diff options
Diffstat (limited to 'po/el/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/el/preseed.po | 323 |
1 files changed, 162 insertions, 161 deletions
diff --git a/po/el/preseed.po b/po/el/preseed.po index 083e3abf9..3529efa60 100644 --- a/po/el/preseed.po +++ b/po/el/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-05 22:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-19 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 12:04+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -1940,92 +1940,11 @@ msgstr "" #. Tag: title #: preseed.xml:828 #, no-c-format -msgid "Apt setup" -msgstr "Ρύθμιση setup" - -#. Tag: para -#: preseed.xml:829 -#, no-c-format -msgid "" -"Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " -"configuration options is fully automated based on your installation method " -"and answers to earlier questions. You can optionally add other (local) " -"repositories." -msgstr "" -"Η ρύθμιση του αρχείου <filename>/etc/apt/sources.list</filename> και οι " -"βασικές επιλογές διαμόρφωσης αυτοματοποιούνται πλήρως ανάλογα με την μέθοδο " -"εγκατάστασης και τις απαντήσεις σας σε προηγούμενες ερωτήσεις. Μπορείτε " -"προαιρετικά να προσθέσετε και άλλες (τοπικές) \"αποθήκες\" πακέτων." - -#. Tag: screen -#: preseed.xml:837 -#, no-c-format -msgid "" -"# You can choose to install non-free and contrib software.\n" -"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" -"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" -"# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" -"#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" -"# Uncomment this to avoid adding security sources, or\n" -"# add a hostname to use a different server than security.debian.org.\n" -"#d-i apt-setup/security_host string\n" -"\n" -"# Additional repositories, local[0-9] available\n" -"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" -"# http://local.server/debian stable main\n" -"#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" -"# Enable deb-src lines\n" -"#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" -"# URL to the public key of the local repository; you must provide a key or\n" -"# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" -"# sources.list line will be left commented out\n" -"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" -"\n" -"# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" -"# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" -"# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" -"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" -msgstr "" -"# Μπορείτε να επιλέξετε να εγκαταστήσετε μη-ελεύθερο και συνεισφερόμενο " -"λογισμικό.\n" -"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" -"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" -"# Αποσχολιάστε το επόμενο αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε έναν δικτυακό " -"καθρέφτη.\n" -"#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" -"# Αποσχολιάσετε το επόμενο για να αποφύγετε την προσθήκη πηγών αναβαθμίσεων " -"ασφαλείας, ή\n" -"#προσθέστε ένα άλλο όνομα μηχανήματος για να χρησιμοποιήσετε έναν " -"εξυπηρετητή διαφορετικό από τον security.debian.org.\n" -"#d-i apt-setup/security_host string \n" -"\n" -"# Επιπρόσθετες αρχειοθήκες πακέτων, local[0-9] διαθέσιμες\n" -"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" -"# http://local.server/debian stable main\n" -"#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" -"#Ενεργοποίηση γραμμών για deb-src\n" -"#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" -"# URL για το δημόσιο κλειδί της τοπικής αρχειοθήκης. Θα πρέπει να δώσετε ένα " -"κλειδί \n" -"#διαφορετικά το apt θα διαμαρτυρηθεί για την μη πιστοποιημένη αρχειοθήκη και " -"έτσι\n" -"#η αντίστοιχη γραμμή στο sources.list θα παραμείνει σχολιασμένη\n" -"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key #Εξ' ορισμο'ο " -"εγκαταστάτης την αυθεντικοποίηση των αρχειοθηκών των πακέτων\n" -"# με την χρήση ενός γνωστού κλειδιού gpg. Η παρούσα ρύθμιση μπορεί να " -"χρησιμοποιηθεί ώστε\n" -"#να απενεργοποιήσετε αυτή την αυθεντικοποίηση. Προειδοποίηση: Μη ασφαλής, " -"δεν συνίσταται.