diff options
Diffstat (limited to 'it/using-d-i/modules/partman.xml')
-rw-r--r-- | it/using-d-i/modules/partman.xml | 794 |
1 files changed, 0 insertions, 794 deletions
diff --git a/it/using-d-i/modules/partman.xml b/it/using-d-i/modules/partman.xml deleted file mode 100644 index cf40ad65b..000000000 --- a/it/using-d-i/modules/partman.xml +++ /dev/null @@ -1,794 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 70321 --> - -<para> - -<!-- -If you are uncomfortable with partitioning, or just want to know more -details, see <xref linkend="partitioning"/>. ---> - -Se non si ha confidenza con il partizionamento, o si desidera -conoscere più particolari, si veda <xref linkend="partitioning"/>. - -</para> -<warning arch="sparc"><para> -<!-- BTS: #384653 --> - -<!-- -If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not -detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table -does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the -first few sectors of the drive: ---> - -Se un disco fisso è stato usato in precedenza sotto Solaris, il sistema di -partizionamento non è in grado di rilevare correttamente la dimensione del -disco; inoltre la creazione di una nuova tabella delle partizioni non -risolve questo problema. Quello che risolve è un azzeramento dei primi -settori del disco: - -<informalexample><screen> -# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; sync -</screen></informalexample> - -<!-- -Note that this will make any existing data on that disk inaccessible. ---> - -Notare che questo rende inutilizzabili tutti i dati sul disco. - -</para></warning> -<para> - -<!-- -First you will be given the opportunity to automatically partition -either an entire drive, or available free space on a drive. This is -also called <quote>guided</quote> partitioning. If you do not want to -autopartition, choose <guimenuitem>Manual</guimenuitem> from the menu. ---> - -In primo luogo è data l'opportunità di partizionare automaticamente un -intero disco oppure il solo spazio libero disponibile. Ciò è chiamato -partizionamento <quote>guidato</quote>. Se non si desidera usare -l'autopartizionamento si deve scegliere <guimenuitem>Manuale</guimenuitem> -dal menu. - -</para> - - <sect3 id="partman-fs"> - <!-- <title>Supported partitioning options</title> --> - <title>Opzioni di partizionamento supportate</title> -<para> - -<!-- -The partitioner used in &d-i; is fairly versatile. It allows to create -many different partitioning schemes, using various partition tables, -file systems and advanced block devices. ---> - -Il programma di partizionamento usato nel &d-i; è abbastanza versatile, -permette di creare diversi schemi di partizionamento, di usare varie -tabelle di partizione, file system e device a blocchi. - -</para><para> - -<!-- -Exactly which options are available depends mainly on the architecture, -but also on other factors. For example, on systems with limited internal -memory some options may not be available. -Defaults may vary as well. The type of partition table used by default -can for example be different for large capacity hard disks than for -smaller hard disks. -Some options can only be changed when installing at medium or low debconf -priority; at higher priorities sensible defaults will be used. ---> - -Le opzioni disponibili dipendono principalmente dall'architettura ma anche -da altri fattori. Per esempio, su sistemi con poca memoria interna alcune -opzioni potrebbero non essere disponibili. -Anche il comportamento predefinito potrebbe cambiare. Per esempio il tipo -predefinito delle tabelle delle partizioni può essere diverso su un disco -di grossa capacità rispetto a dischi più piccoli. -Alcune opzioni possono essere modificate solo quando l'installazione -avviene con debconf a priorità media o bassa, con le priorità più alte -saranno usati i valori predefiniti. - -</para><para arch="linux-any"> - -<!-- -The installer supports various forms of advanced partitioning and use of -storage devices, which in many cases can be used in combination. ---> - -L'Installatore supporta varie forme avanzate di partizionamento e di -uso di dispositivi di memorizzazione, che in molti casi possono essere -usati in combinazione. - -<itemizedlist> - <listitem><para> -<!-- - <emphasis>Logical Volume Management (LVM)</emphasis> ---> - <emphasis>LVM (Logical Volume Management)</emphasis> - </para></listitem> - <listitem arch="not-s390"><para> -<!-- - <emphasis>Software RAID</emphasis> ---> - <emphasis>RAID Software</emphasis> - </para><para> -<!