diff options
Diffstat (limited to 'po/da')
-rw-r--r-- | po/da/partitioning.po | 34 |
1 files changed, 28 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/da/partitioning.po b/po/da/partitioning.po index aab30ffcd..5aae89930 100644 --- a/po/da/partitioning.po +++ b/po/da/partitioning.po @@ -1,7 +1,8 @@ # Danish translation of d-i-manual-partitioning. -# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. -# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2014. +# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2014, 2015. # +# 32-bit processorer (er anvendt selv om 32-bit-processorer er den korrekte brug) # howto -> manual # language -> sprog # locale -> sted (lokalitet andet?) @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-09 19:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-07 10:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 10:40+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" "Language: da\n" @@ -424,6 +425,11 @@ msgid "" "disk space for the root partition including <filename>/usr</filename>, or " "5–6GB for a workstation or a server installation." msgstr "" +"Det anbefales nu at have <filename>/usr</filename> på root-partitionen " +"<filename>/</filename>, ellers kan det medføre problemer på opstartstidspunktet. " +"Det betyder, at du skal have mindst 600–750 MB diskplads for " +"rodpartitionen inklusive <filename>/usr</filename>, eller 5–6 GB for " +"en arbejdsstation eller en serverinstallation." #. Tag: para #: partitioning.xml:187 @@ -536,6 +542,10 @@ msgid "" "howto;\"> Multi Disk HOWTO</ulink>. This contains in-depth information, " "mostly of interest to ISPs and people setting up servers." msgstr "" +"For meget komplekse systemer, bør du se <ulink url=\"&url-multidisk-" +"howto;\"> Multi Disk-manualen</ulink>. Denne indeholder dybdegående " +"information, hovedsagelig af interesse for ISP'er og folk som opsætter " +"servere." #. Tag: para #: partitioning.xml:272 @@ -585,7 +595,7 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:316 #, no-c-format msgid "Device Names in Linux" -msgstr "" +msgstr "Enhedsnavne i Linux" #. Tag: para #: partitioning.xml:317 @@ -595,6 +605,9 @@ msgid "" "systems. You need to know the names that Linux uses when you create and " "mount partitions. Here's the basic naming scheme:" msgstr "" +"Linuxdiske og partitionsnavne kan være forskellige fra andre " +"operativsystemer. Du skal kende navnene som Linux bruger, når du " +"opretter og monterer partitioner. Her er det grundlæggende navneskema:" #. Tag: para #: partitioning.xml:325 @@ -645,6 +658,8 @@ msgid "" "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" "filename>." msgstr "" +"Master-disken på IDE's primære controller er navngivet <filename>/dev/hda</" +"filename>." #. Tag: para #: partitioning.xml:359 @@ -653,6 +668,8 @@ msgid "" "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" "filename>." msgstr "" +"Slavedisken på IDE's primære controller er navngivet <filename>/dev/hdb</" +"filename>." #. Tag: para #: partitioning.xml:365 @@ -668,7 +685,7 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:376 #, no-c-format msgid "The first DASD device is named <filename>/dev/dasda</filename>." -msgstr "" +msgstr "Den første DASD-enhed er navngivet <filename>/dev/dasda</filename>." #. Tag: para #: partitioning.xml:382 @@ -676,6 +693,7 @@ msgstr "" msgid "" "The second DASD device is named <filename>/dev/dasdb</filename>, and so on." msgstr "" +"Den anden DASD-enhed er navngivet <filename>/dev/dasdb</filename>, og så videre." #. Tag: para #: partitioning.xml:390 @@ -747,7 +765,7 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:448 #, no-c-format msgid "&debian; Partitioning Programs" -msgstr "" +msgstr "&debian; - partitioneringsprogrammer" #. Tag: para #: partitioning.xml:449 @@ -1219,6 +1237,10 @@ msgid "" "so it's the only scheme from which you can boot. The <keycap>s</keycap> key " "is used in <command>fdisk</command> to create Sun disk labels." msgstr "" +"Sikr dig at du opretter en <quote>Sun-disketiket</quote> på din opstartsdisk. " +"Dette er den eneste slags partitionsplan som OpenBoot PROM forstår, og " +"dermed den eneste plan hvorfra du kan starte op. Tasten <keycap>s</keycap> " +"bruges i <command>fdisk</command> til at oprette Sun-disketiketter." #. Tag: para #: partitioning.xml:899 |