summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da/preparing.po')
-rw-r--r--po/da/preparing.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/da/preparing.po b/po/da/preparing.po
index 9333605db..84d78fc1b 100644
--- a/po/da/preparing.po
+++ b/po/da/preparing.po
@@ -1284,6 +1284,12 @@ msgid ""
"parameter (see also <xref linkend=\"lowmem\"/> and <xref linkend=\"installer-"
"args\"/>)."
msgstr ""
+"Installationsprogrammet aktiverer normalt automatisk hukommelsesbesparende "
+"metoder, så der kan afvikles på systemer med lidt hukommelse, men på "
+"arkitekturer der ikke er så godt testede, kan det fejle. Det kan dog manuelt "
+"tilføjes ved at tilføje <userinput>lowmem=1</userinput>- eller endda "
+"<userinput>lowmem=2</userinput>-opstartsparameteren (se også <xref linkend="
+"\"lowmem\"/> and <xref linkend=\"installer-args\"/>)."
#. Tag: para
#: preparing.xml:814
@@ -1293,6 +1299,10 @@ msgid ""
"detection is probably outdated and you thus probably <emphasis>need</"
"emphasis> to pass the boot parameter if your system has little memory."
msgstr ""
+"På &architecture; er lowmem-niveauerne ikke blevet testet endnu, så "
+"automatisk registrering er sandsynligvis ikke opdateret og du "
+"<emphasis>skal</emphasis> derfor sende opstartsparameteren, hvis dit system "
+"har lav hukommelse."
#. Tag: para
#: preparing.xml:820
@@ -1306,6 +1316,14 @@ msgid ""
"former should be selected on such systems. </para> </footnote> or disk space "
"available may be possible but is only advised for experienced users."
msgstr ""
+"Installation på systemer med mindre tilgængelig hukommelse<footnote "
+"condition=\"gtk\"> <para> Installationsaftryk, som understøtter det grafiske "
+"installationsprogram, kræver mere hukommelse end aftryk som kun understøtter "
+"tekst-installationsprogrammet og bør ikke bruges på systemer med mindre end "
+"&minimum-memory; hukommelse. Hvis der er et valg mellem at starte det "
+"tekstbaserede og det grafiske installationsprogram, så bør den første "
+"vælges. </para> </footnote> eller diskplads kan lade sig gøre, men tilrådes "
+"kun for erfarne brugere."
#. Tag: para
#: preparing.xml:837
@@ -2746,24 +2764,6 @@ msgstr ""
"indstillingerne for <quote>Legacy keyboard emulation</quote> eller "
"<quote>USB keyboard support</quote>."
-#~ msgid "256 megabytes"
-#~ msgstr "256 megabyte"
-
-#~ msgid "512 megabytes"
-#~ msgstr "512 megabyte"
-
-#~ msgid "4 gigabytes"
-#~ msgstr "4 gigabyte"
-
-#~ msgid "1 gigabytes"
-#~ msgstr "1 gigabyte"
-
-#~ msgid "2 gigabytes"
-#~ msgstr "2 gigabyte"
-
-#~ msgid "10 gigabytes"
-#~ msgstr "10 gigabyte"
-
#~ msgid "Linux for SPARC Processors FAQ"
#~ msgstr "Linux for SPARC-processorer - OSS"