summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca/boot-installer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca/boot-installer.po')
-rw-r--r--po/ca/boot-installer.po11
1 files changed, 0 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ca/boot-installer.po b/po/ca/boot-installer.po
index 3f2e936cd..01635d53e 100644
--- a/po/ca/boot-installer.po
+++ b/po/ca/boot-installer.po
@@ -3723,15 +3723,12 @@ msgstr ""
"nucli s'hagi penjat. Descriviu cada una de les passes que heu fet fins "
"arribar a la situació problemàtica."
-#, no-c-format
#~ msgid "Booting from Windows"
#~ msgstr "Com arrencar des de Windows"
-#, no-c-format
#~ msgid "To start the installer from Windows, you can either"
#~ msgstr "Per iniciar l'instal·lador des de Windows, podeu"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "obtain installation media as described in <xref linkend=\"official-cdrom"
#~ "\"/><phrase condition=\"bootable-usb\"> or <xref linkend=\"boot-usb-files"
@@ -3741,7 +3738,6 @@ msgstr ""
#~ "\"official-cdrom\"/><phrase condition=\"bootable-usb\"> o <xref linkend="
#~ "\"boot-usb-files\"/></phrase> o"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "download a standalone Windows executable, which is available as <ulink "
#~ "url=\"&win32-loader-exe;\">tools/win32-loader/stable/win32-loader.exe</"
@@ -3751,7 +3747,6 @@ msgstr ""
#~ "loader-exe;\">tools/win32-loader/stable/win32-loader.exe</ulink> en els "
#~ "miralls de &debian;."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "If you use optical installation media, a pre-installation program should "
#~ "be launched automatically when you insert the disc. In case Windows does "
@@ -3765,7 +3760,6 @@ msgstr ""
#~ "podeu executar-ho manualment accedint al dispositiu i executant "
#~ "<command>setup.exe</command>."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "After the program has been started, a few preliminary questions will be "
#~ "asked and the system will be prepared to reboot into the &debian-gnu; "
@@ -3775,11 +3769,9 @@ msgstr ""
#~ "i el sistema estarà ja preparat per iniciar l'instal·lador de &debian-"
#~ "gnu;."
-#, no-c-format
#~ msgid "Booting from DOS using loadlin"
#~ msgstr "Arrencar des de DOS fent servir «loadlin»"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Boot into DOS (not Windows). To do this, you can for instance boot from a "
#~ "recovery or diagnostic disk."
@@ -3787,7 +3779,6 @@ msgstr ""
#~ "Arrencada en DOS (no amb Windows). Per això, podeu arrencar des d'un disc "
#~ "de recuperació o de diagnosi."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "If you can access the installation CD, change the current drive to the CD-"
#~ "ROM drive, e.g. <informalexample><screen>\n"
@@ -3803,7 +3794,6 @@ msgstr ""
#~ "preparat el vostre disc dur així com s'explica a <xref linkend=\"files-"
#~ "loadlin\"/> i canviau l'unitat actual per aquest si és necessari."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Enter the subdirectory for the flavor you chose, e.g., "
#~ "<informalexample><screen>\n"
@@ -3826,7 +3816,6 @@ msgstr ""
#~ "<command>install.bat</command>. Es carregarà el nucli i arrencarà "
#~ "l'instal·lador del sistema."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "There is also a graphical installer image that can be netbooted. And "
#~ "there is a special <quote>mini</quote> ISO image<footnote id=\"gtk-"