summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja/boot-installer/trouble.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ja/boot-installer/trouble.xml')
-rw-r--r--ja/boot-installer/trouble.xml158
1 files changed, 122 insertions, 36 deletions
diff --git a/ja/boot-installer/trouble.xml b/ja/boot-installer/trouble.xml
index 74230437a..336a0c773 100644
--- a/ja/boot-installer/trouble.xml
+++ b/ja/boot-installer/trouble.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 43514 -->
+<!-- original version: 43730 -->
<sect1 id="boot-troubleshooting">
<title>インストールプロセスのトラブルシューティング</title>
@@ -456,19 +456,6 @@ as discussed in <xref linkend="boot-parms"/>.
</para><para>
<!--
-If you are booting with your own kernel instead of the one supplied
-with the installer, be sure that <userinput>CONFIG_DEVFS</userinput> is set in
-your kernel. The installer requires
-<userinput>CONFIG_DEVFS</userinput>.
--->
-インストーラから与えられたカーネルではなく、
-自分で作ったカーネルから起動した場合は、
-<userinput>CONFIG_DEVFS</userinput> が設定されていることを確認してください。
-このインストーラには <userinput>CONFIG_DEVFS</userinput> が必要です。
-
-</para><para>
-
-<!--
Often, problems can be solved by removing add-ons and peripherals, and
then trying booting again. <phrase arch="x86">Internal modems, sound
cards, and Plug-n-Play devices can be especially problematic.</phrase>
@@ -633,7 +620,7 @@ PCMCIA HOWTO のシステムリソースの設定</ulink> にあります。
<sect3>
<!--
- <title>System Freeze while Loading the USB Modules</title>
+ <title>System Freeze while Loading USB Modules</title>
-->
<title>USB モジュールロード中のシステムフリーズ</title>
<para>
@@ -662,6 +649,99 @@ USB コントローラを無効にできるかもしれません。
</sect3>
</sect2>
+ <sect2 arch="sparc" id="sparc-boot-problems">
+<!--
+ <title>Common &arch-title; Installation Problems</title>
+-->
+ <title>一般的な&arch-title; インストール時の問題</title>
+<para>
+
+<!--
+There are some common installation problems that are worth mentioning.
+-->
+以下、言及しておくべき、インストール時の一般的な問題があります。
+
+</para>
+ <sect3>
+<!--
+ <title>Misdirected video output</title>
+-->
+ <title>ビデオ出力先の間違い</title>
+<para>
+
+<!--
+It is fairly common for &arch-title; to have two video cards in one machine,
+for example an ATI card and a Sun Creator 3D. In some cases, this may result
+in the video output getting misdirected soon after the system boots. In
+typical cases, the display will only show:
+-->
+ATI カードと Sun Creator 3D といった、
+1 台のマシンに 2 枚のビデオカードがある構成は、&arch-title; によくあります。
+その場合、システム起動後にビデオ出力先を間違うということがあります。
+典型的なケースは、
+ディスプレイに以下のメッセージしか表示されないといった場合です。
+
+<informalexample><screen>
+Remapping the kernel... done
+Booting Linux...
+</screen></informalexample>
+
+<!--
+To work around this, you can either pull out one of the video cards, or
+disable the one not used during the OpenProm boot phase using a kernel
+parameter. For example, to disable an ATI card, you should boot the
+installer with <userinput>video=atyfb:off</userinput>.
+-->
+これに対処するには、ビデオカードを引き抜くか、
+OpenProm ブートフェイズでカーネルパラメータを与え、
+使用しないカードを無効にしてください。
+例えば、ATI カードを無効にするには、
+<userinput>video=atyfb:off</userinput> をインストーラに与えて起動してください。
+
+</para><para>
+
+<!--
+Note that you may also have to manually add this parameter to the silo
+configuration (edit <filename>/target/etc/silo.conf</filename> before
+rebooting) and, if you installed X11, modify the video driver in
+<filename>/etc/X11/xorg.conf</filename>.
+-->
+このパラメータを silo の設定に、手で加えなければならない
+(再起動の前に <filename>/target/etc/silo.conf</filename> を編集する)
+ことに注意してください。
+また、X11 をインストールしている場合、
+<filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> のビデオドライバを修正してください。
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+<!--
+ <title>Failure to Boot or Install from CD-ROM</title>
+-->
+ <title>起動に失敗ないし CD-ROM からインストール</title>
+<para>
+
+<!--
+Some Sparc systems are notoriously difficult to boot from CD-ROM and
+even if they do boot, there may be inexplicable failures during the
+installation. Most problems have been reported with SunBlade systems.
