summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nl/preparing
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'nl/preparing')
-rw-r--r--nl/preparing/backup.xml48
-rw-r--r--nl/preparing/bios-setup/i386.xml332
-rw-r--r--nl/preparing/bios-setup/m68k.xml23
-rw-r--r--nl/preparing/bios-setup/powerpc.xml52
-rw-r--r--nl/preparing/bios-setup/s390.xml106
-rw-r--r--nl/preparing/bios-setup/sparc.xml103
-rw-r--r--nl/preparing/install-overview.xml206
-rw-r--r--nl/preparing/minimum-hardware-reqts.xml135
-rw-r--r--nl/preparing/needed-info.xml415
-rw-r--r--nl/preparing/non-debian-partitioning.xml207
-rw-r--r--nl/preparing/nondeb-part/alpha.xml83
-rw-r--r--nl/preparing/nondeb-part/i386.xml120
-rw-r--r--nl/preparing/nondeb-part/m68k.xml127
-rw-r--r--nl/preparing/nondeb-part/powerpc.xml43
-rw-r--r--nl/preparing/nondeb-part/sparc.xml44
-rw-r--r--nl/preparing/pre-install-bios-setup.xml158
-rw-r--r--nl/preparing/preparing.xml23
17 files changed, 2225 insertions, 0 deletions
diff --git a/nl/preparing/backup.xml b/nl/preparing/backup.xml
new file mode 100644
index 000000000..55e7d2616
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/backup.xml
@@ -0,0 +1,48 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28997 -->
+
+ <sect1 id="backup">
+ <title>Maak een reservekopie van uw bestaande gegevens!</title>
+<para>
+
+Zorg ervoor dat u, voor u met de installatie start, een reservekopie
+maakt van elk bestand dat zich op dit moment op uw systeem bevindt.
+Als dit de eerste keer is dat u op uw computer een besturingssysteem
+installeert dat van een ander type is dan het besturingssysteem dat bij
+de computer is geleverd, dan is de kans groot dat u uw harde schijf
+opnieuw zult moeten indelen om ruimte te maken voor &debian;. Altijd als
+u de indeling van uw harde schijf wijzigt, moet u er rekening mee houden
+dat alles wat op de harde schijf staat verloren kan gaan, ongeacht het
+programma dat u hiervoor gebruikt. De programma's die tijdens de
+installatie worden gebruikt zijn behoorlijk betrouwbaar en de meeste worden
+al jaren gebruikt; maar ze zijn ook zeer krachtig en een foutieve handeling
+kan u in de problemen brengen. Zelfs nadat u een reservekopie heeft gemaakt,
+zult u zorgvuldig moeten nadenken over uw antwoorden en keuzen. Twee minuten
+nadenken kan uren aan niet noodzakelijk herstelwerk voorkomen.
+
+</para><para>
+
+Als u een multi-boot systeem wilt maken, zorg er dan voor dat u de
+distributiemedia van de andere aanwezige besturingssystemen bij de hand
+heeft. Vooral als u de indeling van uw harde schijf gaat wijzigen, zou
+u tot de ontdekking kunnen komen dat u de opstartlader van uw
+besturingssysteem opnieuw moet installeren of in veel gevallen het
+volledige besturingssysteem en alle bestanden op aangetaste partities.
+<!-- FJP Verwijzen naar shareware voor bootsector reparatie?
+http://www.winimage.com and http://www.winimage.com/bootpart.htm //-->
+
+</para>
+
+<para arch="m68k">
+
+Met uitzondering van BVM en Motorola VMEbus computers, is de enige
+installatiemethode die voor m68k-systemen wordt ondersteund, het opstarten
+met een op AmigaOS/TOS/MacOS gebaseerde bootstrap vanaf een lokale harde
+schijf of diskette. Voor deze systemen heeft u het originele besturingssysteem
+nodig om Linux te kunnen opstarten. Om Linux te kunnen opstarten op de BVM and
+Motorola VMEbus machines, heeft u de boot-ROMs <quote>BVMBug</quote> of
+<quote>16xBug</quote> nodig.
+
+</para>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/preparing/bios-setup/i386.xml b/nl/preparing/bios-setup/i386.xml
new file mode 100644
index 000000000..668d4ed20
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/bios-setup/i386.xml
@@ -0,0 +1,332 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="i386" id="bios-setup"><title>Invoking the BIOS Set-Up Menu</title>
+
+<para>
+
+BIOS provides the basic functions needed to boot your machine to allow
+your operating system to access your hardware. Your system probably
+provides a BIOS set-up menu, which is used to configure the BIOS.
+Before installing, you <emphasis>must</emphasis> ensure that your BIOS
+is setup correctly; not doing so can lead to intermittent crashes or
+an inability to install Debian.
+
+</para><para>
+
+The rest of this section is lifted from the
+<ulink url="&url-pc-hw-faq;"></ulink>, answering the question, <quote>How do I
+enter the CMOS configuration menu?</quote>. How you access the BIOS (or
+<quote>CMOS</quote>) configuration menu depends on who wrote your BIOS
+software:
+
+</para>
+
+<!-- From: burnesa@cat.com (Shaun Burnet) -->
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+ <term>AMI BIOS</term>
+ <listitem><para>
+
+<keycap>Delete</keycap> key during the POST (power on self test)
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>Award BIOS</term>
+ <listitem><para>
+
+<keycombo>
+ <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap>
+</keycombo>, or <keycap>Delete</keycap> key during the POST
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry><term>DTK BIOS</term>
+ <listitem><para>
+
+<keycap>Esc</keycap> key during the POST
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry><term>IBM PS/2 BIOS</term>
+ <listitem><para>
+
+<keycombo>
+ <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Insert</keycap>
+</keycombo>
+after
+<keycombo>
+ <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</keycap>
+</keycombo>
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>Phoenix BIOS</term>
+ <listitem><para>
+
+<keycombo>
+ <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap>
+</keycombo>
+or
+<keycombo>
+ <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>S</keycap>
+</keycombo>
+or
+<keycap>F1</keycap>
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+
+Information on invoking other BIOS routines can be found in
+<ulink url="&url-invoking-bios-info;"></ulink>.
+
+</para><para>
+
+Some &arch-title; machines don't have a CMOS configuration menu in the
+BIOS. They require a software CMOS setup program. If you don't have
+the Installation and/or Diagnostics diskette for your machine, you can
+try using a shareware/freeware program. Try looking in
+<ulink url="&url-simtel;"></ulink>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="i386" id="boot-dev-select"><title>Boot Device Selection</title>
+
+<para>
+
+Many BIOS set-up menus allow you to select the devices that will be
+used to bootstrap the system. Set this to look for a bootable
+operating system on <filename>A:</filename> (the first floppy disk),
+then optionally the first CD-ROM device (possibly appearing as
+<filename>D:</filename> or <filename>E:</filename>), and then from
+<filename>C:</filename> (the first hard disk). This setting enables
+you to boot from either a floppy disk or a CD-ROM, which are the two
+most common boot devices used to install Debian.
+
+</para><para>
+
+If you have a newer SCSI controller and you have a CD-ROM device
+attached to it, you are usually able to boot from the CD-ROM. All you
+have to do is enable booting from a CD-ROM in the SCSI-BIOS of your
+controller.
+
+</para><para>
+
+Other popular option is to boot from a USB storage (also called USB
+memory stick or USB key). Some BIOSes can boot USB storage directly,
+and some cannot. You may need to configure your BIOS to boot from
+a <quote>Removable drive</quote> or even a <quote>USB-ZIP</quote> to
+get it to boot from the USB device.
+
+</para><para>
+
+Here are some details about how to set the boot order. Remember to
+reset the boot order after Linux is installed, so that you restart
+your machine from the hard drive.
+
+</para>
+
+ <sect3 id="ctbooi">
+ <title>Changing the Boot Order on IDE Computers</title>
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+As your computer starts, press the keys to enter the BIOS
+utility. Often, it is the <keycap>Delete</keycap> key. However,
+consult the hardware documentation for the exact keystrokes.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Find the boot sequence in the setup utility. Its location depends on
+your BIOS, but you are looking for a field that lists drives.
+
+</para><para>
+
+
+Common entries on IDE machines are C, A, cdrom or A, C, cdrom.
+
+</para><para>
+
+
+C is the hard drive, and A is the floppy drive.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Change the boot sequence setting so that the CD-ROM or the
+floppy is first. Usually, the <keycap>Page Up</keycap> or
+<keycap>Page Down</keycap> keys cycle
+through the possible choices.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Save your changes. Instructions on the screen tell you how to
+save the changes on your computer.
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="ctboos">
+ <title>Changing the Boot Order on SCSI Computers</title>
+<para>
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+As your computer starts, press the keys to enter the SCSI setup
+utility.
+
+</para><para>
+
+You can start the SCSI setup utility after the memory check and
+the message about how to start the BIOS utility displays when you
+start your computer.
+
+</para><para>
+
+The keystrokes you need depend on the utility. Often, it is
+<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>.
+However, consult your hardware documentation for the
+exact keystrokes.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Find the utility for changing the boot order.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Set the utility so that the SCSI ID of the CD drive is first on
+the list.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Save your changes. Instructions on the screen tell you how to
+save the changes on your computer. Often, you must press
+<keycap>F10</keycap>.
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="i386">
+ <title>Miscellaneous BIOS Settings</title>
+
+ <sect3 id="cd-settings"><title>CD-ROM Settings</title>
+<para>
+
+Some BIOS systems (such as Award BIOS) allow you to automatically set
+the CD speed. You should avoid that, and instead set it to, say, the
+lowest speed. If you get <userinput>seek failed</userinput> error
+messages, this may be your problem.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Extended vs. Expanded Memory</title>
+<para>
+
+If your system provides both ex<emphasis>ten</emphasis>ded and
+ex<emphasis>pan</emphasis>ded memory, set it so that there is as much
+extended and as little expanded memory as possible. Linux requires
+extended memory and cannot use expanded memory.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Virus Protection</title>
+<para>
+
+Disable any virus-warning features your BIOS may provide. If you have
+a virus-protection board or other special hardware, make sure it is
+disabled or physically removed while running GNU/Linux. These aren't
+compatible with GNU/Linux; moreover, due to the file system
+permissions and protected memory of the Linux kernel, viruses are
+almost unheard of<footnote>
+<para>
+
+After installation you can enable Boot Sector protection if you
+want. This offers no additional security in Linux but if you also run
+Windows it may prevent a catastrophe. There is no need to tamper with
+the Master Boot Record (MBR) after the boot manager has been set up.
