summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/bookinfo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el/bookinfo.po')
-rw-r--r--po/el/bookinfo.po102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/el/bookinfo.po b/po/el/bookinfo.po
new file mode 100644
index 000000000..30b533a6a
--- /dev/null
+++ b/po/el/bookinfo.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# translation of bookinfo.po to
+# translation of bookinfo.po to
+# translation of bookinfo.po to Greek
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bookinfo\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-13 23:50+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"org>\n"
+"org>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: bookinfo.xml:5
+#, no-c-format
+msgid "&debian; Installation Guide"
+msgstr "Οδηγός Εγκατάστασης &debian;"
+
+#. Tag: para
+#: bookinfo.xml:8
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This document contains installation instructions for the &debian; &release; "
+"system (codename <quote>&releasename;</quote>), for the &arch-title; "
+"(<quote>&architecture;</quote>) architecture. It also contains pointers to "
+"more information and information on how to make the most of your new Debian "
+"system."
+msgstr ""
+"Το κείμενο αυτό περιέχει οδηγίες για το σύστημα &debian; &release; για την "
+"αρχιτεκτονική &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>). Περιέχει επίσης "
+"δείκτες σε επιπλέον πληροφορίες και πληροφορία σχετικά με το πώς να "
+"αξιοποιήσετε κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο το καινούριο σας Debian σύστημα."
+
+#. Tag: para
+#: bookinfo.xml:17
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This installation guide is based on an earlier manual written for the old "
+"Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has been "
+"updated to document the new Debian installer. However, for &architecture;, "
+"the manual has not been fully updated and fact checked for the new "
+"installer. There may remain parts of the manual that are incomplete or "
+"outdated or that still document the boot-floppies installer. A newer version "
+"of this manual, possibly better documenting this architecture, may be found "
+"on the Internet at the <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</ulink>. You "
+"may also be able to find additional translations there."
+msgstr ""
+"Αυτός ο οδηγός εγκατάστασης βασίζεται σε ένα προγενέστερο που γράφτηκε για "
+"το παλιό σύστημα εγκατάστασης του Debian (τις <quote>δισκέττες εκκίνησης</"
+"quote>), και έχει ενημερωθεί ώστε να περιγράψει τον καινούριο εγκαταστάτη "
+"του Debian. Όμως, για την αρχιτεκτονική &architecture;, το εγχειρίδιο δεν "
+"έχει ενημερωθεί πλήρως ούτε ελεγχθεί στην πράξη για τον καινούριο "
+"εγκαταστάτη. Πιθανόν λοιπόν να υπάρχουν τμήματα του εγχειριδίου που να είναι "
+"ελλειπή ή παρωχημένα ή που περιγράφουν τον εγκαταστάτη με τις δισκέττες "
+"εκκίνησης. Μια νεώτερη έκδοση του εγχειριδίου, που ίσως καλύπτει καλύτερα "
+"την συγκεκριμένη αρχιτεκτονική, μπορεί να βρεθεί στο Διαδίκτυο στη σελίδα "
+"<ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</ulink>. Εκεί θα βρείτε ίσως και "
+"περισσότερες μεταφράσεις."
+
+#. Tag: para
+#: bookinfo.xml:30
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Although this installation guide for &architecture; is mostly up-to-date, we "
+"plan to make some changes and reorganize parts of the manual after the "
+"official release of &releasename;. A newer version of this manual may be "
+"found on the Internet at the <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</"
+"ulink>. You may also be able to find additional translations there."
+msgstr ""
+"Αν και ο παρών οδηγός εγκατάστασης για την αρχιτεκτονική &architecture; "
+"είναι ως επί το πλείστον ενημερωμένος, σχεδιάζουμε να επιφέρουμε κάποιες "
+"αλλαγές και να αναδιοργανώσουμε μέρη του εγχειριδίου μετά την επίσημη "
+"κυκλοφορία της έκδοσης &releasename;. Μια νεώτερη έκδοση του εγχειριδίου "
+"μπορεί να βρεθεί στο Διαδίκτυο στην διεύθυνση <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; "
+"home page</ulink>. Εκεί θα βρείτε επίσης και περισσότερες μεταφράσεις."
+
+#. Tag: holder
+#: bookinfo.xml:43
+#, no-c-format
+msgid "the Debian Installer team"
+msgstr "H ομάδα του εγκαταστάτη του Debian"
+
+#. Tag: para
+#: bookinfo.xml:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License. Please refer to the license in "
+"<xref linkend=\"appendix-gpl\"/>."
+msgstr ""
+"Το εγχειρίδιο αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό. Μπορείτε να το αναδιανείμετε "
+"και να το τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της Άδειας GNU General Public "
+"License. Παρακαλούμε. αναφερθείτε στην άδεια αυτή στη σελίδα <xref linkend="
+"\"appendix-gpl\"/>."