμησης τύπου ATX από την Broadcom, βασισμένη στην οικογένεια " +"επεξεργαστών διπλού πυρήνα SB1 1250.</para></listitem> <listitem><para> " +"Broadcom BCM91480B (BigSur): πρόκειται για μια μητρική εκτίμησης τύπου ATX " +"από την Broadcom που βασίζεται στον επεξεργαστή SB1A 1480 με τέσσερις " +"πυρήνες.</para></listitem></itemizedlist>. Ολοκληρωμένες πληροφορίες για τα " +"υποστηριζόμενα μηχανήματα mips/mipsel μπορούν να βρεθούν στη σελίδα <ulink " +"url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage </ulink>. Στη συνέχεια " +"καλύπτονται μόνο συστήματα υποστηριζόμενα από τον εγκαταστάτη του Debian. Αν " +"ενδιαφέρεστε για υποστήριξη άλλων υποαρχιτεκτονικών, παρακαλούμε " +"επισκεφθείτε τη λίστα αλληλογραφίας <ulink url=\"&url-list-subscribe;" +"\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." #. Tag: title #: hardware.xml:1103 @@ -2252,7 +2250,8 @@ msgstr "Τύποι CPU/Mηχανήματος" #: hardware.xml:1105 #, no-c-format msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported." -msgstr "Υποστηρίζονται όλα τα μηχανήματα Cobalt βασισμένα στην αρχιτεκτονική MIPS." +msgstr "" +"Υποστηρίζονται όλα τα μηχανήματα Cobalt βασισμένα στην αρχιτεκτονική MIPS." #. Tag: para #: hardware.xml:1109 @@ -4583,4 +4582,3 @@ msgid "" msgstr "" "Ο οδηγός δικτύου <literal>cassini</literal> δεν δουλεύει με συστήματα Sun " "B100 blade." - |