summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el/random-bits.po')
-rw-r--r--po/el/random-bits.po8
1 files changed, 2 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/el/random-bits.po b/po/el/random-bits.po
index 5421410bb..7e3ac8bb2 100644
--- a/po/el/random-bits.po
+++ b/po/el/random-bits.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-27 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-28 12:19+0200\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,11 +37,7 @@ msgid ""
"This is a complete working example of a preconfiguration file for an "
"automated install. Its use is explained in <xref linkend=\"automatic-install"
"\"/>. You may want to uncomment some of the lines before using the file."
-msgstr ""
-"Αυτό είναι ένα πλήρες χρηστικό παράδειγμα ενός αρχείου προρύθμισης για μια "
-"αυτοματοποιημένη εγκατάσταση. Η χρήση του εξηγείται στο <xref linkend="
-"\"automatic-install\"/>. Πιθανόν να θέλετε να αποσχολιάσετε μερικές γραμμές "
-"του πριν να το χρησιμοποιήσετε."
+msgstr "Αυτό είναι ένα πλήρες χρηστικό παράδειγμα ενός αρχείου προρύθμισης για μια αυτοματοποιημένη εγκατάσταση. Η χρήση του εξηγείται στο <xref linkend=\"automatic-install\"/>. Πιθανόν να θέλετε να αποσχολιάσετε μερικές γραμμές του πριν να το χρησιμοποιήσετε."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:21