summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/preseed.po')
-rw-r--r--po/de/preseed.po32
1 files changed, 18 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/de/preseed.po b/po/de/preseed.po
index f582dc7a4..c9001d6cc 100644
--- a/po/de/preseed.po
+++ b/po/de/preseed.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-29 21:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-28 09:07+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -140,10 +140,10 @@ msgstr "network"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:76
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "CD/DVD"
msgid "CD/DVD/USB"
-msgstr "CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD/USB"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:77 preseed.xml:78 preseed.xml:79 preseed.xml:89 preseed.xml:91
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "generisch"
#. Tag: para
#: preseed.xml:107
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "An important difference between the preseeding methods is the point at "
#| "which the preconfiguration file is loaded and processed. For initrd "
@@ -226,8 +226,9 @@ msgstr ""
"initrd festgesetzte Konfiguration über die Kernel-Befehlszeile wieder zu "
"überschreiben (entweder über die Konfiguration des Bootloaders oder händisch "
"beim Booten, falls der Bootloader dies erlaubt). Beim Voreinstellen über "
-"eine Voreinstellungsdatei (file) wird sie geladen, nachdem die CD oder das "
-"CD-Image geladen wurde. Beim Voreinstellen per Netzwerk kann die Datei erst "
+"eine Voreinstellungsdatei (file) wird sie geladen, nachdem das"
+" Installations-Image "
+"geladen wurde. Beim Voreinstellen per Netzwerk kann die Datei erst "
"geladen werden, nachdem das Netzwerk konfiguriert wurde."
#. Tag: para
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Voreinstellung nutzen"
#. Tag: para
#: preseed.xml:218
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "You will first need to create a preconfiguration file and place it in the "
#| "location from where you want to use it. Creating the preconfiguration "
@@ -321,7 +322,8 @@ msgstr ""
"ablegen, wo Sie sie benutzen wollen. Die Erstellung der Datei wird später in "
"diesem Kapitel behandelt. Sie am richtigen Ort zu platzieren, ist recht "
"unkompliziert, wenn Sie die Voreinstellung per Netzwerk oder USB-Stick "
-"nutzen möchten. Falls Sie aber die Datei auf einer CD oder DVD integrieren "
+"nutzen möchten. Falls Sie aber die Datei in einem Installations-Image"
+" integrieren "
"möchten, müssen Sie das ISO-Image remastern (neu erstellen). Und "
"schließlich: wie Sie die Voreinstellungsdatei in die initrd integrieren "
"können, ist nicht Thema dieses Dokuments; konsultieren Sie die "
@@ -423,7 +425,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:277
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Boot parameters to specify:\n"
#| "- if you're netbooting:\n"
@@ -468,7 +470,8 @@ msgstr ""
" preseed/url=tftp://host/path/to/preseed.cfg\n"
" preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
"\n"
-"- wenn Sie von einer neu erstellten (remastered) CD booten:\n"
+"- wenn Sie von einem angepassten (remastered) Installations-Image\n"
+" booten:\n"
" preseed/file=/cdrom/preseed.cfg\n"
" preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
"\n"
@@ -1674,7 +1677,7 @@ msgstr "Netzwerkkonfiguration"
#. Tag: para
#: preseed.xml:787
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're "
#| "loading your preconfiguration file from the network. But it's great when "
@@ -1690,7 +1693,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Die Voreinstellung der Netzwerkkonfiguration funktioniert natürlich nicht, "
"wenn Sie Ihre Voreinstellungsdatei vom Netzwerk laden, aber es ist toll, "
-"wenn Sie von CD oder USB-Stick booten. Sie können jedoch auch "
+"wenn Sie von einem optischen Datenträger oder USB-Stick booten. Sie können"
+" jedoch auch "
"Netzwerkkonfigurations-Parameter automatisieren, wenn Sie die "
"Voreinstellungsdatei per Netzwerk laden, und zwar per Kernel-Parameter."
@@ -2933,7 +2937,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:1114
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n"
#| "\n"
@@ -2977,7 +2981,7 @@ msgstr ""
"# Projekt zurück senden, welche Pakete Sie installiert haben.\n"
"# Standardeinstellung ist, nichts zu senden, aber Informationen zu senden\n"
"# hilft dem Projekt zu entscheiden, welche Software wie beliebt ist und ob\n"
-"# bzw. wo sie auf die CDs gepackt werden sollte:\n"
+"# sie auf die erste CD/DVD gepackt werden sollte:\n"
"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
#. Tag: title