diff options
Diffstat (limited to 'ja/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml')
-rw-r--r-- | ja/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml | 116 |
1 files changed, 0 insertions, 116 deletions
diff --git a/ja/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml b/ja/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml deleted file mode 100644 index 9baffe8f7..000000000 --- a/ja/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?> -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 22935 --> - - <sect3 arch="x86"> - <title>ハードディスクへの <command>LILO</command> - ブートローダのインストール</title> -<para> - -<!-- -The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>. -It is an old complex program which offers lots of functionality, -including DOS, Windows, and OS/2 boot management. Please carefully -read the instructions in the directory -<filename>/usr/share/doc/lilo/</filename> if you have special needs; -also see the <ulink url="&url-lilo-howto;">LILO mini-HOWTO</ulink>. ---> -第 2 の &architecture; ブートローダは <quote>LILO</quote>と呼ばれています。 -DOS, Windows, OS/2 の起動管理といった、 -たくさんの機能を持つ古い複雑なプログラムです。 -<filename>/usr/share/doc/lilo/</filename> ディレクトリ中の説明書を、 -注意深く読んでください。特別なニーズがあれば、 -<ulink url="&url-lilo-howto;">LILO mini-HOWTO</ulink> もご覧ください。 - -</para> -<note><para> - -<!-- -Currently the LILO installation will only create menu entries for other -operating systems if these can be <firstterm>chainloaded</firstterm>. -This means you may have to manually add a menu entry for operating -systems like GNU/Linux and GNU/Hurd after the installation. ---> -現在、LILO のインストールでは、 -<firstterm>チェインロード</firstterm> できる場合は、 -他 OS のメニューエントリのみ作成します。これは、 -インストール後に GNU/Linux や GNU/Hurd といった OS のメニューエントリを、 -手動で作成しなくてもよいということを表します。 - -</para></note> -<para> - -<!-- -&d-i; presents you three choices where to install the -<command>LILO</command> boot loader: ---> -&d-i; は <command>LILO</command> ブートローダインストール時に、 -3 つの選択肢を示します。 - -<variablelist> -<varlistentry> -<term>Master Boot Record (MBR)</term><listitem><para> - -<!-- -This way the <command>LILO</command> will take complete control of the -boot process. ---> -この方法はブートプロセスを、<command>LILO</command> の完全な制御下におきます。 - -</para></listitem></varlistentry> -<varlistentry> -<term>new Debian partition</term><listitem><para> - -<!-- -Choose this if you want to use another boot -manager. <command>LILO</command> will install itself at the begining -of the new Debian partition and it will serve as a secondary boot -loader. ---> -ブートマネージャに他のものを使用したい場合は、これを選んでください。 -<command>LILO</command> は、 -新しい Debian パーティションの先頭に自分自身をインストールし、 -第 2 のブートローダとして動作します。 - -</para></listitem></varlistentry> -<varlistentry> -<term>Other choice</term><listitem><para> - -<!-- -Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> -somewhere else. In this case you will be asked for desired -location. You can use devfs style names, such as those that start with -<filename>/dev/ide</filename>, <filename>/dev/scsi</filename>, and -<filename>/dev/discs</filename>, as well as traditional names, such as -<filename>/dev/hda</filename> or <filename>/dev/sda</filename>. ---> -<command>LILO</command> をその他の場所にインストールしたい上級ユーザに役立ちます。 -この場合、希望の位置を求められます。 -<filename>/dev/hda</filename> や <filename>/dev/sda</filename> -といった従来の名前と同様に、 -<filename>/dev/ide</filename>, <filename>/dev/scsi</filename>, -<filename>/dev/discs</filename> で始まるような devfs 形式名を使用できます。 - -</para></listitem></varlistentry> -</variablelist> - -</para><para> - -<!-- -If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, -you'll need to use a Windows 9x (MS-DOS) boot disk and use the -<userinput>fdisk /mbr</userinput> command to reinstall the MS-DOS -master boot record — however, this means that you'll need to use -some other way to get back into Debian! For more information on this -please read <xref linkend="reactivating-win"/>. ---> -このステップの後に Windows 9x (または DOS) を起動できなくなっていれば、 -Windows 9x (MS-DOS) のブートディスクを使用し、 -<userinput>fdisk /mbr</userinput> コマンドで、 -MS-DOS マスターブートレコードを再インストールする必要があります。— -しかしこれは、Debian に戻すには他の方法を使う必要がある、 -ということを意味します! -これについての詳細は、<xref linkend="reactivating-win"/> をお読みください。 - -</para> - </sect3> |