-- - Supported are RAID levels 0, 1, 4, 5, 6 and 10. ---> - È supportato il RAID di livello 0, 1, 4, 5, 6 e 10. - </para></listitem> - <listitem><para> -<!-- - <emphasis>Encryption</emphasis> ---> - <emphasis>Cifratura</emphasis> - </para></listitem> - <listitem arch="x86"><para> -<!-- - <emphasis>Serial ATA RAID</emphasis> (using <classname>dmraid</classname>) ---> - <emphasis>RAID Serial ATA</emphasis> (con <classname>dmraid</classname>) - </para><para> -<!-- - Also called <quote>fake RAID</quote> or <quote>BIOS RAID</quote>. - Support for Serial ATA RAID is currently only available if enabled when - the installer is booted. Further information is available on - <ulink url="&url-d-i-sataraid;">our Wiki</ulink>. ---> - Conosciuto anche come <quote>fake RAID</quote> o <quote>BIOS - RAID</quote>. Il supporto per il RAID Serial ATA è attualmente - disponibile solo se attivato all'avvio dell'Installatore. - Ulteriori informazioni sono disponibili sul - <ulink url="&url-d-i-sataraid;">nostro Wiki</ulink>. - </para></listitem> - <listitem><para> -<!-- - <emphasis>Multipath</emphasis> (experimental) ---> - <emphasis>Multipath</emphasis> (sperimentale) - </para><para> -<!-- - See <ulink url="&url-d-i-multipath;">our Wiki</ulink> for information. - Support for multipath is currently only available if enabled when the - installer is booted. ---> - Vedere il <ulink url="&url-d-i-multipath;">nostro Wiki</ulink> per - maggiori informazioni. Attualmente il supporto per multipath è - disponibile solo se attivato all'avvio dell'Installatore. - </para></listitem> -</itemizedlist> - -</para><para> - -<!-- -The following file systems are supported. ---> - -Sono supportati i seguenti file system. - -<itemizedlist> - <listitem><para> - <phrase arch="arm;mipsel;mips64el"><emphasis>ext2r0</emphasis>,</phrase> - <emphasis>ext2</emphasis>, - <phrase arch="linux-any"><emphasis>ext3</emphasis>,</phrase> - <phrase arch="linux-any"><emphasis>ext4</emphasis></phrase> - </para><para arch="linux-any"> -<!-- - The default file system selected in most cases is ext4; for - <filename>/boot</filename> partitions ext2 will be selected by default - when guided partitioning is used. ---> - Nella maggior parte dei casi il file system predefinito è ext4; per - le partizioni <filename>/boot</filename> viene scelto ext2 quando è - usato il partizionamento guidato. - </para></listitem> - <listitem arch="linux-any"><para> -<!-- - <emphasis>jfs</emphasis> (not available on all architectures) ---> - <emphasis>jfs</emphasis> (non disponibile su tutte le architetture) - </para></listitem> - <listitem arch="kfreebsd-any"><para> - <emphasis>ufs</emphasis> - </para><para> -<!-- - The default file system is UFS. ---> - Il file system predefinito è UFS. - </para></listitem> - <listitem arch="linux-any"><para> -<!-- - <emphasis>xfs</emphasis> (not available on all architectures) ---> - <emphasis>xfs</emphasis> (non disponibile su tutte le architetture) - </para></listitem> - <listitem arch="kfreebsd-any"><para> - <emphasis>zfs</emphasis> - </para><para> -<!-- - As ZFS support in the installer is still in development, only a basic - subset of ZFS features are supported. Some of them can be enabled - manually after the initial install, but there are some caveats: ---> - È in fase di sviluppo il supporto per ZFS nell'installatore, solo - un sottoinsieme minimo delle funzionalità di ZFS è supportato. È - possibile attivare manualmente alcune funzionalità dopo l'installazione - ma ci sono avvertimenti: - <itemizedlist> - <listitem><para> -<!-- - Each ZFS pool will host only one filesystem. After install is finished, - more filesystems can be created on this pool by using the - <quote>zfs create</quote> command. ---> - Ogni pool ZFS ospiterà solo un file system. Conclusa l'installazione, - è possibile creare altri file system sul pool con il comando - <quote>zfs create</quote>. - </para></listitem> - <listitem><para> -<!-- - Each ZFS pool will be composed of exactly one partition. After install - is finished, a single-device ZFS pool can be converted into a multi-device - pool by using the <quote>zpool add</quote> command, or into a mirrored - pool by using the <quote>zpool attach</quote> command. However, you shouldn't - do this on the pool that hosts root filesystem, as it would prevent GRUB - from booting your system. ---> - Ogni pool ZFS verrà composto da esattamente una partizione. Conclusa - l'installazione, un pool ZFS a device-singolo può essere convertito in - un pool multi-device con il comando <quote>zpool add</quote> o in un - pool con mirror usando <quote>zpool attach</quote>. Purtroppo questo - pool non può ospitare il file system di root perché impedirebbe a - GRUB di avviare il sistema. - </para></listitem> - <listitem><para> -<!