+
+</para>
+</footnote>.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Shadow RAM</title>
+<para>
+
+Your motherboard may provide <emphasis>shadow RAM</emphasis> or BIOS
+caching. You may see settings for <quote>Video BIOS Shadow</quote>,
+<quote>C800-CBFF Shadow</quote>, etc. <emphasis>Disable</emphasis>
+all shadow RAM. Shadow
+RAM is used to accelerate access to the ROMs on your motherboard and
+on some of the controller cards. Linux does not use these ROMs once it
+has booted because it provides its own faster 32-bit software in place
+of the 16-bit programs in the ROMs. Disabling the shadow RAM may make
+some of it available for programs to use as normal memory. Leaving
+the shadow RAM enabled may interfere with Linux access to hardware
+devices.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Memory Hole</title>
+<para>
+
+If your BIOS offers something like <quote>15&ndash;16 MB Memory
+Hole</quote>, please disable that. Linux expects to find memory there if
+you have that much RAM.
+
+</para><para>
+
+We have a report of an Intel Endeavor motherboard on which there is an
+option called <quote>LFB</quote> or <quote>Linear Frame Buffer</quote>.
+This had two settings: <quote>Disabled</quote> and <quote>1
+Megabyte</quote>. Set it to <quote>1 Megabyte</quote>.
+When disabled, the installation floppy was not read correctly, and the
+system eventually crashed. At this writing we don't understand what's
+going on with this particular device &mdash; it just worked with that
+setting and not without it.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+<!-- no other platforms other than x86 provide this sort of thing, AFAIK -->
+
+ <sect3><title>Advanced Power Management</title>
+<para>
+
+If your motherboard provides Advanced Power Management (APM),
+configure it so that power management is controlled by APM. Disable
+the doze, standby, suspend, nap, and sleep modes, and disable the hard
+disk's power-down timer. Linux can take over control of these modes,
+and can do a better job of power-management than the BIOS.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/nl/preparing/bios-setup/m68k.xml b/nl/preparing/bios-setup/m68k.xml
new file mode 100644
index 000000000..e68cb35d7
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/bios-setup/m68k.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="m68k" id="firmware-revs">
+ <title>Firmware Revisions and Existing OS Setup</title>
+
+<para>
+
+&arch-title; machines are generally self-configuring and do not require
+firmware configuration. However, you should make sure that you have
+the appropriate ROM and system patches. On the Macintosh, MacOS
+version >= 7.1 is recommended because version 7.0.1 contains a bug in
+the video drivers preventing the boot loader from deactivating the
+video interrupts, resulting in a boot hang. On the BVM VMEbus systems
+you should make sure you are using BVMBug revision G or higher boot ROMs.
+The BVMBug boot ROMs do not come as standard on the BVM systems but are
+available from BVM on request free of charge.
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
diff --git a/nl/preparing/bios-setup/powerpc.xml b/nl/preparing/bios-setup/powerpc.xml
new file mode 100644
index 000000000..2368a0853
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/bios-setup/powerpc.xml
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="powerpc" id="invoking-openfirmware">
+ <title>Invoking OpenFirmware</title>
+<para>
+
+There is normally no need to set up the BIOS (called OpenFirmware) on
+&arch-title; systems. PReP and CHRP are equipped with OpenFirmware,
+but unfortunately, the means you use to invoke it vary from
+manufacturer to manufacturer. You'll have to consult the hardware
+documentation which came with your machine.
+
+</para><para>
+
+On &arch-title; Macintoshes, you invoke OpenFirmware with
+<keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>option</keycap>
+<keycap>O</keycap> <keycap>F</keycap></keycombo> while booting. Generally it
+will check for these keystrokes after the chime, but the exact timing
+varies from model to model. See
+<ulink url="&url-netbsd-powerpc-faq;"></ulink> for more hints.
+
+</para><para>
+
+The OpenFirmware prompt looks like this:
+
+<informalexample><screen>
+ok
+0 &gt;
+</screen></informalexample>
+
+Note that on older model &arch-title; Macs, the default and sometimes
+hardwired I/O for OpenFirmware user interaction is through the serial
+(modem) port. If you invoke OpenFirmware on one of these machines, you
+will just see a black screen. In that case, a terminal program running
+on another computer, connected to the modem port, is needed to
+interact with OpenFirmware.
+
+</para><para>
+
+The OpenFirmware on OldWorld Beige G3 machines, OF versions 2.0f1
+and 2.4, is broken. These machines will most likely not be able to
+boot from the hard drive unless the firmware is patched. A firmware
+patch is included in the <application>System Disk 2.3.1</application>
+utility, available from Apple at
+<ulink url="ftp://ftp.apple.com/developer/macosxserver/utilities/SystemDisk2.3.1.smi.bin"></ulink>.
+After unpacking the utility in MacOS, and launching it, select the
+Save button to have the firmware patches installed to nvram.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/preparing/bios-setup/s390.xml b/nl/preparing/bios-setup/s390.xml
new file mode 100644
index 000000000..b2ed18855
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/bios-setup/s390.xml
@@ -0,0 +1,106 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="s390"><title>BIOS Setup</title>
+<para>
+
+In order to install &debian; on a &arch-title; or zSeries
+machine you have first boot a kernel into the system. The boot
+mechanism of this platform is inherently different to other ones,
+especially from PC-like systems: there are no floppy devices available
+at all. You will notice another big difference while you work with
+this platform: most (if not all) of the time you will work remote,
+with the help of some client session software like telnet, or a
+browser. This is due to that special system architecture where the
+3215/3270 console is line-based instead of character-based.
+
+</para><para>
+
+Linux on this platform runs either natively on the bare machine, in a
+so-called LPAR (Logical Partition) or in a virtual machine supplied by
+the VM system. You can use a boot tape on all of those systems; you
+may use some other boot media, too, but those may not be generally
+available. For example, you can use the virtual card reader of a
+virtual machine, or boot from the HMC (Hardware Management Console) of
+an LPAR if the HMC and this option is available for you.
+
+</para><para>
+
+Before you actually perform an installation, you have to go over some
+design and preparation steps. IBM has made documentation available
+about the whole process, e.g. how to prepare an installation medium
+and how actually boot from that medium. Duplicating that information
+here is neither possible nor necessary. However, we will describe
+here which kind of Debian-specific data is needed and where do you
+find them. Based on both sources of information you have to prepare
+your machine and the installation medium and to perform a boot from
+it. When you see the welcome message in your client session join this
+document again for the Debian-specific installation steps.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="s390">
+ <title>Native and LPAR installations</title>
+<para>
+
+Please refer to chapter 5 of the
+<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf">
+Linux for &arch-title;</ulink>
+Redbook and chapter 3.2 of the
+<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
+Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink>
+Redbook on how to set up an LPAR for Linux.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="s390">
+ <title>Installation as a VM guest</title>
+
+<para>
+
+Please refer to chapter 6 of the
+<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf">
+Linux for &arch-title;</ulink>
+Redbook and chapter 3.1 of the
+<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
+Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink>
+Redbook on how to set up a VM guest for running Linux.
+
+</para><para>
+
+You need to copy all the files from the <filename>generic</filename>
+sub-directory to your CMS disk. Be sure to transfer
+<filename>kernel.debian</filename> and
+<filename>initrd.debian</filename> in binary mode with a fixed record
+length of 80 characters.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="s390">
+ <title>Setting up an installation server</title>
+
+<para>
+
+If you don't have a connection to the Internet (either directly or via
+a web proxy) you need to create a local installation server that can
+be accessed from your S/390. This server keeps all the packages
+you want to install and must make them available using NFS, HTTP or
+FTP.
+
+</para><para>
+
+The installation server needs to copy the exact directory structure
+from any &debian; mirror but of only the s390 and
+architecture-independent files are required. You can also copy the
+contents of all installation CDs into such a directory tree.
+
+</para><para condition="FIXME">
+
+<emphasis>FIXME: more information needed &mdash; from a Redbook?</emphasis>
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/preparing/bios-setup/sparc.xml b/nl/preparing/bios-setup/sparc.xml
new file mode 100644
index 000000000..591ea1415
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/bios-setup/sparc.xml
@@ -0,0 +1,103 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="sparc" id="invoking-openboot"><title>Invoking OpenBoot</title>
+
+<para>
+
+OpenBoot provides the basic functions needed to boot the &arch-title;
+architecture. This is rather similar in function to the BIOS in the
+x86 architecture, although much nicer. The Sun boot PROMs have a
+built-in forth interpreter which lets you do quite a number of things
+with your machine, such as diagnostics, simple scripts, etc.
+
+</para><para>
+
+To get to the boot prompt you need to hold down the
+<keycap>Stop</keycap> key (on older type 4 keyboards, use the
+<keycap>L1</keycap> key, if you have a PC keyboard adapter, use
+the <keycap>Break</keycap> key) and press the
+<keycap>A</keycap> key. The boot PROM will give you a prompt,
+either <userinput>ok</userinput> or <userinput>&gt;</userinput>. It is
+preferred to have the <userinput>ok</userinput> prompt. So if you get
+the old style prompt, hit the <keycap>n</keycap> key to get the new
+style prompt.
