diff options
Diffstat (limited to 'po/el/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/el/boot-installer.po | 99 |
1 files changed, 81 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/el/boot-installer.po b/po/el/boot-installer.po index 653ec90d2..82521290a 100644 --- a/po/el/boot-installer.po +++ b/po/el/boot-installer.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-27 20:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-29 10:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 16:14+0300\n" "Last-Translator: QUAD-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr "" "της μνήμης που θα βλέπει ο πυρήνας, όπως <userinput>mem=512m</userinput>." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3506 +#: boot-installer.xml:3506 boot-installer.xml:3591 #, no-c-format msgid "Common &arch-title; Installation Problems" msgstr "Συνηθισμένα προβλήματα εγκατάστασης στην αρχιτεκτονική &arch-title; " @@ -5029,8 +5029,8 @@ msgstr "" #. Tag: title #: boot-installer.xml:3576 -#, no-c-format -msgid "System Freeze while Loading the USB Modules" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "System Freeze while Loading USB Modules" msgstr "Πάγωμα του συστήματος κατά το φόρτωμα των αρθρωμάτων USB " #. Tag: para @@ -5054,14 +5054,75 @@ msgstr "" "probe/usb=false</userinput>στο προτρεπτικό της εκκίνησης, που θα αποτρέψει " "τη φόρτωση των αρθρωμάτων." +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "There are some common installation problems that are worth mentioning." +msgstr "" +"Υπάρχουν μερικά συνηθισμένα προβλήματα εγκατάστασης που μπορούν να " +"αποφευχθούν περνώντας συγκεκριμένες παραμέτρους εκκίνησης στον εγκαταστάτη." + #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3591 +#: boot-installer.xml:3598 +#, no-c-format +msgid "Misdirected video output" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3599 +#, no-c-format +msgid "" +"It is fairly common for &arch-title; to have two video cards in one machine, " +"for example an ATI card and a Sun Creator 3D. In some cases, this may result " +"in the video output getting misdirected soon after the system boots. In " +"typical cases, the display will only show: <informalexample><screen>\n" +"Remapping the kernel... done\n" +"Booting Linux...\n" +"</screen></informalexample> To work around this, you can either pull out one " +"of the video cards, or disable the one not used during the OpenProm boot " +"phase using a kernel parameter. For example, to disable an ATI card, you " +"should boot the installer with <userinput>video=atyfb:off</userinput>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3613 +#, no-c-format +msgid "" +"Note that you may also have to manually add this parameter to the silo " +"configuration (edit <filename>/target/etc/silo.conf</filename> before " +"rebooting) and, if you installed X11, modify the video driver in <filename>/" +"etc/X11/xorg.conf</filename>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: boot-installer.xml:3624 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Failure to Boot or Kernel from CD-ROM" +msgstr "Εκκίνηση από CD-ROM" + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3625 +#, no-c-format +msgid "" +"Some Sparc systems are notoriously difficult to boot from CD-ROM and even if " +"they do boot, there may be inexplicable failures during the installation. " +"Most problems have been reported with SunBlade systems." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3631 +#, no-c-format +msgid "We recommend to install such systems by netbooting the installer." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: boot-installer.xml:3640 #, no-c-format msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages" msgstr "Ερμηνεία των μηνυμάτων έναρξης πυρήνα! " #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3593 +#: boot-installer.xml:3642 #, no-c-format msgid "" "During the boot sequence, you may see many messages in the form " @@ -5100,13 +5161,13 @@ msgstr "" "baking\"/>)." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3618 +#: boot-installer.xml:3667 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reporting Installation Problems" msgstr "Συνηθισμένα προβλήματα εγκατάστασης στην αρχιτεκτονική &arch-title; " #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3619 +#: boot-installer.xml:3668 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, " @@ -5127,7 +5188,7 @@ msgstr "" "επισυνάψετε αυτές τις πληροφορίες σ'αυτήν." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3630 +#: boot-installer.xml:3679 #, no-c-format msgid "" "Other pertinent installation messages may be found in <filename>/var/log/</" @@ -5140,13 +5201,13 @@ msgstr "" "σας στο εγκατεστημένο σύστημα." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3641 +#: boot-installer.xml:3690 #, no-c-format msgid "Submitting Installation Reports" msgstr "Διαδικασία υποβολής Αναφοράς Εγκατάστασης" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3642 +#: boot-installer.xml:3691 #, no-c-format msgid "" "If you still have problems, please submit an installation report. We also " @@ -5161,7 +5222,7 @@ msgstr "" "διαμορφώσεων υλικού." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3649 +#: boot-installer.xml:3698 #, no-c-format msgid "" "Note that your installation report will be published in the Debian Bug " @@ -5170,13 +5231,15 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3655 -#, no-c-format +#: boot-installer.xml:3704 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you have a working Debian system, the easiest way to send an installation " -"report is to install the installation-report and reportbug packages " -"(<command>apt-get install installation-report reportbug</command>) and run " -"the command <command>reportbug installation-report</command>." +"report is to install the <classname>installation-report</classname> and " +"<classname>reportbug</classname> packages (<command>aptitude install " +"installation-report reportbug</command>), configure <classname>reportbug</" +"classname> as explained in <xref linkend=\"mail-outgoing\"/>, and run the " +"command <command>reportbug installation-report</command>." msgstr "" "Αν έχετε ένα σύστημα Debian που ήδη λειτουργεί, ο ευκολότερος τρόπος για να " "στείλετε μια αναφορά εγκατάστασης είναι να εγκαταστήσετε τα πακέτα " @@ -5185,7 +5248,7 @@ msgstr "" "installation-report</command>." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3662 +#: boot-installer.xml:3714 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Alternatively you can use this template when filling out installation " |