summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el/preparing.po')
-rw-r--r--po/el/preparing.po27
1 files changed, 25 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/el/preparing.po b/po/el/preparing.po
index b91d77c74..2d221ed38 100644
--- a/po/el/preparing.po
+++ b/po/el/preparing.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-18 17:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 13:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 20:05+0200\n"
"Last-Translator: galaxico <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -160,6 +160,9 @@ msgid ""
"Set up boot media such as CDs/DVDs/USB sticks or provide a network boot "
"infrastructure from which the installer can be booted."
msgstr ""
+"Προετοιμάστε μέσα εκκίνησης όπως CD/DVD ή κλειδιά μνήμης USB ή προσφέρετεμια "
+"υποδομή "
+"δικτυακής εκκίνησης από την οποία να μπορείτε να ξεκινήσετε τον εγκαστάτη."
#. Tag: para
#: preparing.xml:85
@@ -205,6 +208,10 @@ msgid ""
"If necessary, resize existing partitions on your target harddisk to make "
"space for the installation."
msgstr ""
+"Αν είναι απαραίτητο, αλλάξτε το μέγεθος των κατατμήσεων που υπάρχουν στον "
+"σκληρό δίσκο "
+"στον οποίο θέλετε να κάνετε την εγκατάσταση ώστε να δημιουργήσετε χώρο για "
+"την εγκατάσταση."
#. Tag: para
#: preparing.xml:122
@@ -504,7 +511,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:292
#, no-c-format
msgid "The Debian Wiki hardware page"
-msgstr ""
+msgstr "Η σελίδα στο Debian Wiki για το υλικό"
#. Tag: ulink
#: preparing.xml:298
@@ -832,6 +839,20 @@ msgid ""
"products based on their chips which are then used by several different "
"device manufacturers and sold under lots of different product or brand names."
msgstr ""
+"Οδηγοί στην αρχιτεκτονική &arch-kernel; στις περισσότερες περιπτώσεις δεν "
+"γράφονται "
+"για ένα συγκεκριμένο <quote>προϊόν</quote> ή <quote>brand</quote> από έναν "
+"συγκεκριμένο "
+"κατασκευαστή αλλά για ένα συγκεκριμένο τύπο υλικού/chipset. Αρκετά "
+"φαινομενικά διαφορετικά "
+"προϊόντα/μάρκες βασίζονται στον ίδιο σχεδιασμό υλικού. Δεν είναι ασυνήθιστο "
+"αρκετοί κατασκευαστές "
+"επεξεργαστών να προσφέρουν τα λεγόμενα <quote>σχέδια αναφοράς</quote> για "
+"προϊόντα που "
+"βασίζονται στους επεξεργαστές τους και τα οποία στην συνέχεια "
+"χρησιμοποιούνται από διαφορετικούς "
+"κατασκευαστές συσκευών και πωλούνται με διαφορετικά ονόματα προϊόντος ή "
+"κατασκευαστή. "
#. Tag: para
#: preparing.xml:527
@@ -848,6 +869,8 @@ msgid ""
"different chipsets and therefore use two different drivers or there might be "
"no driver at all for one of them."
msgstr ""
+"Αυτό έχει πλεονεκτήματα αλλά και μειονεκτήματα. Ένα πλεονέκτημα είναι ότι "
+"ένας "
#. Tag: para
#: preparing.xml:540