+
+</para><para>
+
+If you are using a serial console, send a break to the machine. With Minicom,
+use <keycap>Ctrl-A F</keycap>, with cu, hit <keycap>Enter</keycap>, then type
+<userinput>%~break</userinput>. Consult the documentation of your terminal
+emulator if you are using a different program.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="sparc" id="boot-dev-select-sun">
+ <title>Boot Device Selection</title>
+
+<para>
+
+You can use OpenBoot to boot from specific devices, and also to change
+your default boot device. However, you need to know some details
+about how OpenBoot names devices; it's much different from Linux
+device naming, described in <xref linkend="device-names"/>.
+Also, the command will vary a bit, depending on what version of
+OpenBoot you have. More information about OpenBoot can be found in
+the <ulink url="&url-openboot;">Sun OpenBoot Reference</ulink>.
+
+</para><para>
+
+Typically, with newer revisions, you can use OpenBoot device such as
+<quote>floppy</quote>, <quote>cdrom</quote>, <quote>net</quote>,
+<quote>disk</quote>, or <quote>disk2</quote>. These have the obvious
+meanings; the <quote>net</quote> device is for booting from the network.
+Additionally, the device name can specify a particular partition of a disk,
+such as <quote>disk2:a</quote> to boot disk2, first partition. Full
+OpenBoot device names have the form
+
+<informalexample>
+<screen>
+<replaceable>driver-name</replaceable>@
+<replaceable>unit-address</replaceable>:
+<replaceable>device-arguments</replaceable>
+</screen></informalexample>.
+
+In older revisions of OpenBoot, device naming is a bit different: the
+floppy device is called <quote>/fd</quote>, and SCSI disk devices are of
+the form <quote>sd(<replaceable>controller</replaceable>,
+<replaceable>disk-target-id</replaceable>,
+<replaceable>disk-lun</replaceable>)</quote>. The command
+<userinput>show-devs</userinput> in newer OpenBoot revisions is useful
+for viewing the currently configured devices. For full information,
+whatever your revision, see the
+<ulink url="&url-openboot;">Sun OpenBoot Reference</ulink>.
+
+</para><para>
+
+To boot from a specific device, use the command <userinput>boot
+<replaceable>device</replaceable></userinput>. You can set this
+behavior as the default using the <userinput>setenv</userinput>
+command. However, the name of the variable to set changed between
+OpenBoot revisions. In OpenBoot 1.x, use the command
+<userinput>setenv boot-from
+<replaceable>device</replaceable></userinput>. In later revisions of
+OpenBoot, use the command <userinput>setenv boot-device
+<replaceable>device</replaceable></userinput>. Note, this is also
+configurable using the <command>eeprom</command> command on Solaris,
+or modifying the appropriate files in
+<filename>/proc/openprom/options/</filename>, for example under Linux:
+
+<informalexample><screen>
+# echo disk1:1 &gt; /proc/openprom/options/boot-device
+</screen></informalexample>
+
+and under Solaris:
+
+<informalexample><screen>
+eeprom boot-device=disk1:1
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/preparing/install-overview.xml b/nl/preparing/install-overview.xml
new file mode 100644
index 000000000..9cc19450f
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/install-overview.xml
@@ -0,0 +1,206 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect1 id="install-overview">
+ <title>Overzicht van het installatieproces</title>
+<para>
+
+Allereerst een opmerking over herinstallaties. Bij Debian zal zich
+slechts zeer zelden een omstandigheid voordoen die een volledige
+herinstallatie noodzakelijk maakt; waarschijnlijk is een storing in de
+harde schijf nog de meest voorkomende situatie.
+
+</para><para>
+
+Veel gangbare besturingssystemen kunnen een volledige herinstallatie
+noodzakelijk maken als zich ernstige fouten voordoen of bij opwaardering
+naar een nieuwe versie van het besturingssysteem. Zelfs als geen volledig
+nieuwe installatie nodig is, moeten programma's die u gebruikt veelal
+opnieuw geïnstalleerd worden voordat zij fatsoenlijk werken onder het
+nieuwe besturingssysteem.
+
+</para><para>
+
+Onder &debian; is het veel waarschijnlijker dat uw besturingssysteem
+gerepareerd kan worden als er iets mis gaat. Bij een opwaardering zal nooit
+een complete installatie nodig zijn: het is altijd mogelijk om het bestaande
+systeem op te waarderen. En de programma's zijn vrijwel altijd compatibel
+met opeenvolgende releases van het besturingssysteem. Als een nieuwe versie
+van een programma ook nieuwe ondersteunende software vereist, zorgt de manier
+waarop Debian pakketten maakt ervoor dat alle software die benodigd is,
+automatisch wordt geïdentificeerd en geïnstalleerd. Omdat zoveel aandacht
+is besteed aan het voorkomen van de noodzaak om opnieuw te installeeren,
+zou u dat als uw allerlaatste redmiddel moeten beschouwen. Het installatiesysteem
+is <emphasis>niet</emphasis> ontworpen om een installatie over een bestaand
+systeem heen uit te voeren.
+
+</para><para>
+
+Hierna volgt een routekaart voor de stappen die u zult volgen tijdens het
+installatieproces.
+<!-- 'Road map'? Ze lijken Bush wel ;-( //-->
+
+</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+Maak een reservekopie van bestaande gegevens en documenten op de harde schijf
+waarop u van plan bent Debian te installeren.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Verzamel informatie over uw computer en benodigde documentatie voordat u
+met de installatie begint.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Maak op uw harde schijf ruimte vrij waarin door Debian partities kunnen worden
+aangemaakt.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Pak of download de installatiesoftware en eventueel bestanden met specifieke
+stuurbestanden die voor uw machine nodig zijn (dit geldt niet voor gebruikers
+van de Debian Installatie CD).
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Prepareer magneetbanden/diskettes/USB-sticks voor het opstarten van uw systeem
+of plaats opstartbestanden (de meeste gebruikers van Debian Installatie CDs
+kunnen opstarten vanaf één van de CDs).
+<!-- FJP Wat wordt bedoeld met 'place boot files'? Bug in origineel. //-->
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Start de computer op met het installatiesysteem.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="not-s390"><para>
+
+Selecteer de taal voor het installatiesysteem.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="not-s390"><para>
+
+Activeer de Ethernet netwerkverbinding (indien beschikbaar).
+
+</para></listitem>
+
+<listitem arch="s390"><para>
+
+Configureer één netwerkinterface.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="s390"><para>
+
+Open een ssh-verbinding met het nieuwe systeem.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="s390"><para>
+
+Maak verbinding met één of meerdere DASDs (Direct Access Storage Device).
+
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+
+Maak en mount de partities waarop Debian zal worden geïnstalleerd.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Volg de volledig automatische download/installatie/instelling van het
+<firstterm>basissysteem</firstterm>.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Installeer een <firstterm>opstartlader</firstterm> die &debian; en/of uw
+bestaande systeem kan opstarten.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Start de computer opnieuw op met het nieuw geïnstalleerde systeem en verzorg
+enkele initiële systeeminstellingen.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="s390"><para>
+
+Open een ssh-verbinding met het nieuwe systeem.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Installeer aanvullende software (<firstterm>taken</firstterm>
+en/of <firstterm>pakketten</firstterm>), conform uw eigen wensen.
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+<para>
+
+Voor het geval u problemen tegenkomt tijdens de installatie, kan het nuttig zijn
+om een beeld te hebben van de pakketten die een rol spelen in de verschillende
+stappen. Hieronder introduceren wij de belangrijkste acteurs in dit
+installatietheater.
+
+</para><para>
+
+De installatiesoftware, <classname>debian-installer</classname>, is het
+voornaamste onderwerp van deze handleiding. Zij verzorgt de herkenning van
+hardware en laadt geschikte stuurprogramma's, gebruikt
+<classname>dhclient</classname> voor het opzetten van de netwerkverbinding,
+en start <classname>debootstrap</classname> voor de installatie van de pakketten
+voor het basissysteem.
+Er zijn nog veel meer actoren die elk een kleinere rol spelen in dit proces, maar
+<classname>debian-installer</classname> heeft haar taak volbracht op het moment
+dat u het nieuwe systeem voor het eerst opstart.
+
+</para><para>
+
+Nadat uw nieuwe basissysteem is geladen, draagt
+<classname>base-config</classname> zorg voor het aanmaken van gebruikers,
+het instellen van de tijdzone (via <classname>tzsetup</classname>) en het
+configureren van het installatiesysteem voor pakketten (gebruik makend van
+<classname>apt-setup</classname>). Vervolgens wordt <classname>tasksel</classname>
+gestart waarmee u grote groepen gerelateerde programma's kunt selecteren voor
+installatie en waarbinnen u desgewenst <classname>aptitude</classname> kan startem
+waarmee u individuele programma's kunt selecteren.
+
+<!-- FJP Ik mis hier een beschrijving (of afzonderlijke stap)van het daadwerkelijk
+installeren van de geselecteerde pakketten. //-->
+
+</para><para>
+
+Als <classname>debian-installer</classname> klaar is, beschikt u slechts
+over een zeer eenvoudig systeem dat opdrachtregel-gestuurd is. De grafische
+gebruikersinterface die 'windows' op uw beeldscherm weergeeft (onder Linux het
+'X Window System' genaamd), wordt niet geïnstalleerd tenzij u het selecteert
+voor installatie. Dit kunt u doen tijdens de laatste stappen van het
+installatieproces, dus ofwel met <classname>tasksel</classname> ofwel met
+<classname>aptitude</classname>. Installatie van het X Window System is
+optioneel omdat veel &debian; systemen in gebruik zijn als server die voor
+het vervullen van hun taak eigenlijk geen behoefte hebben aan een grafische
+gebruikersinterface.
+<!-- FJP Origineel is voor verbeteringen vatbaar:
+- wat is het doel van de tussenzin 'before the first system load';
+- X Window System kan beter geïntroduceerd worden (naamgeving consequent!).
+Is mijn vrije vertaling een verbetering?
+Zou dit hele onderwerp niet beter eerder in de handleiding behandeld kunnen worden? //-->
+
+</para><para arch="not-s390">
+
+U dient zich ervan bewust te zijn dat het X Window System volledig los staat
+van <classname>debian-installer</classname> en in feite veel complexer is.