\n" -"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" - -#. Tag: title -#: preseed.xml:842 -#, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "Ρύθμιση Λογαριασμού" #. Tag: para -#: preseed.xml:843 +#: preseed.xml:829 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -2038,7 +1957,7 @@ msgstr "" "κρυπτογραφημένο (clear text) είτε MD5 <emphasis>hashes</emphasis>." #. Tag: para -#: preseed.xml:850 +#: preseed.xml:836 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -2055,7 +1974,7 @@ msgstr "" "force attacks)." #. Tag: screen -#: preseed.xml:860 +#: preseed.xml:846 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -2103,7 +2022,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]" #. Tag: para -#: preseed.xml:862 +#: preseed.xml:848 #, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -2124,7 +2043,7 @@ msgstr "" "την εντολή <command>sudo</command>)." #. Tag: para -#: preseed.xml:872 +#: preseed.xml:858 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password can be generated using the following command." @@ -2133,19 +2052,19 @@ msgstr "" "χρησιμοποιώντας την ακόλουθη εντολή." #. Tag: screen -#: preseed.xml:876 +#: preseed.xml:862 #, no-c-format msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" msgstr "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" #. Tag: title -#: preseed.xml:882 +#: preseed.xml:868 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "Εγκατάσταση του βασικού συστήματος" #. Tag: para -#: preseed.xml:883 +#: preseed.xml:869 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -2157,7 +2076,7 @@ msgstr "" "ερωτήσεις που γίνονται αφορούν την εγκατάσταση του πυρήνα." #. Tag: screen -#: preseed.xml:890 +#: preseed.xml:876 #, no-c-format msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " @@ -2170,71 +2089,94 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird" #. Tag: title -#: preseed.xml:895 +#: preseed.xml:881 #, no-c-format -msgid "Boot loader installation" -msgstr "Εγκατάσταση φορτωτή εκκίνησης" +msgid "Apt setup" +msgstr "Ρύθμιση setup" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:882 +#, no-c-format +msgid "" +"Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " +"configuration options is fully automated based on your installation method " +"and answers to earlier questions. You can optionally add other (local) " +"repositories." +msgstr "" +"Η ρύθμιση του αρχείου <filename>/etc/apt/sources.list</filename> και οι " +"βασικές επιλογές διαμόρφωσης αυτοματοποιούνται πλήρως ανάλογα με την μέθοδο " +"εγκατάστασης και τις απαντήσεις σας σε προηγούμενες ερωτήσεις. Μπορείτε " +"προαιρετικά να προσθέσετε και άλλες (τοπικές) \"αποθήκες\" πακέτων." #. Tag: screen -#: preseed.xml:897 +#: preseed.xml:890 #, no-c-format msgid "" -"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" -"# instead, uncomment this:\n" -"#d-i grub-installer/skip boolean true\n" -"\n" -"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the " -"MBR\n" -"# if no other operating system is detected on the machine.\n" -"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" +"# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +"# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" +"#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +"# Uncomment this to avoid adding security sources, or\n" +"# add a hostname to use a different server than security.debian.org.\n" +"#d-i apt-setup/security_host string\n" "\n" -"# This one makes grub-installer install to the MBR if it also finds some " -"other\n" -"# OS, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n" -"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" +"# Additional repositories, local[0-9] available\n" +"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +"# http://local.server/debian stable main\n" +"#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +"# Enable deb-src lines\n" +"#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +"# URL to the public key of the local repository; you must provide a key or\n" +"# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" +"# sources.list line will be left commented out\n" +"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" "\n" -"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n" -"# uncomment and edit these lines:\n" -"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" -"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" -"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" -"# To install grub to multiple disks:\n" -"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" +"# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" +"# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" +"# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" +"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" msgstr "" -"# Το Grub είναι ο προεπιλεγμένος φορτωτής εκκίνησης (για συστήματα x86). Αν " -"θέλετε αντί γι' αυτό να εγκαταστήσετε το lilo\n" -"# αποσχολιάσετε αυτή τη γραμμή:\n" -"#d-i grub-installer/skip boolean true\n" -"\n" -"# Ο ορισμός αυτής της ρύθμισης είναι αρκετά ασφαλής και προκαλεί την " -"αυτόματηεγκατάσταση του grub στο MBR\n" -"# αν δεν ανιχνευθεί κάποιο άλλο λειτουργικό σύστημα στο μηχάνημα.