-- - Compression is not currently supported. After the install is finished, - compression can be enabled by setting the <quote>compression</quote> property - via the <quote>zfs set</quote> command. However, if a compression algorithm - other than the default (lzjb) is used on the pool that hosts your root - filesystem, this may prevent GRUB from booting your system. ---> - Attualmente la compressione non è supportata. Una volta completata - l'installazione è possibile attivare la compressione impostando la - proprietà <quote>compression</quote> tramite il comando <quote>zfs - set</quote>. Purtroppo se nel pool che ospita il proprio file - system di root è usato un algoritmo di compressione diverso da - quello predefinito (lzjb), GRUB potrebbe non essere capace di - avviare il sistema. - </para></listitem> - </itemizedlist> - </para></listitem> - <listitem arch="linux-any"><para> -<!-- - <emphasis>reiserfs</emphasis> (optional; not available on all architectures) ---> - <emphasis>reiserfs</emphasis> (opzionale; non disponibile su tutte - le architetture) - </para><para> -<!-- - Support for the Reiser file system is no longer available by default. - When the installer is running at medium or low debconf priority it can - be enabled by selecting the <classname>partman-reiserfs</classname> - component. Only version 3 of the file system is supported. ---> - Il supporto per il file system Reiser non è più disponibile in modo - predefinito. È possibile attivarlo usando l'Installatore a priorità - media o bassa e selezionando il componente - <classname>partman-reiserfs</classname>. È supportata solo la versione - 3 del file system. - </para></listitem> - <listitem arch="arm"><para> - <emphasis>jffs2</emphasis> - </para><para> -<!-- - Used on some systems to read flash memory. It is not possible to create - new jffs2 partitions. ---> - Usato su alcuni sistemi per leggere le memorie flash. Non è possibile - creare nuove partizioni jffs2. - </para></listitem> - <listitem arch="x86"><para> - <emphasis>qnx4</emphasis> - </para><para> -<!-- - Existing partitions will be recognized and it is possible to assign - mount points for them. It is not possible to create new qnx4 partitions. ---> - Le partizioni esistenti sono riconosciute ed è possibile assegnare loro - un punto di mount. Non è possibile creare nuove partizioni qnx4. - </para></listitem> - <listitem><para> - <emphasis>FAT16</emphasis>, <emphasis>FAT32</emphasis> - </para></listitem> - <listitem arch="x86;ia64"><para> -<!-- - <emphasis>NTFS</emphasis> (read-only) ---> - <emphasis>NTFS</emphasis> (solo-lettura) - </para><para> -<!-- - Existing NTFS partitions can be resized and it is possible to assign - mount points for them. It is not possible to create new NTFS partitions. ---> - Le partizioni NTFS esistenti possono essere ridimensionate ed è possibile - assegnare loro un punto di mount. Non è possibile creare nuove partizioni - NTFS. - </para></listitem> -</itemizedlist> - -</para> - </sect3> - - <sect3 id="partman-auto"> - <!-- <title>Guided Partitioning</title> --> - <title>Partizionamento guidato</title> -<para arch="linux-any"> - -<!-- -If you choose guided partitioning, you may have three options: to create -partitions directly on the hard disk (classic method), or to create them -using Logical Volume Management (LVM), or to create them using encrypted -LVM<footnote> ---> - -Con il partizionamento guidato si hanno tre possibilità: creare le partizioni -direttamente sull'hard disk (il metodo classico) oppure tramite il Logical -Volume Management (LVM) oppure tramite LVM cifrato<footnote> - -<para> - -<!-- -The installer will encrypt the LVM volume group using a 256 bit AES key and -makes use of the kernel's <quote>dm-crypt</quote> support. ---> - -Il sistema di installazione cifra il gruppo di volumi LVM con una chiave AES -a 256 bit tramite il supporto <quote>dm-crypt</quote> del kernel. - -</para> - -</footnote>. - -</para> -<note arch="linux-any"><para> - -<!-- -The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures. ---> - -La possibilità di usare LVM (cifrato o no) potrebbe non essere disponibile -su tutte le architetture. - -</para></note> -<para arch="linux-any"> - -<!