+De installatie van het X Window System en het oplossen van problemen tijdens
+de installatie hiervan, vallen buiten de scope van deze handleiding.
+
+</para>
+ </sect1>
diff --git a/nl/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/nl/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
new file mode 100644
index 000000000..9866cec25
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
@@ -0,0 +1,135 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect1 id="minimum-hardware-reqts">
+ <title>Voldoen aan de minimum hardware-eisen</title>
+<para>
+
+Nadat u de informatie over de apparatuur in uw computer heeft verzameld,
+moet nog worden gecontroleerd of u daarmee de installatie die u van plan
+bent, kunt uitvoeren.
+
+</para><para arch="not-s390">
+
+Afhankelijk van uw behoeften, zou u op sommige punten met minder kunnen
+volstaan dan de in de tabel hieronder aanbevolen specificaties.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Voor desktop systemen wordt tenminste een Pentium 100 aanbevolen; voor
+een server tenminste een Pentium II-300.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+Voor m68k installaties wordt een 68030 of betere processor aanbevolen.
+Het is mogelijk dat u met wat minder schijfruimte kunt volstaan dan aangegeven.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Een willekeurige 'OldWorld' of 'NewWorld' PowerPC kan goed dienst doen als
+desktop systeem. Voor servers wordt tenminste een 132 Mhz machine aangeraden.
+
+</para>
+
+<table>
+<title>Aanbevolen minimum systeemeisen</title>
+<tgroup cols="3">
+<thead>
+<row>
+ <entry>Type installatie</entry><entry>RAM</entry><entry>Harde schijf</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry>Geen desktop</entry>
+ <entry>24 megabytes</entry>
+ <entry>450 megabytes</entry>
+</row><row>
+ <entry>Met desktop</entry>
+ <entry>64 megabytes</entry>
+ <entry>1 gigabyte</entry>
+</row><row>
+ <entry>Server</entry>
+ <entry>128 megabytes</entry>
+ <entry>4 gigabytes</entry>
+</row>
+
+</tbody></tgroup></table>
+
+<para>
+
+Hieronder vindt u een selectie van gangbare Debian systeemconfiguraties.
+U kunt ook een beeld krijgen van de schijfruimte die benodigd is voor
+aan elkaar gerelateerde groepen programma's door
+<xref linkend="tasksel-size-list"/> te raadplegen.
+
+</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+ <term>Standaard server</term>
+ <listitem><para>
+
+Dit is een profiel voor een kleine server. Het is bruikbaar voor een
+uitgekleedde server die niet veel aardigheden heeft voor shell-gebruikers.
+Het profiel omvat een FTP-server, een webserver, DNS, NIS en POP. Hiervoor
+zou 100MB schijfruimte volstaan; daarbij dient u vervolgens de ruimte voor
+de 'te serveren' gegevens op te tellen.
+<!-- FJP Naar mijn mening zijn deze profielen niet meer van deze tijd. //-->
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry arch="not-s390">
+ <term>Desktop</term>
+ <listitem><para>
+
+Een standaard desktop machine, inclusief het X Window System, complete desktop
+omgevingen, geluid, tekstbewerkers, enzovoorts. Als U de standaard Desktop taak
+gebruikt, zult u ongeveer 2GB nodig hebben; het is echter mogelijk om het met
+veel minder te doen.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry arch="not-s390">
+ <term>Werkstation</term>
+ <listitem><para>
+
+Een meer uitgekleedde machine voor een gebruiker: zonder het X Window System
+of X-toepassingen. Mogelijk toepasbaar voor een laptop of mobiele computer.
+De grootte is ongeveer 140MB.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>Ontwikkelaar</term>
+ <listitem><para>
+
+Een inrichting voor een desktop met alle pakketten voor systeemontwikkeling,
+zoals Perl, C, C++, enzovoorts. Grootte is ongeveer 475MB. Aangenomen dat u
+ook X11 en aanvullende pakketten voor ander gebruik toevoegt, moet u rekening
+houden met 800MB voor dit type machine.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist><para>
+
+Bedenk dat deze groottes exclusief alle andere zaken zijn die gewoonlijk
+op een machine aanwezig zijn, zoals gebruikersbestanden, e-mail en gegevens.
+Het is altijd het beste om de benodigde ruimte voor uw eigen bestanden en
+gegevens royaal in te schatten. De partitie <filename>/var</filename> in het
+bijzonder bevat veel Debian-specifieke statusinformatie naast de reguliere
+inhoud zoals logbestanden. De bestanden van <command>dpkg</command> (met
+informatie over alle geïnstalleerde pakketten) kan makkelijk 20MB gebruiken.
+Verder worden hier door <command>apt-get</command> pakketten die gedownload
+worden, opgeslagen voordat deze worden geïnstalleerd. Normaal gesproken dient
+u tenminste 100MB te reserveren voor <filename>/var</filename>.
+<!-- FJP 'var' hoeft toch niet een afzonderlijke partitie te zijn? //-->
+
+</para>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/preparing/needed-info.xml b/nl/preparing/needed-info.xml
new file mode 100644
index 000000000..ed2574a07
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/needed-info.xml
@@ -0,0 +1,415 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 31136 -->
+
+ <sect1 id="needed-info">
+ <title>Benodigde informatie</title>
+
+ <sect2>
+ <title>Documentatie</title>
+
+ <sect3>
+ <title>Installatiehandleiding</title>
+
+<para condition="for_cd">
+
+Het document dat u nu aan het lezen bent, als gewoon ASCII tekstbestand
+of in HTML- of PDF-formaat.
+
+</para>
+
+<itemizedlist condition="for_cd">
+&list-install-manual-files;
+</itemizedlist>
+
+<para condition="for_wdo">
+
+Het document dat u nu aan het lezen bent. Dit is de officiële versie van
+de installatiehandleiding voor release &releasename; van Debian en is
+beschikbaar in <ulink url="&url-release-area;/installmanual">diverse
+bestandsformaten en vertalingen</ulink>.
+
+</para>
+
+<para condition="for_alioth">
+
+Het document dat u nu aan het lezen bent. Dit is de ontwikkelingsversie van
+de installatiehandleiding voor de volgende release van Debian en is
+beschikbaar in <ulink url="&url-d-i-alioth-manual;">diverse
+bestandsformaten en vertalingen</ulink>.
+
+</para>
+</sect3>
+
+ <sect3><title>Hardware documentatie</title>
+<para>
+
+Bevat vaak bruikbare informatie over de configuratie of het gebruik
+van uw hardware.
+</para>
+
+ <itemizedlist arch="i386;m68k;alpha;sparc;mips;mipsel">
+<listitem arch="i386"><para>
+
+<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>
+
+</para></listitem>
+
+<listitem arch="m68k"><para>
+
+<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>
+
+</para></listitem>
+
+<listitem arch="alpha"><para>
+
+<ulink url="&url-alpha-faq;">Linux/Alpha FAQ</ulink>
+
+</para></listitem>
+
+<listitem arch="sparc"><para>
+
+<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARC Processors FAQ</ulink>
+
+</para></listitem>
+
+<listitem arch="mips;mipsel"><para>
+
+<ulink url="&url-mips-howto;">Linux/Mips Howto</ulink>
+
+</para></listitem>
+
+</itemizedlist>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="s390">
+ <title>Naslag voor &arch-title;-hardware</title>
+<para>
+
+Installatie-instructies en stuurprogramma's ((DASD, XPRAM, Console,
+tape, z90 crypto, chandev, netwerk) voor Linux op &arch-title; gebruik
+makend van kernel 2.4.
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/l390dd08.pdf">Device Drivers and Installation Commands</ulink>
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+
+Redbook van IBM waarin is beschreven hoe Linux kan worden gecombineerd
+met z/VM op zSeries en &arch-title; hardware.
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf">
+Linux for &arch-title;</ulink>
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+
+Redbook van IBM waarin de Linux distributies die beschikbaar zijn voor
+het mainframe zijn beschreven.
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
+Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink>
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 id="fsohi">
+ <title>Bronnen voor informatie over apparatuur</title>
+<para>
+
+In veel gevallen zal het installatiesysteem in staat zijn om uw hardware
+automatisch te herkennen. Wij adviseren u echter, om voorbereid te zijn,
+om uzelf voor de installatie vertrouwd te maken met uw apparatuur.
+
+</para><para>
+
+Informatie over apparatuur kan worden verzameld op basis van:
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+De handleidingen die bij uw hardware behoren.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+De configurartieschermen voor het BIOS van uw computer. U kunt deze schermen
+bekijken door bepaalde toetsen in te drukken tijdens het opstarten van uw
+computer. Welke toets(en) u moet indrukken vindt u in uw handleiding.
+Vaak is dit de <keycap>Delete</keycap> toets of één van de functietoetsen.
+<!-- FJP: op al mijn computers is het één van de functietoetsen //-->
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+De verpakkingen van uw hardware.
+
+</para></listitem>
+
+<listitem arch="i386"><para>
+
+Het Systeem-venster in het Configuratiescherm (Control Panel) van Windows.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Systeemopdrachten of hulpprogramma's in andere besturingssystemen, waaronder
+programma's voor bestandsbeheer. Deze bron is met name geschikt om informatie
+over het interne geheugen en harde schijf capaciteit te verkrijgen.
