summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/welcome
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it/welcome')
-rw-r--r--it/welcome/about-copyright.xml12
-rw-r--r--it/welcome/doc-organization.xml14
-rw-r--r--it/welcome/getting-newest-doc.xml2
3 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/it/welcome/about-copyright.xml b/it/welcome/about-copyright.xml
index 3932b7964..919eb7af5 100644
--- a/it/welcome/about-copyright.xml
+++ b/it/welcome/about-copyright.xml
@@ -44,9 +44,9 @@ but that they may distribute the results of their work as
well.
-->
-Chiamare questo software <emphasis>libero</emphasis> non vuol dire che questo
-software non abbia un copyright e non vuol dire che i CD che contengono quel
-software debbano essere distribuiti gratuitamente. Software libero, in parte,
+Chiamare un software <emphasis>libero</emphasis> non vuol dire che
+non ha un copyright e che i CD che lo contengono
+devono essere distribuiti gratuitamente. Software libero, in parte,
vuol dire che le licenze dei programmi individualmente non richiedono di
pagare per il privilegio di distribuirli o di usare quei programmi. Software
libero vuole anche dire che non solo ognuno pu&ograve; estendere, adattare e
@@ -72,7 +72,7 @@ disponibili alcuni pacchetti che non sono in accordo con i criteri per
essere liberi. Questi pacchetti non fanno parte della distribuzione ufficiale
e sono disponibili solo attraverso le aree <userinput>contrib</userinput>
o <userinput>non-free</userinput> dei mirror Debian o su CD-ROM di terze
-parti; si guardino le <ulink url="&url-debian-faq;">FAQ Debian</ulink>, alla
+parti; si consulti le <ulink url="&url-debian-faq;">FAQ Debian</ulink>, alla
voce <quote>The Debian FTP archives</quote>, per maggiori informazioni a
proposito della disposizione e dei contenuti negli archivi.
@@ -90,7 +90,7 @@ of the license ensures that any user will be able to modify the
software. Because of this provision, the source code<footnote>
-->
-Molti dei programmi nel sistema sono concessi in licenza sotto la
+Molti dei programmi presenti nel sistema sono rilasciati con licenza
<emphasis>GNU</emphasis> <emphasis>General Public License</emphasis>, spesso
citata semplicemente come <quote>la GPL</quote>. La GPL richiede che il
<emphasis>codice sorgente</emphasis> del programma sia reso disponibile ogni
@@ -165,7 +165,7 @@ changes made by others who have extended the software in this way.
-->
La nota legale pi&ugrave; importante &egrave; che il software viene distribuito
-<emphasis>senza garanzie</emphasis>. I programmatori che hanno creato questo
+<emphasis>senza garanzie</emphasis>. I programmatori che hanno creato quel
software lo hanno fatto per il beneficio della comunit&agrave;. Nessuna garanzia
&egrave; fatta per l'idoneit&agrave; del software per ogni possibile scopo.
Sebbene, dato che il software &egrave; libero, si รจ autorizzati a modificare
diff --git a/it/welcome/doc-organization.xml b/it/welcome/doc-organization.xml
index 2f2b60428..b0e289e67 100644
--- a/it/welcome/doc-organization.xml
+++ b/it/welcome/doc-organization.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
<sect1 id="doc-organization">
<!-- <title>Organization of This Document</title> -->
- <title>Organizzazione di questo documento</title>
+ <title>Organizzazione della guida</title>
<para>
<!--
@@ -134,6 +134,7 @@ L'avvio del sistema di base appena installato, nel <xref linkend="boot-new"/>.
</para></listitem>
</orderedlist>
+
</para><para>
<!--
@@ -178,9 +179,8 @@ essere trovate nell'<xref linkend="administrivia"/>.
<!--
Any help, suggestions, and especially, patches, are greatly
appreciated. Working versions of this document can be found at
-<ulink url="&url-d-i-alioth-manual;" />. There you will find a list
-of all the different architectures and languages for which this document
-is available.
+<ulink url="&url-d-i-alioth-manual;" />. There you will find a list of all the different
+architectures and languages for which this document is available.
-->
Qualsiasi aiuto, suggerimento e in particolare delle patch sono molto
@@ -195,11 +195,11 @@ disponibile.
Source is also available publicly; look in <xref linkend="administrivia"/>
for more information concerning how to contribute.
We welcome suggestions, comments, patches, and bug reports (use the
-package <classname>installation-guide</classname> for bugs, but check
-first to see if the problem is already reported).
+package <classname>installation-guide</classname> for bugs, but check first to see if the problem is
+already reported).
-->
-I sorgenti sono disponibili pubblicamente; si consulti
+I sorgenti sono pubblici; si consulti
l'<xref linkend="administrivia"/> per maggiori informazioni su come
contribuire. Gradiamo suggerimenti, commenti, patch e segnalazioni di
bug (verso il pacchetto <classname>installation-guide</classname> dopo
diff --git a/it/welcome/getting-newest-doc.xml b/it/welcome/getting-newest-doc.xml
index a22b9c817..2e8ba3d91 100644
--- a/it/welcome/getting-newest-doc.xml
+++ b/it/welcome/getting-newest-doc.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
<sect1 id="getting-newest-doc">
<!-- <title>Getting the Newest Version of This Document</title> -->
- <title>Come ottenere la versione pi&ugrave; recente di questo documento</title>
+ <title>Versione pi&ugrave; recente di questa guida</title>
<para>
<!--