-- -When using LVM or encrypted LVM, the installer will create most -partitions inside one big partition; the advantage of this method is that -partitions inside this big partition can be resized relatively easily later. -In the case of encrypted LVM the big partition will not be readable without -knowing a special key phrase, thus providing extra security of your -(personal) data. ---> - -Quando si usa LVM o LVM cifrato, l'installatore crea gran parte delle -partizioni all'interno di una partizione più grande; il vantaggio di questa -operazione è che in seguito le partizioni interne possono essere -ridimensionate abbastanza facilmente. Per LVM cifrato la partizione più -grande non è leggibile senza conoscere la passphrase, questo fornisce un -livello di sicurezza maggiore per i propri dati personali. - -</para><para> - -<!-- -When using encrypted LVM, the installer will also automatically erase the -disk by writing random data to it. This further improves security (as it -makes it impossible to tell which parts of the disk are in use and also -makes sure that any traces of previous installations are erased), but may -take some time depending on the size of your disk. ---> - -Quando si usano volumi LVM cifrati, l'installatore cancella -automaticamente il contenuto del disco scrivendovi dati casuali. Questo -incrementa la sicurezza (rendendo impossibile riconoscere le parti del -disco usate e assicurando la cancellazione di tutte le tracce delle -precedenti installazioni) ma può richiedere molto tempo, a seconda -della dimensione del disco. - -</para> -<note arch="linux-any"><para> - -<!-- -If you choose guided partitioning using LVM or encrypted LVM, some changes -in the partition table will need to be written to the selected disk while -LVM is being set up. These changes effectively erase all data that is -currently on the selected hard disk and you will not be able to undo them -later. However, the installer will ask you to confirm these changes before -they are written to disk. ---> - -Se si sceglie il partizionamento guidato con LVM o LVM cifrato è necessario -effettuare alcune modifiche alla tabella delle partizioni del disco scelto -durante la configurazione del LVM. Queste modiche cancellano i dati presenti -sul disco e non è possibile annullare l'operazione, però viene richiesta la -conferma di qualsiasi modifica prima di eseguire la scrittura sul disco. - -</para></note> -<para> - -<!-- -If you choose guided partitioning<phrase arch="linux-any"> (either classic or using (encrypted) -LVM)</phrase> for a whole disk, you will first be asked to select the disk you want -to use. Check that all your disks are listed and, if you have several disks, -make sure you select the correct one. The order they are listed in may -differ from what you are used to. The size of the disks may help to identify -them. ---> - -Se si sceglie il partizionamento guidato -<phrase arch="linux-any">(classico, LVM o LVM cifrato)</phrase> -dell'intero disco viene prima chiesto di scegliere il disco che si vuole -usare, verificare che nell'elenco appaiano tutti i dischi e assicurarsi -di scegliere quello corretto. L'ordine con cui appaiono i dischi può -essere diverso da quello a cui si è abituati; la dimensione del disco -può essere utile per identificare i diversi dischi. - -</para><para> - -<!-- -Any data on the disk you select will eventually be lost, but you will always -be asked to confirm any changes before they are written to the disk. -<phrase arch="linux-any"> -If you have selected the classic method of partitioning, you will be able to -undo any changes right until the end; when using (encrypted) LVM this is not -possible. -</phrase> ---> - -Tutti i dati sul disco scelto possono andare persi, però viene richiesta la -conferma di qualsiasi modifica prima di eseguire la scrittura sul disco. -<phrase arch="linux-any">Con -il metodo di partizionamento classico è possibile annullare qualsiasi modifica -fino alla fine; quando si usa i metodi LVM (cifrato o no) questo non è -possibile. -</phrase> - -</para><para> - -<!-- -Next, you will be able to choose from the schemes listed in the table below. -All schemes have their pros and cons, -some of which are discussed in <xref linkend="partitioning"/>. If you are -unsure, choose the first one. Bear in mind that guided partitioning -needs a certain minimal amount of free space to operate with. If you don't -give it at least about 1GB of space (depends on chosen scheme), guided -partitioning will fail. ---> - -Poi è possibile scegliere uno degli -schemi elencati nella tabella seguente. Tutti gli schemi hanno pro e contro, -alcuni dei quali sono discussi in <xref linkend="partitioning"/>. Si consiglia -l'uso del primo schema se si hanno dei dubbi su quale scegliere. Inoltre si -deve tener presente che il partizionamento guidato ha bisogno di quantità -minima di spazio libero per funzionare, se sul disco non è presente circa -1 GB di spazio (dipende dallo schema scelto), il partizionamento -guidato non funziona. - -</para> - -<informaltable> -<tgroup cols="3"> -<thead> -<row> - <entry><!