+-->
+いくつかの Sparc システムは、CD-ROM から起動するのが難しく、
+起動してもインストール時に不可解な失敗をすることが知られています。
+ほとんどの問題は SunBlade システムで報告されています。
+
+</para><para>
+
+<!--
+We recommend to install such systems by netbooting the installer.
+-->
+そのようなシステムでは、インストーラをネットから起動するのをお奨めします。
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
<sect2 id="kernel-msgs">
<title>カーネルの起動時メッセージの意味</title>
@@ -669,12 +749,12 @@ USB コントローラを無効にできるかもしれません。
<!--
During the boot sequence, you may see many messages in the form
-<computeroutput>can't find <replaceable>something</replaceable>
-</computeroutput>, or <computeroutput>
-<replaceable>something</replaceable> not present</computeroutput>,
-<computeroutput>can't initialize <replaceable>something</replaceable>
-</computeroutput>, or even <computeroutput>this driver release depends
-on <replaceable>something</replaceable> </computeroutput>.
+<computeroutput>can't find <replaceable>something</replaceable></computeroutput>,
+or <computeroutput><replaceable>something</replaceable>
+not present</computeroutput>, <computeroutput>can't initialize
+<replaceable>something</replaceable></computeroutput>,
+or even <computeroutput>this driver release depends
+on <replaceable>something</replaceable></computeroutput>.
Most of these messages are harmless. You
see them because the kernel for the installation system is built to
run on computers with many different peripheral devices. Obviously, no
@@ -687,14 +767,14 @@ takes to boot the system unacceptably long, you can create a
custom kernel later (see <xref linkend="kernel-baking"/>).
-->
ブートシーケンスの途中で、
-<computeroutput>can't find <replaceable>something</replaceable>
-</computeroutput> (〜が見つからない),
- <computeroutput><replaceable>something</replaceable> not present
-</computeroutput> (〜が存在しない),
-<computeroutput>can't initialize <replaceable>something</replaceable>
-</computeroutput> (〜を初期化できない),
-<computeroutput>this driver release depends on <replaceable>something
-</replaceable></computeroutput> (このドライバには〜が必要だ)
+<computeroutput>can't find
+<replaceable>something</replaceable></computeroutput> (〜が見つからない),
+ <computeroutput><replaceable>something</replaceable>
+not present</computeroutput> (〜が存在しない),
+<computeroutput>can't initialize
+<replaceable>something</replaceable></computeroutput> (〜を初期化できない),
+<computeroutput>this driver release depends on
+<replaceable>something</replaceable></computeroutput> (このドライバには〜が必要だ)
などのメッセージがたくさん出力されることがあります。
これらのメッセージのほとんどは無害です。
これらが出力される理由は、インストールシステムのカーネルが、
@@ -775,24 +855,30 @@ number of hardware configurations.
<!--
Note that your installation report will be published in the Debian Bug
Tracking System (BTS) and forwarded to a public mailing list. Make sure that
-you use an E-Mail address that you do not mind being made public.
+you use an e-mail address that you do not mind being made public.
-->
あなたのインストールレポートは、Debian バグ追跡システム (BTS) で公開され、
公開メーリングリストに転送されることに留意してください。
-必ず、公開されても問題ない E-mail アドレスを使用してください。
+必ず、公開されても問題ない e-mail アドレスを使用してください。
</para><para>
<!--
If you have a working Debian system, the easiest way to send an installation
-report is to install the installation-report and reportbug packages
-(<command>apt-get install installation-report reportbug</command>) and run
-the command <command>reportbug installation-report</command>.
+report is to install the <classname>installation-report</classname> and
+<classname>reportbug</classname> packages
+(<command>aptitude install installation-report reportbug</command>),
+configure <classname>reportbug</classname> as explained in
+<xref linkend="mail-outgoing"/>, and run the command <command>reportbug
+installation-report</command>.
-->
動作する Debian システムがある場合、
インストールレポートを送る最も簡単な方法は以下のようになります。
-installation-report と reportbug パッケージをインストール
-(<command>apt-get install installation-report reportbug</command>) し、
+<classname>installation-report</classname> と
+<classname>reportbug</classname> パッケージをインストール
+(<command>aptitude install installation-report reportbug</command>) し、
+<xref linkend="mail-outgoing"/> で説明しているように
+<classname>reportbug</classname> を設定して、
<command>reportbug installation-report</command> を実行してください。
</para><para>