\n" -"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" -"\n" -"# Αυτή η ρύθμιση προκαλεί την εγκατάσταση του grub-installer στο MBR αν " -"εντοπίσει και # κάποιο άλλο λειτουργικό σύστημα (OS)\n" -"# και είναι σχετικά λιγότερο ασφαλής, καθώς είναι δυνατόν να μην μπορεί " -"ναεκκινήσει αυτό το άλλο λειτουργικό σύστημα.\n" -"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" +"# Μπορείτε να επιλέξετε να εγκαταστήσετε μη-ελεύθερο και συνεισφερόμενο " +"λογισμικό.\n" +"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" +"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" +"# Αποσχολιάστε το επόμενο αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε έναν δικτυακό " +"καθρέφτη.\n" +"#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" +"# Αποσχολιάσετε το επόμενο για να αποφύγετε την προσθήκη πηγών αναβαθμίσεων " +"ασφαλείας, ή\n" +"#προσθέστε ένα άλλο όνομα μηχανήματος για να χρησιμοποιήσετε έναν " +"εξυπηρετητή διαφορετικό από τον security.debian.org.\n" +"#d-i apt-setup/security_host string \n" "\n" -"# Εναλλακτικά, αν θέλετε να εγκαταστήσετε το GRUB σε μια " -"τοποθεσίαδιαφορετική από το mbr,\n" -"# αποσχολιάστε και διορθώστε τις ακόλουθες γραμμές:\n" -"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" -"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" -"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" -"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" -"# Για να εγκαταστήσετε το grub σε πολλαπλούς δίσκους:\n" -"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" +"# Επιπρόσθετες αρχειοθήκες πακέτων, local[0-9] διαθέσιμες\n" +"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +"# http://local.server/debian stable main\n" +"#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +"#Ενεργοποίηση γραμμών για deb-src\n" +"#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" +"# URL για το δημόσιο κλειδί της τοπικής αρχειοθήκης. Θα πρέπει να δώσετε ένα " +"κλειδί \n" +"#διαφορετικά το apt θα διαμαρτυρηθεί για την μη πιστοποιημένη αρχειοθήκη και " +"έτσι\n" +"#η αντίστοιχη γραμμή στο sources.list θα παραμείνει σχολιασμένη\n" +"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key #Εξ' ορισμο'ο " +"εγκαταστάτης την αυθεντικοποίηση των αρχειοθηκών των πακέτων\n" +"# με την χρήση ενός γνωστού κλειδιού gpg. Η παρούσα ρύθμιση μπορεί να " +"χρησιμοποιηθεί ώστε\n" +"#να απενεργοποιήσετε αυτή την αυθεντικοποίηση. Προειδοποίηση: Μη ασφαλής, " +"δεν συνίσταται.\n" +"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" #. Tag: title -#: preseed.xml:902 +#: preseed.xml:895 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "Επιλογή πακέτων" #. Tag: para -#: preseed.xml:903 +#: preseed.xml:896 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2245,73 +2187,73 @@ msgstr "" "αυτό το κείμενο:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:912 +#: preseed.xml:905 #, no-c-format msgid "standard" msgstr "Κανονικό σύστημα" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:915 +#: preseed.xml:908 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "επιφάνεια εργασίας" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:918 +#: preseed.xml:911 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "επιφάνεια εργασίας gnome" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:921 +#: preseed.xml:914 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "επιφάνεια εργασίας kde" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:924 +#: preseed.xml:917 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "Server ιστοσελίδων" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:927 +#: preseed.xml:920 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "Server εκτυπώσεων" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:930 +#: preseed.xml:923 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "server oνοματοδοσίας (dns-server)" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:933 +#: preseed.xml:926 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "Server αρχείων" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:936 +#: preseed.xml:929 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "Server αλληλογραφίας" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:939 +#: preseed.xml:932 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "Βάση δεδομένων SQL" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:942 +#: preseed.xml:935 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "Φορητός υπολογιστής" #. Tag: para -#: preseed.xml:946 +#: preseed.xml:939 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2324,7 +2266,7 @@ msgstr "" "<userinput>Κανονικό σύστημα</userinput>." #. Tag: para -#: preseed.xml:952 +#: preseed.xml:945 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2341,18 +2283,16 @@ msgstr "" "γραμμή εντολών του πυρήνα." #. Tag: screen -#: preseed.xml:962 +#: preseed.xml:955 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" -"<phrase condition=\"lenny\">\n" +"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server<phrase condition=" +"\"lenny\">\n" "# If the desktop task is selected, install the kde and xfce desktops\n" "# instead of the default gnome desktop.\n" -"#tasksel tasksel/desktop multiselect kde-desktop, xfce-desktop\n" -"</phrase>\n" -"<phrase condition=\"etch\">\n" -"#tasksel tasksel/first multiselect standard, kde-desktop\n" -"</phrase>\n" +"#tasksel tasksel/desktop multiselect kde-desktop, xfce-desktop</" +"phrase><phrase condition=\"etch\">\n" +"#tasksel tasksel/first multiselect standard, kde-desktop</phrase>\n" "\n" "# Individual additional packages to install\n" "#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential\n" @@ -2376,6 +2316,67 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title +#: preseed.xml:960 +#, no-c-format +msgid "Boot loader installation" +msgstr "Εγκατάσταση φορτωτή εκκίνησης" + +#. Tag: screen +#: preseed.xml:962 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" +"# instead, uncomment this:\n" +"#d-i grub-installer/skip boolean true<phrase condition=\"lenny\">\n" +"# To also skip installing lilo, and install no bootloader, uncomment this\n" +"# too:\n" +"#d-i lilo-installer/skip boolean true</phrase>\n" +"\n" +"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the " +"MBR\n" +"# if no other operating system is detected on the machine.\n" +"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" +"\n" +"# This one makes grub-installer install to the MBR if it also finds some " +"other\n" +"# OS, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n" +"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" +"\n" +"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n" +"# uncomment and edit these lines:\n" +"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" +"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" +"# To install grub to multiple disks:\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" +msgstr "" +"# Το Grub είναι ο προεπιλεγμένος φορτωτής εκκίνησης (για συστήματα x86). Αν " +"θέλετε αντί γι' αυτό να εγκαταστήσετε το lilo\n" +"# αποσχολιάσετε αυτή τη γραμμή:\n" +"#d-i grub-installer/skip boolean true\n" +"\n" +"# Ο ορισμός αυτής της ρύθμισης είναι αρκετά ασφαλής και προκαλεί την " +"αυτόματηεγκατάσταση του grub στο MBR\n" +"# αν δεν ανιχνευθεί κάποιο άλλο λειτουργικό σύστημα στο μηχάνημα.\n" +"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" +"\n" +"# Αυτή η ρύθμιση προκαλεί την εγκατάσταση του grub-installer στο MBR αν " +"εντοπίσει και # κάποιο άλλο λειτουργικό σύστημα (OS)\n" +"# και είναι σχετικά λιγότερο ασφαλής, καθώς είναι δυνατόν να μην μπορεί " +"ναεκκινήσει αυτό το άλλο λειτουργικό σύστημα.\n" +"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" +"\n" +"# Εναλλακτικά, αν θέλετε να εγκαταστήσετε το GRUB σε μια " +"τοποθεσίαδιαφορετική από το mbr,\n" +"# αποσχολιάστε και διορθώστε τις ακόλουθες γραμμές:\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" +"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" +"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" +"# Για να εγκαταστήσετε το grub σε πολλαπλούς δίσκους:\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" + +#. Tag: title #: preseed.xml:967 #, no-c-format msgid "Finishing up the first stage install" |