-- Partitioning scheme -->Schema di partizionamento</entry> - <entry><!-- Minimum space -->Spazio minimo</entry> - <entry><!-- Created partitions -->Partizioni create</entry> -</row> -</thead> - -<tbody> -<row> - <entry><!-- All files in one partition --> - Tutti i file in una partizione</entry> - <entry>600MB</entry> - <entry><filename>/</filename>, swap</entry> -</row><row> - <entry><!-- Separate /home partition --> - Partizione /home separata</entry> - <entry>500MB</entry> - <entry> - <filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap - </entry> -</row><row> - <entry><!-- Separate /home, /var and /tmp partitions --> - Partizioni /home, /var e /tmp separate</entry> - <entry>1GB</entry> - <entry> - <filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, - <filename>/var</filename>, - <filename>/tmp</filename>, swap - </entry> -</row> - -</tbody></tgroup></informaltable> - -<para arch="linux-any"> - -<!-- -If you choose guided partitioning using (encrypted) LVM, the installer will also create -a separate <filename>/boot</filename> partition. The other partitions, -including the swap partition, will be created inside the LVM partition. ---> - -Se si sceglie il partizionamento guidato con LVM (cifrato o no), -l'installatore crea una partizione <filename>/boot</filename> separata. -Le altre partizioni, compresa la partizione di swap, sono create -all'interno della partizione LVM. - -</para><para arch="amd64;arm64;i386"> - -<!-- -If you have booted in EFI mode then within the guided partitioning -setup there will be an additional partition, formatted as a FAT32 -bootable filesystem, for the EFI boot loader. This partition is known -as an EFI System Partition (ESP). There is also an additional menu -item in the formatting menu to manually set up a partition as an ESP. ---> - -Facendo l'avvio in madlità UEFI allora il partizionamento guidato -alloca un'ulteriore partizione formattata con un file system FAT32 -per il boot loader EFI. Tale partizione è conosciuta come ESP (EFI -System Partition). C'è anche un'apposita voce nel menu per la -formattazione che serve a impostare manualmente una partizione come -una ESP. - -</para><para> - -<!-- -After selecting a scheme, the next screen will show your new partition -table, including information on whether and how partitions will be -formatted and where they will be mounted. ---> - -Dopo la selezione dello schema, la schermata successiva mostrerà la nuova -tabella delle partizioni, comprese le informazioni sulla formattazione delle -partizioni e dove saranno montate. - -</para><para> - -<!-- -The list of partitions might look like this: ---> - -L'elenco delle partizioni dovrebbe assomigliare a questo: - -<informalexample><screen> - IDE1 master (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L - #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot - #2 primary 551.0 MB swap swap - #3 primary 5.8 GB ntfs - pri/log 8.2 MB FREE SPACE - - IDE1 slave (sdb) - 80.0 GB ST380021A - #1 primary 15.9 MB ext3 - #2 primary 996.0 MB fat16 - #3 primary 3.9 GB xfs /home - #5 logical 6.0 GB f ext3 / - #6 logical 1.0 GB f ext3 /var - #7 logical 498.8 MB ext3 - #8 logical 551.5 MB swap swap - #9 logical 65.8 GB ext2 -</screen></informalexample> - -<!-- -This example shows two hard drives divided into several partitions; -the first disk has some free space. Each partition line consists of -the partition number, its type, size, optional flags, file system, and -mountpoint (if any). Note: this particular setup cannot be created -using guided partitioning but it does show possible variation that can -be achieved using manual partitioning. ---> - -Questo esempio mostra due dischi divisi in parecchie partizioni; il -primo disco dispone anche di un po' di spazio libero. In ogni riga che -corrisponde a una partizione è riportato numero, tipo, dimensione, flag -opzionali, file system e mount point (se assegnato) della partizione. -Nota: questa particolare impostazione non può essere realizzata usando il -partizionamento guidato poiché mostra delle variazioni che possono essere -realizzate solo con il partizionamento manuale. - -</para><para> - -<!