summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el/preparing.po')
-rw-r--r--po/el/preparing.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/el/preparing.po b/po/el/preparing.po
index b522a72f7..e65dbf34f 100644
--- a/po/el/preparing.po
+++ b/po/el/preparing.po
@@ -5,21 +5,21 @@
# quad-nrg.net, 2005.
# Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005.
# quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2005, 2006, 2007, 2012, 2013.
-# quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006, 2008.
+# quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006, 2008, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 21:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-01 17:07+0300\n"
-"Last-Translator: galaxico <galaxico@quad-nrg.net>\n"
-"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-20 15:44+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"org>\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Τύπος Εγκατάστασης"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:764
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "RAM (minimal)"
msgid "RAM (minimum)"
msgstr "RAM (ελάχιστη)"
@@ -1243,10 +1243,10 @@ msgstr "512 megabytes"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:775
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "5 gigabytes"
msgid "2 gigabytes"
-msgstr "5 gigabytes"
+msgstr "2 gigabytes"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:777
@@ -1268,10 +1268,10 @@ msgstr "1 gigabyte "
#. Tag: entry
#: preparing.xml:780
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "1 gigabyte"
msgid "10 gigabytes"
-msgstr "1 gigabyte "
+msgstr "10 gigabytes "
#. Tag: para
#: preparing.xml:785
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:1367
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Linux on this platform runs either natively on the bare machine, in a so-"
#| "called LPAR (Logical Partition) or in a virtual machine supplied by the "
@@ -2218,14 +2218,14 @@ msgid ""
"(Hardware Management Console) of an LPAR if the HMC and this option is "
"available for you."
msgstr ""
-"Το Linux στην πλατφόρμα αυτή τρέχει είτε natively στο ίδιο το μηχάνημα σε "
-"μια λεγόμενη LPAR (Λογική Κατάτμηση) ή σε ένα εικονικό μηχάνημα που παρέχει "
-"το σύστημα VM. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια ταινία για εκκίνηση σε όλα "
-"αυτά τα μηχανήματα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κι άλλα μέσα εκκίνησης αλλά "
-"πιθανόν αυτά να μην είναι γενικά διαθέσιμα. Για παράδειγμα, μπορείτε να τον "
-"αναγνώστη εικονικής κάρτας ενός εικονικού μηχανήματος, ή να εκκινήσετε από "
-"την HMC (Hardware Management Console) μιας LPAR αν η κονσόλα HMC και αυτή η "
-"δυνατότητα είναι διαθέσιμες."
+"Το Linux στην πλατφόρμα αυτή τρέχει είτε natively στο ίδιο το μηχάνημα, σε "
+"μια λεγόμενη LPAR (Λογική Κατάτμηση) ή σε ένα εικονικό μηχάνημα που παρέχεται"
+"από το σύστημα VM. Τα μέσα εκκίνησης ποικίλουν ανάλογα με τον τρόπο εκτέλεσης "
+"του συστήματος. Για παράδειγμα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον αναγνώστη "
+"εικονικής "
+"κάρτας ενός εικονικού μηχανήματος ή να εκκινήσετε από την κονσόλα HMC "
+"(Hardware Management Console) μιας LPAR, αν η κονσόλα HMC και αυτή η "
+"δυνατότητα σας είναι διαθέσιμες."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1376
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:1466
#, no-c-format
msgid "ARM firmware"
-msgstr ""
+msgstr "ARM firmware"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1468