diff options
Diffstat (limited to 'po/da/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/da/random-bits.po | 175 |
1 files changed, 88 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/da/random-bits.po b/po/da/random-bits.po index f97ba0b1d..63e83e9ba 100644 --- a/po/da/random-bits.po +++ b/po/da/random-bits.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-08 20:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 11:40+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -927,12 +927,13 @@ msgid "" "<command>debootstrap</command> command: <userinput>amd64</userinput>, " "<userinput>arm64</userinput>, <userinput>armel</userinput>, " "<userinput>armhf</userinput>, <userinput>i386</userinput>, <userinput>mips</" -"userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, <userinput>powerpc</userinput>, " -"<userinput>ppc64el</userinput>, or <userinput>s390x</userinput>." +"userinput>, <userinput>mips64el</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, " +"<userinput>powerpc</userinput>, <userinput>ppc64el</userinput>, or " +"<userinput>s390x</userinput>." msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:483 +#: random-bits.xml:484 #, no-c-format msgid "" "# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" @@ -942,13 +943,13 @@ msgstr "" " /mnt/debinst http://ftp.us.debian.org/debian" #. Tag: title -#: random-bits.xml:489 +#: random-bits.xml:490 #, no-c-format msgid "Configure The Base System" msgstr "Konfigurer basissystemet" #. Tag: para -#: random-bits.xml:490 +#: random-bits.xml:491 #, no-c-format msgid "" "Now you've got a real &debian; system, though rather lean, on disk. " @@ -964,13 +965,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:508 +#: random-bits.xml:509 #, no-c-format msgid "Create device files" msgstr "Opret enhedsfiler" #. Tag: para -#: random-bits.xml:509 +#: random-bits.xml:510 #, no-c-format msgid "" "At this point <filename>/dev/</filename> only contains very basic device " @@ -983,13 +984,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:519 +#: random-bits.xml:520 #, no-c-format msgid "A few of the available options are:" msgstr "Nogle få af de tilgængelige indstillinger:" #. Tag: para -#: random-bits.xml:524 +#: random-bits.xml:525 #, no-c-format msgid "" "install the makedev package, and create a default set of static device files " @@ -999,7 +1000,7 @@ msgstr "" "der bruger (efter chrooting)" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:528 +#: random-bits.xml:529 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# apt-get install makedev\n" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "" "# MAKEDEV generic" #. Tag: para -#: random-bits.xml:531 +#: random-bits.xml:532 #, no-c-format msgid "" "manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>" @@ -1027,7 +1028,7 @@ msgstr "" "command>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:536 +#: random-bits.xml:537 #, no-c-format msgid "" "bind mount /dev from your host system on top of /dev in the target system; " @@ -1036,13 +1037,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:549 +#: random-bits.xml:550 #, no-c-format msgid "Mount Partitions" msgstr "Monter partitioner" #. Tag: para -#: random-bits.xml:550 +#: random-bits.xml:551 #, no-c-format msgid "" "You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. " @@ -1086,13 +1087,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:576 +#: random-bits.xml:577 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /proc" msgstr "# mount -t proc proc /proc" #. Tag: para -#: random-bits.xml:578 +#: random-bits.xml:579 #, no-c-format msgid "" "The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty " @@ -1101,19 +1102,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:584 +#: random-bits.xml:585 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" msgstr "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" #. Tag: title -#: random-bits.xml:590 +#: random-bits.xml:591 #, no-c-format msgid "Setting Timezone" msgstr "Indstilling af tidszone" #. Tag: para -#: random-bits.xml:591 +#: random-bits.xml:592 #, no-c-format msgid "" "Setting the third line of the file <filename>/etc/adjtime</filename> to " @@ -1130,19 +1131,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:605 +#: random-bits.xml:606 #, no-c-format msgid "# dpkg-reconfigure tzdata" msgstr "# dpkg-reconfigure tzdata" #. Tag: title -#: random-bits.xml:611 +#: random-bits.xml:612 #, no-c-format