-- -This concludes the guided partitioning. If you are satisfied with the -generated partition table, you can choose <guimenuitem>Finish -partitioning and write changes to disk</guimenuitem> from the menu to -implement the new partition table (as described at the end of this -section). If you are not happy, you can choose to <guimenuitem>Undo -changes to partitions</guimenuitem> and run guided partitioning again, or -modify the proposed changes as described below for manual partitioning. ---> - -Con questo si conclude la parte guidata del partizionamento. Se si è -soddisfatti della tabella delle partizioni appena creata si può selezionare -<guimenuitem>Terminare il partizionamento e scrivere i cambiamenti sul -disco</guimenuitem> dal menu per scrivere la nuova tabella delle partizioni -(come descritto alla fine di questa sezione). Invece se il risultato non è -soddisfacente si può scegliere <guimenuitem>Annullare i cambiamenti alle -partizioni</guimenuitem> ed eseguire un nuovo partizionamento guidato o -modificare i cambiamenti proposti usando la stessa procedura (descritta in -seguito) per il partizionamento manuale. - -</para> - </sect3> - - <sect3 id="partman-manual"> - <!-- <title>Manual Partitioning</title> --> - <title>Partizionamento manuale</title> -<para> - -<!-- -A similar screen to the one shown just above will be displayed if you -choose manual partitioning except that your existing partition table will -be shown and without the mount points. How to manually set up your partition -table and the usage of partitions by your new &debian; system will be covered -in the remainder of this section. ---> - -Se si sceglie di partizionare manualmente viene mostrata una schermata -simile alla precedente ma con la tabella delle partizioni esistente e -senza i mount point. Come configurare manualmente la tabella delle -partizioni e l'uso delle partizioni nel nuovo sistema &debian; sono argomenti -trattati nel seguito di questa sezione. - -</para><para> - -<!-- -If you select a pristine disk which has neither partitions nor free -space on it, you will be asked if a new partition table should be -created (this is needed so you can create new partitions). After this, -a new line entitled <quote>FREE SPACE</quote> should appear in the table -under the selected disk. ---> - -Se si sceglie un disco nuovo, su cui non è presente nessuna partizione o -su cui non c'è spazio libero, viene chiesto se si vuole creare una nuova -tabella delle partizioni (questa operazione è necessaria per poter creare -delle nuove partizioni). Come conseguenza a questa operazione, sotto il -disco selezionato, appare una nuova riga intitolata <quote>FREE -SPACE</quote> (spazio libero). - -</para><para> - -<!-- -If you select some free space, you will have the opportunity to create a -new partition. You will have to answer a quick series of questions about -its size, type (primary or logical), and location (beginning or end of -the free space). After this, you will be presented with a detailed -overview of your new partition. The main setting is <guimenuitem>Use -as:</guimenuitem>, which determines if the partition will have a file -system on it, or be used for swap,<phrase arch="linux-any"> software RAID, LVM, an encrypted -file system,</phrase> or not be used at all. Other settings include -mountpoint, mount options, and bootable flag; which settings are shown -depends on how the partition is to be used. If you don't like the -preselected defaults, feel free to change them to your liking. E.g. by -selecting the option <guimenuitem>Use as:</guimenuitem>, you can -choose a different filesystem for this partition, including options -to use the partition for swap,<phrase arch="linux-any"> software RAID, LVM,</phrase> or not -use it at all. -When you are satisfied with your new partition, select -<guimenuitem>Done setting up the partition</guimenuitem> and you will -return to <command>partman</command>'s main screen. ---> - -Quando si seleziona dello spazio libero viene data la possibilità di creare -una nuova partizione; è necessario rispondere a poche domande sulla sua -dimensione, il tipo (primaria o logica) e la posizione (all'inizio o alla -fine dello spazio libero). Poi è visualizzato un dettagliato resoconto della -nuova partizione. L'opzione più importante è <guimenuitem>Usato -come:</guimenuitem>, infatti determina se la partizione deve avere un file -system oppure se deve essere usata come swap<phrase arch="linux-any">, in RAID software, con LVM, -con