+<!-- FJP Bedoelen ze niet 'RAM memory and hard drive capacity'? //-->
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Uw systeembeheerder of Internetprovider (ISP). Deze bronnen kunnen u
+vertellen welke instellingen u nodig heeft voor de configuratie van
+uw netwerk en e-mail.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+
+<table>
+<title>Voor een installatie benodigde informatie over hardware</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+ <entry>Hardware</entry><entry>Mogelijk benodigde informatie</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row arch="not-s390">
+ <entry morerows="5">Harde schijven</entry>
+ <entry>Hoeveel heeft u er.</entry>
+</row>
+<row arch="not-s390"><entry>Hun volgorde in het systeem.</entry></row>
+<row arch="not-s390">
+ <entry>Zijn ze IDE of SCSI (de meeste computers hebben IDE).</entry>
+</row>
+<row arch="not-s390"><entry>Beschikbare vrije ruimte.</entry></row>
+<row arch="not-s390"><entry>Partities.</entry></row>
+<row arch="not-s390">
+ <entry>Op welke partities andere besturingssystemen geïnstalleerd zijn.</entry>
+</row>
+
+<row arch="not-s390">
+ <entry morerows="5">Beeldscherm</entry>
+ <entry>Model en fabrikant.</entry>
+</row>
+<row arch="not-s390"><entry>Ondersteunde resoluties.</entry></row>
+<row arch="not-s390"><entry>Horizontale frequentie.</entry></row>
+<row arch="not-s390"><entry>Verticale frequentie.</entry></row>
+<row arch="not-s390">
+ <entry>Ondersteunde kleurdieptes (aantal kleuren).</entry>
+</row>
+<row arch="not-s390"><entry>Grootte van het scherm.</entry></row>
+
+<row arch="not-s390">
+ <entry morerows="3">Muis</entry>
+ <entry>Type: serieel, PS/2 of USB.</entry>
+</row>
+<row arch="not-s390"><entry>Poort.</entry></row>
+<row arch="not-s390"><entry>Fabrikant.</entry></row>
+<row arch="not-s390"><entry>Aantal knoppen.</entry></row>
+
+<row arch="not-s390">
+ <entry morerows="1">Netwerk</entry>
+ <entry>Model en fabrikant.</entry>
+</row>
+<row arch="not-s390"><entry>Type van de adapter.</entry></row>
+
+<row arch="not-s390">
+ <entry morerows="1">Printer</entry>
+ <entry>Model en fabrikant.</entry>
+</row>
+<row arch="not-s390"><entry>Ondersteunde afdrukresolities.</entry></row>
+
+<row arch="not-s390">
+ <entry morerows="2">Videokaart</entry>
+ <entry>Model en fabrikant.</entry>
+</row>
+<row arch="not-s390"><entry>Beschikbaar videogeheugen.</entry></row>
+<row arch="not-s390">
+ <entry>Ondersteunde resoluties en kleurdieptes (deze dient u te controleren
+ ten opzichte van de mogelijkheden van uw beeldscherm).</entry>
+</row>
+
+<row arch="s390">
+ <entry morerows="1">DASD</entry>
+ <entry>Apparaatnummers.</entry>
+</row>
+<row arch="s390"><entry>Beschikbare vrije ruimte.</entry></row>
+
+<row arch="s390">
+ <entry morerows="2">Netwerk</entry>
+ <entry>Type van de adapter.</entry>
+</row>
+<row arch="s390"><entry>Apparaatnummers.</entry></row>
+<row arch="s390"><entry>Het relatieve apparaatnummer voor OSA kaarten.</entry></row>
+
+</tbody></tgroup></table>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2>
+ <title>Hardware compatibiliteit</title>
+
+<para>
+
+Veel merkproducten werken zonder problemen onder Linux. Sterker nog,
+de ondersteuning van apparatuur binnen Linux verbetert met de dag.
+Toch ondersteunt Linux nog niet dezelfde variëteit aan apparatuur als
+sommige andere besturingssystemen.
+<!-- s/hardware for/hardware support for/ ? //-->
+
+</para><para arch="i386">
+
+In het bijzonder kan Linux geen hardware aansturen die vereist dat
+een versie van Microsoft Windows actief is.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Hoewel het mogelijk is om sommige Windows-specifieke apparatuur onder
+Linux aan de praat te krijgen, vereist dit vaak extra inspanning. Daarnaast
+horen de stuurprogramma's voor Windows-specifieke apparatuur vaak bij één
+bepaalde versie van de Linux kernel waardoor ze snel verouderd kunnen raken.
+
+</para><para arch="i386">
+
+De meest voorkomende apparatuur van dit type zijn de zogenaamde win-modems.
+Maar ook printers en andere apparatuur kunnen Windows-specifiek zijn.
+
+</para><para>
+
+U kunt de compabibiliteit van apparatuur vaststellen door:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+De websites van fabrikanten te raadplegen voor nieuwe stuurprogramma's.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Op websites of in handleidingen te zoeken naar informatie over emulatie.
+Minder bekende merken kunnen soms gebruik maken van de stuurprogramma's
+of instellingen van merkapparatuur.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+De overzichten van hardware compatibiliteit voor Linux te raadplegen op
+websites gericht op uw platform.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Op het Internet te zoeken naar de ervaringen van andere gebruikers.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2>
+ <title>Netwerkinstellingen</title>
+
+<para>
+
+Als uw computer 24 uur per dag is aangesloten op een netwerk (dus een
+Ethernet- of vergelijkbare verbinding &mdash; niet een PPP-verbinding)
+kunt u deze informatie opvragen bij uw netwerkbeheerder.
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+Uw computernaam (mogelijk mag u die zelf bepalen).
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+De domeinnaam van uw netwerk.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Het IP-adres van uw computer.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Het voor uw netwerk te gebruiken netwerkmasker.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Het IP-adres van het systeem (de 'gateway') waarlangs u toegang kunt krijgen tot
+andere netwerken, waaronder het Internet (uiteraard <emphasis>alleen</emphasis>
+als uw netwerk over een dergelijke gateway beschikt).
+<!-- FJP Vertaling 'gateway'? //-->
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Het systeem op uw netwerk dat u als DNS-server (Domain Name Service)
+kunt gebruiken.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para><para condition="supports-dhcp">
+
+Als uw netwerkbeheerder echter aangeeft dat er een DHCP-server beschikbaar
+is en dat het gebruik daarvan de voorkeur verdient, dan heeft u deze
+informatie niet nodig omdat de DHCP-server die tijdens het installatieproces
+automatisch beschikbaar zal stellen.
+
+</para><para>
+
+Als u gebruik maakt van een draadloos netwerk, zou u ook moeten uitzoeken:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+ESSID van uw draadloze netwerk.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+WEP-beveiligingssleutel (indien van toepassing).
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/preparing/non-debian-partitioning.xml b/nl/preparing/non-debian-partitioning.xml
new file mode 100644
index 000000000..1cb00e460
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/non-debian-partitioning.xml
@@ -0,0 +1,207 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28997 -->
+
+ <sect1 id="non-debian-partitioning">
+ <title>Uw harde schijf vooraf indelen voor een multi-boot systeem</title>
+<para>
+
+Met 'het indelen van uw harde schijf' wordt bedoeld het verdelen van de
+totale capaciteit van uw schijf in parten. Elk part is vervolgens
+onafhankelijk van de andere. Het is enigszins vergelijkbaar met het bouwen
+van muren in een huis; als u daarna meubelen in één kamer plaatst, heeft
+dit geen invloed op de andere kamers.
+
+</para><para arch="s390">
+
+Waar in deze paragraaf wordt gesproken over <quote>harde schijven</quote>,
+dient u dit voor de &arch-title;-wereld te lezen als DASDs of VM-minidisks.
+Analoog dient u systeem of machine te lezen als LPAR of VM-guest.
+
+</para><para>
+
+Als er al een besturingssysteem op uw systeem aanwezig is
+
+<phrase arch="i386">
+(Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, &hellip;)
+</phrase>
+
+<phrase arch="alpha">
+(Tru64 (Digital UNIX), OpenVMS, Windows NT, FreeBSD, &hellip;)
+</phrase>
+
+<phrase arch="s390">
+(VM, z/OS, OS/390, &hellip;)
+</phrase>
+
+<phrase arch="m68k">
+(Amiga OS, Atari TOS, Mac OS, &hellip;)
+</phrase>
+
+en u wilt Linux op dezelfde harde schijf installeren, dan zult u de schijf
+moeten herindelen. Debian vereist eigen partities op de harde schijf.
+Het kan niet worden geïnstalleerd op Windows- of MacOS-partities. Sommige
+partities zouden kunnen worden gedeeld met andere Linux systemen, maar dit
+valt buiten de scope van deze handleiding. U zult tenminste een afzonderlijke
+partitie nodig hebben voor het root-bestandssysteem van Debian.
+
+</para><para>
+
+U kunt informatie over uw huidige partitie-indeling vinden door gebruik te maken
+van een schijfindelingsprogramma voor uw huidige besturingssysteem<phrase
+arch="i386">, zoals fdisk of PartitionMagic</phrase><phrase
+arch="powerpc">, zoals Drive Setup, HD Toolkit of MacTools</phrase><phrase
+arch="m68k">, zoals HD SC Setup, HDToolBox of SCSITool</phrase><phrase
+arch="s390">, zoals de VM diskmap</phrase>. Schijfindelingsprogramma's
+beschikken altijd over een functie om bestaande partities te tonen zonder
+wijzigingen aan te brengen.
+
+</para><para>
+
+Algemeen geldt dat het wijzigen van een partititie waarop reeds een bestandssysteem
+aanwezig is, de daarop aanwezige informatie zal vernietigen. Het is daarom raadzaam
+om altijd reservekopieën te maken voordat u een schijf gaat herindelen. Als we nogmaals
+de analogie van het huis gebruiken: waarschijnlijk zou u eerst alle meubelen opzij
+zetten voordat u een muur uitbreekt om het risico dat meubelen worden beschadigd uit te
+sluiten.
+
+</para><para arch="hppa" condition="FIXME">
+
+<emphasis>FIXME: write about HP-UX disks?</emphasis>
+
+</para><para>
+
+Als uw computer over meer dan één harde schijf beschikt, zou u één daarvan
+volledig kunnen reserveren voor Debian. Als dat het geval is, hoeft u deze
+harde schijf niet in te delen voordat u het installatiesysteem opstart; het
+schijfindelingsprogramma van het installatiesysteem kan dit zonder problemen
+verzorgen.
