diff options
Diffstat (limited to 'ja/hardware/supported')
-rw-r--r-- | ja/hardware/supported/arm.xml | 50 | ||||
-rw-r--r-- | ja/hardware/supported/mips.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | ja/hardware/supported/mipsel.xml | 24 |
3 files changed, 35 insertions, 46 deletions
diff --git a/ja/hardware/supported/arm.xml b/ja/hardware/supported/arm.xml index aead5092d..cd7afcce7 100644 --- a/ja/hardware/supported/arm.xml +++ b/ja/hardware/supported/arm.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?> <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 25809 --> +<!-- original version: 35328 --> <sect2 arch="arm"><title>CPU・マザーボード・ビデオのサポート</title> @@ -24,11 +24,11 @@ a number of the most common systems. The Debian userland however may be used by <!-- Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, -almost every current system implementation uses little-endian mode. +the majority of current system implementation uses little-endian mode. Debian currently only supports little-endian ARM systems. --> 多くの ARM CPU は (ビッグ、リトルの) どちらのエンディアンモードでも動作します。 -しかし、現在のほとんどすべてのシステム実装では、 +しかし、現在の大多数のシステム実装では、 リトルエンディアンモードを使用します。 現在 Debian はリトルエンディアン ARM システムのみサポートします。 @@ -37,24 +37,27 @@ Debian currently only supports little-endian ARM systems. <para> <!-- -The commonly supported systems are +The supported systems are: --> -共通でサポートするシステムは以下のものです。 +サポートするシステムは以下のものです。 <variablelist> + <varlistentry> <term>Netwinder</term> <listitem><para> <!-- This is actually the name for the group of machines -based upon the StrongARM 110 CPU and Intel 21285 Northbridge. It +based upon the StrongARM 110 CPU and Intel 21285 Northbridge (also known +as Footbridge). It comprises of machines like: Netwinder (possibly one of the most common ARM boxes), CATS (also known as the EB110ATX), EBSA 285 and Compaq personal server (cps, aka skiff). --> これは実際には、StrongARM 110 CPU に基づき、 -Intel 21285 ノースブリッジを備えたマシン群の名前です。 +Intel 21285 ノースブリッジ (フットブリッジとしても知られる) +を備えたマシン群の名前です。 Netwinder (おそらくもっとも一般的な ARM ボックス), CATS (EB110ATX としても知られている), EBSA 285, Compaq パーソナルサーバ (cps, aka skiff) といったマシンを含んでいます。 @@ -63,20 +66,18 @@ Compaq パーソナルサーバ (cps, aka skiff) といったマシンを含んでいます。 </varlistentry> <varlistentry> -<term>Bast</term> +<term>NSLU2</term> <listitem><para> <!-- -This is a modern ARM 920 board with a 266MHz Samsung -processor. It has integrated IDE, USB, Serial, Parallel, audio, video, -flash and two ethernet ports. This system has a good bootloader which -is also found on the CATS and Riscstation systems. +The Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) is a small +device which allows you to easily provide storage via the network. It +comes with an Ethernet connection and two USB ports to which hard drives +can be connected. --> -266MHz Samsung プロセッサを備えた、モダンな ARM 920 ボードです。 -これには IDE、USB、シリアル、パラレル、オーディオ、ビデオ、フラッシュ、 -イーサネットを 2 ポート、が統合されています。 -このシステムは、CATS・Riscstation システム上で見られる、 -よいブートローダを持っています。 +Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 ディスクドライブ) は、 +ネットワークストレージを簡単に提供する小型デバイスです。イーサネット接続と、 +ハードディスクドライブを接続する USB ポートを 2 つ備えています。 </para></listitem> </varlistentry> @@ -129,21 +130,6 @@ RISC OS とブートローダの 2 つの設定があるでしょう。 </para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry> -<term>LART</term> -<listitem><para> - -<!-- -This is a modular open hardware platform intended to be built -by enthusiasts. To be useful to install Debian it requires its KSB -expansion board. ---> -熱心な人が構築できるように考えられた、 -モジュール式オープンハードウェアプラットフォームです。 -Debian をインストールするのに便利なよう、KSB 拡張ボードが必要です。 - -</para></listitem> -</varlistentry> </variablelist> </para> diff --git a/ja/hardware/supported/mips.xml b/ja/hardware/supported/mips.xml index 58744b512..8beb6af00 100644 --- a/ja/hardware/supported/mips.xml +++ b/ja/hardware/supported/mips.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?> <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 22939 --> +<!-- original version: 35330 --> <sect2 arch="mips"><title>CPU・マザーボード・ビデオのサポート</title> @@ -43,7 +43,7 @@ at the <ulink url="&url-linux-mips;">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the following, only the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please contact the <ulink url="&url-list-subscribe;"> -debian-&architecture; mailing list</ulink>. +debian-&arch-listname; mailing list</ulink>. --> mips/mipsel マシンサポートについての完全な情報は、 <ulink url="&url-linux-mips;">Linux-MIPS homepage</ulink> で見つかります。 @@ -51,8 +51,7 @@ mips/mipsel マシンサポートについての完全な情報は、 対象にしています。 その他のサブアーキテクチャのサポートが必要な場合は、 <ulink url="&url-list-subscribe;"> -debian-&architecture; メーリングリスト</ulink> -に連絡してください。 +debian-&arch-listname; メーリングリスト</ulink>に連絡してください。 </para> diff --git a/ja/hardware/supported/mipsel.xml b/ja/hardware/supported/mipsel.xml index fa29e8815..069f25795 100644 --- a/ja/hardware/supported/mipsel.xml +++ b/ja/hardware/supported/mipsel.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?> <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 28997 --> +<!-- original version: 35330 --> <sect2 arch="mipsel"><title>CPU・マザーボード・ビデオのサポート</title> @@ -23,12 +23,12 @@ DECstation: DECstation の様々なモデルをサポート。 <listitem><para> <!-- -Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are covered here. -This included the Cobalt Qube, RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway +Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are covered here. This +includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway Microserver. --> Cobalt Microserver: ここでは MIPS ベースの Cobalt マシン -(Cobalt Qube, RaQ, Qube2 and RaQ2, Gateway Microserver) のみを対象とする。 +(Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and RaQ2, Gateway Microserver) のみを対象。 </para></listitem> <listitem><para> @@ -49,7 +49,7 @@ at the <ulink url="&url-linux-mips;">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the following, only the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please contact the <ulink url="&url-list-subscribe;"> -debian-&architecture; mailing list</ulink>. +debian-&arch-listname; mailing list</ulink>. --> mips/mipsel マシンサポートについての完全な情報は、 <ulink url="&url-linux-mips;">Linux-MIPS homepage</ulink> で見つかります。 @@ -57,7 +57,7 @@ mips/mipsel マシンサポートについての完全な情報は、 対象にしています。 その他のサブアーキテクチャのサポートが必要な場合は、 <ulink url="&url-list-subscribe;"> -debian-&architecture; メーリングリスト</ulink> +debian-&arch-listname; メーリングリスト</ulink> に連絡してください。 </para> @@ -128,11 +128,15 @@ Debian インストールシステムは、以下のマシンで動作します。 </para><para> <!-- -All Cobalt machines are supported which have a serial console (which is -needed for the installation). +All Cobalt machines are supported. In the past, only machines with a +serial console were supported (that is, all machines except for the Qube +2700, aka Qube1). However, installations are now also possible through +SSH. --> -すべての Cobalt マシンはシリアルコンソールをサポートしています。 -(これはインストールに必要です) +すべての Cobalt マシンをサポートしています。 +以前は、シリアルコンソールをサポートするマシン +(Qube 2700, aka Qube1 を除く全マシン) のみでした。 +しかし、現在 SSH を経由するインストールも可能です。 </para><para> |