un file system cifrato</phrase> oppure se non deve essere utilizzata. Inoltre è -possibile specificare altre opzioni come il punto di mount, le opzioni di -mount e il flag avviabile; queste opzioni sono visualizzate in base all'uso -che si intende fare della partizione. Se i valori predefiniti non sono di -proprio gradimento si possono cambiare, per esempio selezionando l'opzione -<guimenuitem>Usato come:</guimenuitem> si può cambiare il file system per -la partizione compresa la possibilità di usare la partizione come -swap<phrase arch="linux-any">, in RAID software, con LVM</phrase> -o non utilizzarla affatto. -Conclusa la configurazione della partizione si può selezionare -<guimenuitem>Preparazione di questa partizione completata</guimenuitem> -per ritornare alla schermata principale di <command>partman</command>. - -</para><para> - -<!-- -If you decide you want to change something about your partition, -simply select the partition, which will bring you to the partition -configuration menu. This is the same screen as is used when creating -a new partition, so you can change the same settings. One thing -that may not be very obvious at a first glance is that you can -resize the partition by selecting the item displaying the size of the -partition. Filesystems known to work are at least fat16, fat32, ext2, -ext3 and swap. This menu also allows you to delete a partition. ---> - -Per cambiare qualcosa sulle partizioni si deve selezionare la partizione, -in questo modo appare il menu di configurazione della partizione; è la -stessa schermata usata per la creazione di una nuova partizione dalla -quale è possibile modificare le stesse impostazioni. Una delle funzioni -possibili, ma non ovvia, è la possibilità di ridimensionare la partizione -selezionando la voce in cui è mostrata la dimensione della partizione. -Il ridimensionamento funziona almeno sui file system fat16, fat32, ext2, -ext3 e swap. Questo menu consente anche di cancellare una partizione. - -</para><para> - -<!-- -Be sure to create at least two partitions: one for the -<emphasis>root</emphasis> filesystem (which must be mounted as -<filename>/</filename>) and one for <emphasis>swap</emphasis>. If you -forget to mount the root filesystem, <command>partman</command> won't -let you continue until you correct this issue. ---> - -Devono essere creare almeno due partizioni: una per il file system di -<emphasis>root</emphasis> (che verrà montato come <filename>/</filename>) -e una per l'area di <emphasis>swap</emphasis>. Se non si dichiara un -file system di root <command>partman</command> impedisce l'avanzamento -dell'installazione. - -</para><para arch="amd64;arm64;i386"> - -<!-- -If you boot in EFI mode but forget to select and format an EFI System -Partition, <command>partman</command> will detect this and will not -let you continue until you allocate one. ---> - -Facendo l'avvio in madlità UEFI e scordandosi di formattare una partizione -d'avvio EFI, <command>partman</command> rileva questo errore e impedisce -l'avanzamento dell'installazione fino a quando non ne viene allocata una. - -</para><para arch="linux-any"> - -<!-- -Capabilities of <command>partman</command> can be extended with installer -modules, but are dependent on your system's architecture. So if you can't -see all promised goodies, check if you have loaded all required modules -(e.g. <filename>partman-ext3</filename>, <filename>partman-xfs</filename>, -or <filename>partman-lvm</filename>). ---> - -Le capacità di <command>partman</command> possono essere estese con altri -moduli per l'installatore che però dipendono dall'architettura del sistema. -Perciò se non tutte le funzionalità promesse sono disponibili si deve -verificare che tutti i moduli necessari siano stati caricati (per esempio -<filename>partman-ext3</filename>, <filename>partman-xfs</filename> o -<filename>partman-lvm</filename>). - -</para><para> - -<!-- -After you are satisfied with partitioning, select <guimenuitem>Finish -partitioning and write changes to disk</guimenuitem> from the partitioning -menu. You will be presented with a summary of changes made to the disks -and asked to confirm that the filesystems should be created as requested. ---> - -Quando si è soddisfatti della tabella delle partizioni, selezionare -<guimenuitem>Terminare il partizionamento e scrivere i cambiamenti sul -disco</guimenuitem> dal menu. Verrà presentato un breve riepilogo delle -modifiche fatte sui dischi e verrà chiesto di confermare la creazione dei -file system. - -</para> - </sect3> |