+
+</para><para>
+
+Als uw machine over slechts één harde schijf beschikt en u het bestaande
+besturingssysteem volledig wilt vervangen door &debian;, kunt u eveneens het
+indelen van de schijf uitstellen tot tijdens de installatieprocedure
+(<xref linkend="partman"/>), dus nadat u de computer heeft opgestart met het
+installatiesysteem. Dit kan echter alleen als u van plan bent om het
+installatiesysteem op te starten vanaf magneetband, CD of vanaf een andere met uw
+computer verbonden machine. Bedenk het volgende: als u de computer opstart met
+behulp van bestanden op de harde schijf en vervolgens deze harde schijf opnieuw
+indeelt vanuit het installatiesysteem en daarmee de opstartbestanden verwijdert,
+dan moet u maar hopen dat de installatie in één keer goed gaat. U zou in deze
+situatie tenminste moeten beschikken over een alternatieve methode om uw
+machine weer tot leven te wekken, zoals de originele installatietapes of -CDs
+van het systeem.
+<!-- FJP: naast tape, CD ook diskette als opstartbron noemen (2 maal). //-->
+
+</para><para>
+
+Als op uw machine reeds meerdere partities aanwezig zijn en er kan voldoende
+ruimte worden vrijgemaakt door één of meerdere daarvan te verwijderen en
+vervangen, dan kunt u eveneens gebruik maken van het schijfindelingsprogramma
+van het Debian installatiesysteem. U wordt echter aangeraden om toch de
+informatie hieronder door te lezen omdat er bijzondere omstandigheden kunnen
+zijn &mdash; zoals de volgorde van bestaande partities in de partitie-index
+&mdash; waardoor u alsnog wordt gedwongen om te herindelen vóór de installatie.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Als uw machine een FAT of NTFS bestandssysteem heeft, zoals wordt gebruikt door
+DOS en Windows, kunt u wachten en het schijfindelingsprogramma van het Debian
+installatiesysteem gebruiken om de grootte van het bestandssysteem te wijzigen.
+
+</para><para>
+
+Als geen van bovenstaande situaties van toepassing is, zult u, om ruimte te
+creëren voor Debian-partities, uw harde schijf moeten herindelen voordat u met
+de installatie begint. Als sommige van de partities bestemd zijn voor andere
+besturingssystemen, zou u deze moeten creëren met behulp van de eigen
+schijfindelingsprogrammatuur van die besturingssystemen. Wij adviseren u
+<emphasis>niet</emphasis> te proberen om partities voor &debian; te maken met
+de programma's van een ander besturingssysteem. Beperkt u zich tot het maken van
+de partities die u wilt behouden voor het oorspronkelijke besturingssysteem.
+
+</para><para>
+
+Als u meerdere besturingssystemen op dezelfde machine wilt installeren, wordt
+aangeraden om eerst alle andere systemen te installeren voordat u verder gaat
+met de installatie van Linux. Windows en andere besturingssystemen kunnen de
+mogelijkheid om Linux op te starten verstoren, of kunnen u aanmoedigen om
+'vreemde' partities opnieuw te fomateren.
+
+</para><para>
+
+Het is mogelijk om dergelijke problemen te herstellen of te voorkomen, maar u
+bespaart uzelf moeite door het oorspronkelijke besturingssysteem eerst te
+installeren.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Om &debian; automatisch te laten opstarten door OpenFirmware, dienen de
+Linux partities zich te bevinden vóór alle andere partities, in het
+bijzonder MacOS opstartpartities. U dient hiermee rekening te houden
+wanneer u de schijfindeling voorbereidt: u zou ten behoeve van Linux een
+dummy-partitie moeten maken die <emphasis>voor</emphasis> de andere
+opstartpartities op de harde schijf komt. (De kleine partities die zijn
+gereserveerd voor de besturingsprogramma's van de harde schijven van Apple
+zijn geen opstartpartities.) U kunt deze dummy-partitie later, tijdens de
+eigenlijke installatie, verwijderen en vervangen door de Linux partities.
+
+</para><para>
+
+Als u op dit moment beschikt over een harde schijf met één partitie (een
+gebruikelijke situatie voor desktop systemen) en u wilt kunnen opstarten met
+zowel het huidige besturingssysteem als met Debian, dan zult u de volgende
+stappen moeten doorlopen.
+
+ <orderedlist>
+<listitem><para>
+
+Maak een reservekopie van alles op de computer.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Start de computer op met behulp van het installatiemedium (zoals een CD of
+magneetband) van het oorspronkelijke besturingssysteem.
+
+<phrase arch="powerpc">Als u de computer opstart vanaf een MacOS CD, houd dan
+de <keycap>c</keycap> toets ingedrukt tijdens het opstarten om af te dwingen
+dat de CD het actieve MacOS systeem wordt.</phrase>
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Gebruik de schijfindelingsprogramma's behorend bij het oorspronkelijke
+besturingssysteem om partities daarvoor te maken. Maak ten behoeve van &debian;
+een dummy-partitie of laat ongebruikte ruimte vrij.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Installeer het oorspronkelijke besturingssysteem op haar nieuwe partitie.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Start het oorspronkelijke besturingssysteem opnieuw om te controleren dat
+alles in orde is en om de opstartbestanden van Debian te downloaden.
+<!-- FJP: Waarom nu opeens downloaden? Is helemaal geen onderdeel van dit traject!
+Het lijkt me logischer om eerst een restore te doen. //-->
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Start het Debian installatiesysteem op om te vervolgen met de installatie
+van Debian.
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+</para>
+
+&nondeb-part-alpha.xml;
+&nondeb-part-i386.xml;
+&nondeb-part-m68k.xml;
+&nondeb-part-sparc.xml;
+&nondeb-part-powerpc.xml;
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/preparing/nondeb-part/alpha.xml b/nl/preparing/nondeb-part/alpha.xml
new file mode 100644
index 000000000..de065da6d
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/nondeb-part/alpha.xml
@@ -0,0 +1,83 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="alpha"><title>Partitioning in Tru64 UNIX</title>
+<para>
+
+Tru64 UNIX, formerly known as Digital UNIX, which is in turn formerly
+known as OSF/1, uses the partitioning scheme similar to the BSD <quote>disk
+label</quote>, which allows for up to eight partitions per disk drive. The
+partitions are numbered <quote>1</quote> through to <quote>8</quote> in
+Linux and <quote>lettered</quote> <quote>a</quote> through to
+<quote>h</quote> in UNIX. Linux kernels 2.2 and higher always correspond
+<quote>1</quote> to <quote>a</quote>, <quote>2</quote> to <quote>b</quote>
+and so on. For example, <filename>rz0e</filename> in Tru64 UNIX would most
+likely be called <filename>sda5</filename> in Linux.
+
+</para><para>
+
+Partitions in a Tru64 disk label may overlap. Moreover, if this disk
+will be used from Tru64, the <quote>c</quote> partition is required to span
+the entire disk (thus overlapping all other non-empty partitions). Under
+Linux this makes <filename>sda3</filename> identical to
+<filename>sda</filename> (<filename>sdb3</filename> to
+<filename>sdb</filename>, if present, and so on). However, the partman
+partitioning tool used by &d-i; cannot handle overlapping partitions at
+present. As a result, it is currently not recommended to share disks
+between Tru64 and Debian. Partitions on Tru64 disks can be mounted
+under Debian after installation has been completed.
+
+</para><para>
+
+Another conventional requirement is for the <quote>a</quote> partition to
+start from the beginning of the disk, so that it always includes the boot
+block with the disk label. If you intend to boot Debian from that disk, you
+need to size it at least 2MB to fit aboot and perhaps a kernel.
+Note that this partition is only required for compatibility; you must
+not put a file system onto it, or you'll destroy data.
+
+</para><para>
+
+It is possible, and indeed quite reasonable, to share a swap partition
+between UNIX and Linux. In this case it will be needed to do a
+<command>mkswap</command> on that partition every time the system is rebooted
+from UNIX into Linux, as UNIX will damage the swap signature. You may
+want to run <command>mkswap</command> from the Linux start-up scripts before
+adding swap space with <command>swapon -a</command>.
+
+</para><para>
+
+If you want to mount UNIX partitions under Linux, note that Digital UNIX
+can use two different file system types, UFS and AdvFS, of which Linux
+only understands the former.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="alpha"><title>Partitioning in Windows NT</title>
+
+<para>
+
+Windows NT uses the PC-style partition table. If you are manipulating
+existing FAT or NTFS partitions, it is recommended that you use the
+native Windows NT tools (or, more conveniently, you can also
+repartition your disk from the AlphaBIOS setup menu). Otherwise, it
+is not really necessary to partition from Windows; the Linux
+partitioning tools will generally do a better job. Note that when you
+run NT, the Disk Administrator may offer you to write a <quote>harmless
+signature</quote> on non-Windows disks if you have any.
+<emphasis>Never</emphasis> let it do that, as this signature will destroy
+the partition information.
+
+</para><para>
+
+If you plan to boot Linux from an ARC/AlphaBIOS/ARCSBIOS console, you
+will need a (small) FAT partition for MILO. 5 MB is quite
+sufficient. If Windows NT is installed, its 6 MB bootstrap partition
+can be employed for this purpose. Debian &releasename; does not support
+installing MILO. If you already have MILO installed on your system, or
+install MILO from other media, Debian can still be booted from ARC.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/preparing/nondeb-part/i386.xml b/nl/preparing/nondeb-part/i386.xml
new file mode 100644
index 000000000..b89864d7e
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/nondeb-part/i386.xml
@@ -0,0 +1,120 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 29561 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="i386"><title>Partitioning From DOS or Windows</title>
+<para>
+
+If you are manipulating existing FAT or NTFS partitions, it is
+recommended that you either use the scheme below or native Windows or
+DOS tools. Otherwise, it is not really necessary to partition from DOS
+or Windows; the Linux partitioning tools will generally do a better
+job.