msgid "Configure Networking" msgstr "Konfigurer netværk" #. Tag: para -#: random-bits.xml:612 +#: random-bits.xml:613 #, no-c-format msgid "" "To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, " @@ -1206,13 +1207,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:653 +#: random-bits.xml:654 #, no-c-format msgid "Configure Apt" msgstr "Konfigurer Apt" #. Tag: para -#: random-bits.xml:654 +#: random-bits.xml:655 #, no-c-format msgid "" "Debootstrap will have created a very basic <filename>/etc/apt/sources.list</" @@ -1228,13 +1229,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:670 +#: random-bits.xml:671 #, no-c-format msgid "Configure Locales and Keyboard" msgstr "Konfigurer steder og tastatur" #. Tag: para -#: random-bits.xml:671 +#: random-bits.xml:672 #, no-c-format msgid "" "To configure your locale settings to use a language other than English, " @@ -1247,7 +1248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:681 +#: random-bits.xml:682 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# aptitude install console-setup\n" @@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr "" "# dpkg-reconfigure keyboard-configuration" #. Tag: para -#: random-bits.xml:683 +#: random-bits.xml:684 #, no-c-format msgid "" "Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be " @@ -1270,13 +1271,13 @@ msgstr "" "konfigureret i den næste genstart." #. Tag: title -#: random-bits.xml:693 +#: random-bits.xml:694 #, no-c-format msgid "Install a Kernel" msgstr "Installer en kerne" #. Tag: para -#: random-bits.xml:694 +#: random-bits.xml:695 #, no-c-format msgid "" "If you intend to boot this system, you probably want a &arch-kernel; kernel " @@ -1284,20 +1285,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:699 +#: random-bits.xml:700 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "# apt-cache search &kernelpackage;" msgid "# apt search &kernelpackage;" msgstr "# apt-cache search &kernelpackage;" #. Tag: para -#: random-bits.xml:701 +#: random-bits.xml:702 #, no-c-format msgid "Then install the kernel package of your choice using its package name." msgstr "Installer så kernepakken efter dit valg via dets pakkenavn." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:705 +#: random-bits.xml:706 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# aptitude install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</replaceable>" @@ -1305,13 +1306,13 @@ msgid "# apt install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</replaceable>" msgstr "# aptitude install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</replaceable>" #. Tag: title -#: random-bits.xml:711 +#: random-bits.xml:712 #, no-c-format msgid "Set up the Boot Loader" msgstr "Opsætning af opstartsindlæseren" #. Tag: para -#: random-bits.xml:712 +#: random-bits.xml:713 #, no-c-format msgid "" "To make your &debian-gnu; system bootable, set up your boot loader to load " @@ -1321,7 +1322,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:719 +#: random-bits.xml:720 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>info grub</userinput> <phrase arch=\"x86\">or " @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:731 +#: random-bits.xml:732 #, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " @@ -1351,7 +1352,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:741 +#: random-bits.xml:742 #, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " @@ -1363,14 +1364,14 @@ msgstr "" "<command>grub2</command>, men de er uden for dette appendisk omfang." #. Tag: para -#: random-bits.xml:747 +#: random-bits.xml:748 #, no-c-format msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:" msgstr "" "Her er en grundlæggende <filename>/etc/lilo.conf</filename> som et eksempel:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:751 +#: random-bits.xml:752 #, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "" "label=Debian" #. Tag: para -#: random-bits.xml:753 +#: random-bits.xml:754 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up " @@ -1404,7 +1405,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:763 +#: random-bits.xml:764 #, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " @@ -1422,13 +1423,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:776 +#: random-bits.xml:777 #, no-c-format msgid "Remote access: Installing SSH and setting up access" msgstr "Ekstern adgang: Installation af SSH og opsætning af adgang" #. Tag: para -#: random-bits.xml:777 +#: random-bits.xml:778 #, no-c-format msgid "" "In case you can login to the system via console, you can skip this section. " @@ -1454,7 +1455,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:801 +#: random-bits.xml:802 #, no-c-format msgid "" "# adduser joe\n" @@ -1464,13 +1465,13 @@ msgstr "" "# passwd joe" #. Tag: title -#: random-bits.xml:806 +#: random-bits.xml:807 #, no-c-format msgid "Finishing touches" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:807 +#: random-bits.xml:808 #, no-c-format msgid "" "As mentioned earlier, the installed system will be very basic. If you would " @@ -1483,7 +1484,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:818 +#: random-bits.xml:819 #, no-c-format msgid "" "After the installation there will be a lot of downloaded packages in " @@ -1492,20 +1493,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:824 +#: random-bits.xml:825 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "# aptitude clean" msgid "# apt clean" msgstr "# aptitude clean" #. Tag: title -#: random-bits.xml:835 +#: random-bits.xml:836 #, no-c-format msgid "Installing &debian-gnu; over Parallel Line IP (PLIP)" msgstr "Installation af &debian-gnu; over Parallel Line IP (PLIP)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:837 +#: random-bits.xml:838 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian-gnu; on a computer without an " @@ -1521,7 +1522,7 @@ msgstr "" "&debian;-spejl (f.eks. til internettet)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:845 +#: random-bits.xml:846 #, no-c-format msgid "" "In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a " @@ -1532,7 +1533,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:853 +#: random-bits.xml:854 #, no-c-format msgid "" "The PLIP connection set up during the installation will also be available " @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:858 +#: random-bits.xml:859 #, no-c-format msgid "" "Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base " @@ -1551,13 +1552,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:868 +#: random-bits.xml:869 #, no-c-format msgid "Requirements" msgstr "Krav" #. Tag: para -#: random-bits.xml:871 +#: random-bits.xml:872 #, no-c-format msgid "" "A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where &debian; will " @@ -1567,13 +1568,13 @@ msgstr "" "installeret." #. Tag: para -#: random-bits.xml:877 +#: random-bits.xml:878 #, no-c-format msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>." msgstr "systeminstallationsmedie; se <xref linkend=\"installation-media\"/>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:882 +#: random-bits.xml:883 #, no-c-format msgid "" "Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</" @@ -1583,7 +1584,7 @@ msgstr "" "emphasis>, som vil fungere som adgangspunkt." #. Tag: para -#: random-bits.xml:888 +#: random-bits.xml:889 #, no-c-format msgid "" "A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;" @@ -1592,13 +1593,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: random-bits.xml:900 +#: random-bits.xml:901 #, no-c-format msgid "Setting up source" msgstr "Opsætning af kilde" #. Tag: para -#: random-bits.xml:901 +#: random-bits.xml:902 #, no-c-format msgid "" "The following shell script is a simple example of how to configure the " @@ -1608,7 +1609,7 @@ msgstr "" "kan konfigureres som et adgangspunkt til internettet via ppp0." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:906 +#: random-bits.xml:907 #, no-c-format msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -1650,13 +1651,13 @@ msgstr "" "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title -#: random-bits.xml:912 +#: random-bits.xml:913 #, no-c-format msgid "Installing target" msgstr "Installation af mål" #. Tag: para -#: random-bits.xml:913 +#: random-bits.xml:914 #, no-c-format msgid "" "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " @@ -1672,13 +1673,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:932 +#: random-bits.xml:933 #, no-c-format msgid "Load installer components from CD" msgstr "Indlæs installationskomponenter fra cd" #. Tag: para -#: random-bits.xml:934 +#: random-bits.xml:935 #, no-c-format msgid "" "Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this " @@ -1688,13 +1689,13 @@ msgstr "" "gøre PLIP-drivere tilgængelige for installationssystemet." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:942 +#: random-bits.xml:943 #, no-c-format msgid "Detect network hardware" msgstr "Detekt netværksudstyr" #. Tag: para -#: random-bits.xml:947 +#: random-bits.xml:948 #, no-c-format msgid "" "If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver " @@ -1704,7 +1705,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:956 +#: random-bits.xml:957 #, no-c-format msgid "" "Because no network card was detected/selected earlier, the installer will " @@ -1716,19 +1717,19 @@ msgstr "" "fra en liste. Vælg modulet <userinput>plip</userinput>." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:968 +#: random-bits.xml:969 #, no-c-format msgid "Configure the network" msgstr "KOnfigurer netværket" #. Tag: para -#: random-bits.xml:971 +#: random-bits.xml:972 #, no-c-format msgid "Auto-configure network with DHCP: No" msgstr "Automatisk konfiguration af netværk med HDCP: Nej" #. Tag: para -#: random-bits.xml:976 +#: random-bits.xml:977 #, no-c-format msgid "" "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" @@ -1736,7 +1737,7 @@ msgstr "" "IP-adresse: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:981 +#: random-bits.xml:982 #, no-c-format msgid "" "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: random-bits.xml:987 +#: random-bits.xml:988 #, no-c-format msgid "" "Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see " @@ -1754,13 +1755,13 @@ msgstr "" "<filename>/etc/resolv.conf</filename>)" #. Tag: title -#: random-bits.xml:1006 +#: random-bits.xml:1007 #, no-c-format msgid "Installing &debian-gnu; using PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "Installation af &debian-gnu; med brug af PPP over Ethernet (PPPoE)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1008 +#: random-bits.xml:1009 #, no-c-format msgid "" "In some countries PPP over Ethernet (PPPoE) is a common protocol for " @@ -1776,7 +1777,7 @@ msgstr "" "simpelt. Dette afsnit forklarer hvordan." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1016 +#: random-bits.xml:1017 #, no-c-format msgid "" "The PPPoE connection set up during the installation will also be available " @@ -1787,7 +1788,7 @@ msgstr "" "efter genstarten i det installerede system (se <xref linkend=\"boot-new\"/>)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1021 +#: random-bits.xml:1022 #, no-c-format msgid "" "To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, " @@ -1802,7 +1803,7 @@ msgstr "" "phrase>)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1028 +#: random-bits.xml:1029 #, no-c-format msgid "" "Installing over PPPoE is mostly the same as any other installation. The " @@ -1812,7 +1813,7 @@ msgstr "" "installation. De følgende trin forklarer forskellene." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1036 +#: random-bits.xml:1037 #, no-c-format msgid "" "Boot the installer with the boot parameter <userinput>modules=ppp-udeb</" @@ -1829,7 +1830,7 @@ msgstr "" "classname>) vil blive indlæst og kørt automatisk." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1051 +#: random-bits.xml:1052 #, no-c-format msgid "" "Follow the regular initial steps of the installation (language, country and " @@ -1849,7 +1850,7 @@ msgstr "" "ved opstartsprompten. </para> </footnote>)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1070 +#: random-bits.xml:1071 #, no-c-format msgid "" "The next step is the detection of network hardware, in order to identify any " @@ -1859,7 +1860,7 @@ msgstr "" "eventuelle Ethernet-kort i systemet." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1076 +#: random-bits.xml:1077 #, no-c-format msgid "" "After this the actual setup of PPPoE is started. The installer will probe " @@ -1871,7 +1872,7 @@ msgstr "" "finde en PPPoE-concentrator (en servertype som håndterer PPPoE-forbindelser)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1082 +#: random-bits.xml:1083 #, no-c-format msgid "" "It is possible that the concentrator will not to be found at the first " @@ -1888,7 +1889,7 @@ msgstr "" "hovedmenuen i installationsprogrammet." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1091 +#: random-bits.xml:1092 #, no-c-format msgid "" "After a concentrator is found, the user will be prompted to type the login " @@ -1898,7 +1899,7 @@ msgstr "" "logindinformationen (PPPoE-brugernavn og adgangskode)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1097 +#: random-bits.xml:1098 #, no-c-format msgid "" "At this point the installer will use the provided information to establish " |