+
+</para><para>
+
+But if you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing,
+overlay drivers (sometimes provided by hard disk manufacturers), nor a
+new (post 1998) BIOS that supports large disk access extensions, then
+you must locate your Debian boot partition carefully. In this case,
+you will have to put the boot partition into the first 1024 cylinders
+of your hard drive (usually around 524 megabytes, without BIOS
+translation). This may require that you move an existing FAT or NTFS
+partition.
+
+</para>
+
+ <sect3 id="lossless">
+ <title>Lossless Repartitioning When Starting From DOS, Win-32 or OS/2
+ </title>
+
+<para>
+
+One of the most common installations is onto a system that already
+contains DOS (including Windows 3.1), Win32 (such as Windows 95, 98, Me,
+NT, 2000, XP), or OS/2, and it is desired to put Debian onto the same disk
+without destroying the previous system. Note that the installer supports
+resizing of FAT and NTFS filesystems as used by DOS and Windows. Simply
+start the installer, select the option to <menuchoice> <guimenuitem>Manually
+edit partition table</guimenuitem> </menuchoice>, select the partition to
+resize, and specify its new size.
+So in most cases you should not need to use the method described below.
+
+</para><para>
+
+Before going any further, you should have decided how you will be
+dividing up the disk. The method in this section will only split a
+partition into two pieces. One will contain the original OS and the
+other will be used for Debian. During the installation of Debian, you
+will be given the opportunity to use the Debian portion of the disk as you
+see fit, i.e., as swap or as a file system.
+
+</para><para>
+
+The idea is to move all the data on the partition to the beginning,
+before changing the partition information, so that nothing will be
+lost. It is important that you do as little as possible between the
+data movement and repartitioning to minimize the chance of a file
+being written near the end of the partition as this will decrease the
+amount of space you can take from the partition.
+
+</para><para>
+
+The first thing needed is a copy of <command>fips</command> which is
+available in the <filename>tools/</filename> directory on your nearest Debian
+mirror. Unzip the archive and copy the files
+<filename>RESTORRB.EXE</filename>, <filename>FIPS.EXE</filename> and
+<filename>ERRORS.TXT</filename> to a bootable floppy. A bootable floppy can
+be created using the command <filename>sys a:</filename> under DOS.
+<command>fips</command> comes with very good documentation which you may
+want to read. You will definitely need to read the documentation if
+you use a disk compression driver or a disk manager. Create the disk
+and read the documentation <emphasis>before</emphasis> you defragment the disk.
+
+</para><para>
+
+The next thing needed is to move all the data to the beginning of the
+partition. <command>defrag</command>, which comes standard with DOS 6.0 and
+later, can easily do the job. See the <command>fips</command> documentation
+for a list of other software that may do the trick. Note that if you
+have Windows 9x, you must run <command>defrag</command> from there, since
+DOS doesn't understand VFAT, which is used to support for long
+filenames, used in Windows 95 and higher.
+
+</para><para>
+
+After running the defragmenter (which can take a while on a large
+disk), reboot with the <command>fips</command> disk you created in the
+floppy drive. Simply type <filename>a:\fips</filename> and follow the directions.
+
+</para><para>
+
+Note that there are many other partition managers out there, in
+case <command>fips</command> doesn't do the trick for you.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="partitioning-for-dos"><title>Partitioning for DOS</title>
+
+<para>
+
+If you are partitioning for DOS drives, or changing the size of DOS
+partitions, using Linux tools, many people experience problems working
+with the resulting FAT partitions. For instance, some have reported
+slow performance, consistent problems with <command>scandisk</command>, or
+other weird errors in DOS or Windows.
+
+</para><para>
+
+Apparently, whenever you create or resize a partition for DOS use,
+it's a good idea to fill the first few sectors with zeros. Do this
+prior to running DOS's <command>format</command> command, from Linux:
+
+<informalexample><screen>
+# dd if=/dev/zero of=/dev/hdXX bs=512 count=4
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/nl/preparing/nondeb-part/m68k.xml b/nl/preparing/nondeb-part/m68k.xml
new file mode 100644
index 000000000..dbea5b44e
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/nondeb-part/m68k.xml
@@ -0,0 +1,127 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>Partitioning in AmigaOS</title>
+<para>
+
+If you are running AmigaOS, you can use the <command>HDToolBox</command>
+program to adjust your native partitions prior to installation.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>Partitioning in Atari TOS</title>
+<para>
+
+Atari partition IDs are three ASCII characters, use <quote>LNX</quote> for
+data and <quote>SWP</quote> for swap partitions. If using the low memory
+installation method, a small Minix partition is also needed (about 2 MB),
+for which the partition ID is <quote>MNX</quote>. Failure to set the
+appropriate partition IDs not only prevents the Debian installation process
+from recognizing the partitions, but also results in TOS attempting to use
+the Linux partitions, which confuses the hard disk driver and renders the
+whole disk inaccessible.
+
+</para><para>
+
+There are a multitude of third party partitioning tools available (the
+Atari <command>harddisk</command> utility doesn't permit changing the
+partition ID); this manual cannot give detailed descriptions for all
+of them. The following description covers <command>SCSITool</command> (from
+Hard+Soft GmBH).
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+Start <command>SCSITool</command> and select the disk you want to partition
+(<guimenu>Disk</guimenu> menu, item <guimenuitem>select</guimenuitem>).
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+From the <guimenu>Partition</guimenu> menu, select either
+<guimenuitem>New</guimenuitem> to add new partitions or change the
+existing partition sizes, or <guimenuitem>Change</guimenuitem> to
+change one specific partition. Unless you have already created
+partitions with the right sizes and only want to change the partition
+ID, <guimenuitem>New</guimenuitem> is probably the best choice.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+For the <guimenuitem>New</guimenuitem> choice, select
+<guilabel>existing</guilabel> in the dialog box
+prompting the initial settings. The next window shows a list of
+existing partitions which you can adjust using the scroll buttons, or
+by clicking in the bar graphs. The first column in the partition list
+is the partition type; just click on the text field to edit it. When
+you are finished changing partition settings, save the changes by
+leaving the window with the <guibutton>OK</guibutton> button.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+For the <guimenuitem>Change</guimenuitem> option, select the partition
+to change in the selection list, and select <guilabel>other
+systems</guilabel> in the dialog box. The
+next window lists detailed information about the location of this
+partition, and lets you change the partition ID. Save changes by
+leaving the window with the <guibutton>OK</guibutton> button.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Write down the Linux names for each of the partitions you created or
+changed for use with Linux &mdash; see <xref linkend="device-names"/>.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Quit <command>SCSITool</command> using the
+<guimenuitem>Quit</guimenuitem> item from the <guimenu>File</guimenu>
+menu. The computer will reboot to make sure the changed partition
+table is used by TOS. If you changed any TOS/GEM partitions, they will
+be invalidated and have to be reinitialized (we told you to back up
+everything on the disk, didn't we?).
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+</para><para>
+
+There is a partitioning tool for Linux/m68k called
+<command>atari-fdisk</command> in the installation system, but for now we
+recommend you partition your disk using a TOS partition editor or some
+disk tool. If your partition editor doesn't have an option to edit the
+partition type, you can do this crucial step at a later stage (from
+the booted temporary install RAMdisk). <command>SCSITool</command> is only
+one of the partition editors we know of which supports selection of
+arbitrary partition types. There may be others; select the tool that
+suits your needs.
+
+</para>
+</sect2>
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>Partitioning in MacOS</title>
+<para>
+
+Partitioning tools for Macintosh tested include <command>pdisk</command>,
+<command>HD SC Setup</command> 7.3.5 (Apple), <command>HDT</command> 1.8 (FWB),
+<command>SilverLining</command> (LaCie), and <command>DiskTool</command> (Tim
+Endres, GPL). Full versions are required for <command>HDT</command> and
+<command>SilverLining</command>. The Apple tool requires a patch in order
+to recognize third-party disks (a description on how to patch <command>HD
+SC Setup</command> using <command>ResEdit</command> can be found at
+<ulink url="http://www.euronet.nl/users/ernstoud/patch.html"></ulink>).
+
+</para><para>
+
+For IDE based Macs, you need to use <command>Apple Drive Setup</command> to create
+empty space for the Linux partitions, and complete the partitioning under
+Linux, or use the MacOS version of pdisk available from the MkLinux FTP
+server.
+
+</para>
+</sect2>
+
diff --git a/nl/preparing/nondeb-part/powerpc.xml b/nl/preparing/nondeb-part/powerpc.xml
new file mode 100644
index 000000000..8b70dc6a3
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/nondeb-part/powerpc.xml
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="powerpc"><title>MacOS/OSX Partitioning</title>
+
+<para>
+
+The <application>Apple Drive Setup</application> application can be found in the
+<filename>Utilities</filename> folder on the MacOS CD. It will not adjust existing
+partitions; it is limited to partitioning the entire disk at once. The
+disk driver partitions don't show up in <application>Drive Setup</application>.
+
+</para><para>
+
+Remember to create a placeholder partition for GNU/Linux, preferably
+positioned first in the disk layout. it doesn't matter what type it
+is, it will be deleted and replaced later inside the &debian; installer.
+
+</para><para>
+
+If you are planning to install both MacOS 9 and OS X, it is best to
+create separate partitions for OS 9 and OS X. If they are installed on
+the same partition, <application>Startup Disk</application> (and reboot) must be used to select
+between the two; the choice between the two systems can't be made at
+boot time. With separate partitions, separate options for OS 9 and OS
+X will appear when holding the <keycap>option</keycap> key at boot time, and separate
+options can be installed in the <application>yaboot</application> boot menu as well. Also,
+Startup Disk will de-bless all other mountable partitions, which can
+affect GNU/Linux booting. Both OS 9 and OS X partitions will be
+accessible from either OS 9 or OS X.
+
+</para><para>
+
+GNU/Linux is unable to access information on UFS partitions, but does
+support HFS+ (aka MacOS Extended) partitions. OS X requires one of these
+two types for its boot partition. MacOS 9 can be installed on either HFS
+(aka MacOS Standard) or HFS+. To share information between the MacOS and
+GNU/Linux systems, an exchange partition is handy. HFS, HFS+ and MS-DOS FAT
+partitions are supported by both MacOS and Linux.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/preparing/nondeb-part/sparc.xml b/nl/preparing/nondeb-part/sparc.xml
new file mode 100644
index 000000000..9bcc1239b
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/nondeb-part/sparc.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="sparc"><title>Partitioning from SunOS</title>
+
+<para>
+
+It's perfectly fine to partition from SunOS; in fact, if you intend to
+run both SunOS and Debian on the same machine, it is recommended that
+you partition using SunOS prior to installing Debian. The Linux
+kernel understands Sun disk labels, so there are no problems there.
+Just make sure you leave room for the Debian root partition within the
+first 1GB area of the boot disk. You can also place the kernel image on a
+UFS partition if that is easier than putting the root partition there.
+SILO supports booting Linux and SunOS from either EXT2 (Linux), UFS
+(SunOS), romfs and iso9660 (CDROM) partitions.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="sparc"><title>Partitioning from Linux or another OS</title>
+
+<para>
+
+Whatever system you are using to partition, make sure you create a
+<quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This is the only kind of
+partition scheme that the OpenBoot PROM understands, and so it's the
+only scheme from which you can boot. In <command>fdisk</command>, the
+<keycap>s</keycap> key is used to create Sun disk labels. You only need to do this
+on drives that do not already have a Sun disk label. If you are using a
+drive that was previously formatted using a PC (or other architecture) you
+must create a new disk label, or problems with the disk geometry will most
+likely occur.
+
+</para><para>
+
+You will probably be using <command>SILO</command> as your boot loader (the
+small program which runs the operating system kernel).
+<command>SILO</command> has certain requirements for partition sizes and
+location; see <xref linkend="partitioning"/>.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/nl/preparing/pre-install-bios-setup.xml
new file mode 100644
index 000000000..a727e1b08
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/pre-install-bios-setup.xml
@@ -0,0 +1,158 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28997 -->
+
+ <sect1 id="pre-install-bios-setup">
+ <title>Configuratie van apparatuur en besturingssysteem voor de installatie</title>
+<para>
+
+In deze sectie wordt ingegaan op eventuele hardwareconfiguratie die u moet
+uitvoeren voordat u Debian installeert. In het algemeen betreft dit controle
+en mogelijk aanpassing van 'firmware'-instellingen voor uw systeem. De
+firmware is de basisprogrammatuur die door de apparatuur wordt gebruikt;
+het meest kritieke moment waarop deze wordt gebruikt is tijdens het opstarten
+van uw systeem. Ook wordt ingegaan op bekende problemen met apparatuur die
+de betrouwbaarheid van &debian; op uw systeem kunnen beïnvloeden.
+
+</para>
+
+&bios-setup-i386.xml;
+&bios-setup-m68k.xml;
+&bios-setup-powerpc.xml;
+&bios-setup-sparc.xml;
+&bios-setup-s390.xml;
+
+ <sect2><title>Aandachtspunten ten aanzien van apparatuur</title>
+<para arch="not-s390">
+
+Velen hebben geprobeerd om bijvoorbeeld hun 90 MHz CPU op 100 MHz te laten
+werken. Soms werkt dit, maar het is gevoelig voor temperatuur en andere
+factoren en kan uw systeem beschadigen. Eén van de auteurs van dit document
+heeft zijn systeem een jaar lang op verhoogde snelheid laten draaien waarna
+het systeem tijdens de compilatie van het besturingssysteem plotseling begon
+het <command>gcc</command>-programma af te breken met een onverwachte fout.
+Het probleem kon worden opgelost door de CPU weer op zijn normale snelheid te
+laten werken.
+
+</para><para arch="not-s390">
+
+De <command>gcc</command>-compiler vertoont vaak als eerste problemen door
+slechte geheugenmodules (of andere hardwareproblemen die onvoorspelbare
+veranderingen van gegevens veroorzaken) omdat het enorme gegevensstructuren
+opbouwt die herhaaldelijk worden doorlopen. Een fout in deze gegevensstructuren
+resulteert in een ongeldige instructie of het lezen van een onbestaand
+geheugenadres. Het symptoom hiervan is dat <command>gcc</command> afbreekt met
+een onverwachte fout.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+Atari TT RAM moederborden zijn berucht om hun problemen met RAM onder
+Linux; probeer, als u vreemde problemen tegenkomt, om tenminste de kernel
+in ST-RAM te laden. Gebruikers van een Amiga moeten mogelijk RAM uitsluiten
+met behulp van een 'booter memfile'.
+<!-- FJP Is moederborden juist of zijn dit (insteek)kaarten? //-->
+<!-- FJP What the f*ck is een booter memfile? //-->
+
+<phrase condition="FIXME"><emphasis>
+
+FIXME: more description of this needed.
+
+</emphasis></phrase>
+
+</para><para arch="i386">
+
+De betere moederborden ondersteunen RAM met pariteitscontrole en kunnen u
+melden als uw systeem een fout van één bit in het geheugen heeft. Helaas
+kunnen ze deze fout niet herstellen en zullen ze over het algemeen stuklopen
+direct na de melding van de geheugenfout. Het is echter nog altijd beter
+om verteld te worden dat er geheugenproblemen zijn dan dat er ongemerkt
+fouten in uw gegevens ontstaan. Daarom beschikken de betere systemen over
+moederborden die geheugenmodules met 'parity' en 'true-parity' ondersteunen;
+zie ook <xref linkend="Parity-RAM"/>.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Als u 'true-parity' RAM heeft en als dit door uw moederbord wordt ondersteund,
+activeer dan eventuele BIOS-instellingen die ervoor zorgen dat het moederbord
+een interrupt genereert bij pariteitsfouten in het geheugen.
+
+</para>
+
+ <sect3 arch="i386"><title>De turboschakelaar</title>
+<para>
+
+Veel systemen hebben een <emphasis>turboschakelaar</emphasis> die de
+snelheid van de CPU reguleert. Selecteer de hoogste snelheid. Als uw
+BIOS de mogelijkheid biedt om softwarematige besturing van de
+turboschakelaar (of CPU-snelheid) uit te schakelen, kunt u dit het beste
+doen en het systeem vastzetten in de hoogste snelheid. Er is één melding
+van een systeem waarbij Linux, tijdens het automatisch zoeken naar aanwezige
+apparatuur, per ongeluk de softwarematige besturing van de turboschakelaar raakte.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="i386"><title>Cyrix-CPU's en diskettefouten</title>
+<para>
+
+Bij systemen met een Cyrix-CPU kan het noodzakelijk zijn om tijdens de
+installatie het cache-geheugen uit te schakelen omdat anders
+diskettefouten optreden. Vergeet niet om na de installatie de cache weer
+te activeren omdat het systeem <emphasis>veel</emphasis> trager werkt als
+de cache uitgeschakeld is.
+
+</para><para>
+
+We denken dat dit niet noodzakelijk een fout van de Cyrix-CPU is. Mogelijk
+kan dit probleem binnen Linux worden opgelost; we blijven hieraan werken.
+(Voor technisch geïnteresseerde lezers: we vermoeden dat het probleem is dat
+de cache ongeldig wordt na een omschakeling van instructies van 16-bit
+naar 32-bit.)
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="i386"><title>Instellingen van randapparatuur</title>
+<para>
+
+Mogelijk moet u instellingen of jumpers op in uw computer aanwezige kaarten
+van randapparatuur wijzigen. Sommige kaarten beschikken over
+configuratiemenu's terwijl andere gebruik maken van jumpers. Het is helaas
+niet mogelijk om in dit document volledige informatie te verschaffen over elk
+apparaat; wel proberen we nuttige tips te geven.
+
+</para><para>
+
+Als u kaarten heeft die gebruik maken van 'mapped memory', dan dient dit
+geconfigureerd te worden ergens tussen 0xA0000 en 0xFFFFF (van 640K tot net
+onder 1 megabyte) of een adres tenminste 1 megabyte groter dan de totale
+hoeveelheid RAM in uw systeem.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="i386" id="usb-keyboard-config">
+ <title>USB BIOS instellingen en toetsenborden</title>
+<para>
+
+Als u geen AT- maar alleen een USB-toetsenbord heeft, is het mogelijk dat u
+in uw BIOS-configuratie 'legacy AT keyboard'-emulatie moet activeren.
+Doe dit echter alleen als uw toetsenbord in het installatiesysteem niet werkt
+in de USB-modus. Aan de andere kant zijn er ook systemen (met name laptops)
+waarbij u mogelijk de 'legacy USB support' moet uitschakelen als uw toetsenbord
+niet werkt. Raadpleeg de handleiding van uw moederbord en zoek in het BIOS
+naar opties voor <quote>Legacy keyboard emulation</quote> of <quote>USB keyboard
+support</quote>.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Meer dan 64 MB RAM</title>
+<para>
+
+De Linux kernel kan niet in alle gevallen bepalen over hoeveel RAM u beschikt.
+Raadpleeg in dat geval <xref linkend="boot-parms"/>.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ </sect1>
diff --git a/nl/preparing/preparing.xml b/nl/preparing/preparing.xml
new file mode 100644
index 000000000..df9f149e7
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/preparing.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 16467 -->
+
+<chapter id="preparing">
+ <title>Voordat u &debian; installeert</title>
+
+<para>
+
+Dit hoofdstuk behandelt de voorbereiding op de installatie van Debian zelfs
+voordat u het installatieprogramma start. Dit omvat het maken van een reservekopie
+van uw gegevens, het verzamelen van gegevens over uw hardware en het bijeenzoeken
+van eventueel benodigde informatie.
+
+</para>
+
+&install-overview.xml;
+&backup.xml;
+&needed-info.xml;
+&minimum-hardware-reqts.xml;
+&non-debian-partitioning.xml;
+&pre-install-bios-setup.xml;
+
+</chapter>