summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/using-d-i/modules/netcfg.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it/using-d-i/modules/netcfg.xml')
-rw-r--r--it/using-d-i/modules/netcfg.xml161
1 files changed, 0 insertions, 161 deletions
diff --git a/it/using-d-i/modules/netcfg.xml b/it/using-d-i/modules/netcfg.xml
deleted file mode 100644
index 26b4c031a..000000000
--- a/it/using-d-i/modules/netcfg.xml
+++ /dev/null
@@ -1,161 +0,0 @@
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 68097 -->
-
- <sect3 id="netcfg">
- <!-- <title>Configuring the Network</title> -->
- <title>Configurazione della rete</title>
-<para>
-
-<!--
-As you enter this step, if the system detects that you have more than
-one network device, you'll be asked to choose which device will be
-your <emphasis>primary</emphasis> network interface, i.e. the one
-which you want to use for installation. The other interfaces won't be
-configured at this time. You may configure additional interfaces after
-installation is complete; see the <citerefentry>
-<refentrytitle>interfaces</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum>
-</citerefentry> man page.
--->
-
-Appena si accede a questo passo il sistema rileva se sono presenti più
-schede di rete e viene chiesto di scegliere quale device dovrà essere
-l'interfaccia di rete <emphasis>primaria</emphasis>, cioè quale si vuole
-usare per l'installazione. A questo punto le altre interfacce non vengono
-configurate, sarà possibile farlo una volta completata l'installazione; si
-veda la pagina man <citerefentry><refentrytitle>interfaces</refentrytitle>
-<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>.
-
-</para>
-
- <sect4 id="netcfg-automatic">
- <!-- <title>Automatic network configuration</title> -->
- <title>Configurazione automatica della rete</title>
-<para>
-
-<!--
-By default, &d-i; tries to configure your computer's network
-automatically as far as possible. If the automatic configuration
-fails, that may be caused by many factors ranging from an
-unplugged network cable to missing infrastructure for automatic
-configuration. For further explanation in case of errors, check
-the error messages on the fourth console. In any case, you will
-be asked if you want to retry, or if you want to perform a manual
-setup. Sometimes the network services used for autoconfiguration
-can be slow in their responses, so if you are sure everything is
-in place, simply start the autoconfiguration attempt again.
-If autoconfiguration fails repeatedly, you can instead choose
-the manual network setup.
--->
-
-Il &d-i; cerca di configurare l'interfaccia di rete automaticamente se
-possibile. Un eventuale fallimento della configurazione automatica può
-essere causato da diversi fattori che vanno dal cavo di rete scollegato
-all'assenza nella propria rete dell'infrastruttura per la configurazione
-automatica. I messaggi d'errore nella quarta console possono essere utili
-per scoprire il motivo del fallimento. Comunque viene chiesto se si vuole
-riprovare oppure se si vuole procedere con la configurazione manuale.
-Capita che i server usati per la configurazione automatica siano lenti nel
-rispondere, quindi se si è sicuri che il sistema funziona fare un nuovo
-tentativo. Se la configurazione automatica fallisce ripetutamente, è
-possibile scegliere la configurazione manuale.
-
-</para>
- </sect4>
-
- <sect4 id="netcfg-manual">
- <!-- <title>Manual network configuration</title> -->
- <title>Configurazione automatica della rete</title>
-<para>
-
-<!--
-The manual network setup in turn asks you a number of questions about
-your network, notably
-<computeroutput>IP address</computeroutput>,
-<computeroutput>Netmask</computeroutput>,
-<computeroutput>Gateway</computeroutput>,
-<computeroutput>Name server addresses</computeroutput>, and a
-<computeroutput>Hostname</computeroutput>.
-Moreover, if you have a wireless network interface, you will be asked
-to provide your <computeroutput>Wireless ESSID</computeroutput>
-(<quote>wireless network name</quote>) and a <computeroutput>WEP key</computeroutput> or
-<computeroutput>WPA/WPA2 passphrase</computeroutput>.
-Fill in the answers from
-<xref linkend="needed-info"/>.
--->
-
-La configurazione manuale della rete fa parecchie domande
-sulla propria rete, le più importanti sono <computeroutput>indirizzo
-IP</computeroutput>, <computeroutput>maschera di rete</computeroutput>,
-<computeroutput>gateway</computeroutput>, <computeroutput>indirizzi dei
-name server</computeroutput> e <computeroutput>nome host</computeroutput>.
-Inoltre, se l'interfaccia di rete è wireless, sono richiesti
-<computeroutput>ESSID della rete wireless</computeroutput> (il nome
-della rete wireless) e la <computeroutput>chiave WEP</computeroutput>
-oppure la <computeroutput>passphrase WPA/WPA2</computeroutput>.
-Rispondere alle domande usando le informazioni in
-<xref linkend="needed-info"/>.
-
-</para><note><para>
-
-<!--
-Some technical details you might, or might not, find handy: the program
-assumes the network IP address is the bitwise-AND of your system's IP
-address and your netmask. The default broadcast address is calculated as
-the bitwise OR of your system's IP address with the bitwise negation of
-the netmask. It will also guess your gateway. If you can't find any of
-these answers, use the offered defaults &mdash; if necessary, you can
-change them by editing <filename>/etc/network/interfaces</filename> once
-the system has been installed.
--->
-
-Alcuni dettagli tecnici che potrebbero essere utili: il programma assume
-che l'indirizzo IP della rete sia il risultato dell'operazione AND fra i
-bit dell'indirizzo IP del sistema e la maschera di rete, che l'indirizzo
-di broadcast predefinito sia il risultato dell'operazione OR fra l'indirizzo
-IP del sistema e la negazione della maschera di rete e cerca anche di
-indovinare qual è il gateway. Se non si dispone di queste informazioni, si
-può provare a usare i valori presentati come predefiniti, comunque, se
-necessario, è possibile cambiarli modificando
-<filename>/etc/network/interfaces</filename> una volta completata
-l'installazione.
-
-</para></note>
- </sect4>
-
- <sect4 id="netcfg-ipv4-ipv6">
- <!-- <title>IPv4 and IPv6</title> -->
- <title>IPv4 e IPv6</title>
-<para>
-
-<!--
-From &debian-gnu; 7.0 (<quote>Wheezy</quote>) onwards, &d-i; supports IPv6
-as well as the <quote>classic</quote> IPv4. All combinations of IPv4 and
-IPv6 (IPv4-only, IPv6-only and dual-stack configurations) are supported.
--->
-
-Da &debian-gnu; 7.0 (<quote>Wheezy</quote>) in poi, &d-i; supporta IPv6
-oltre al <quote>classico</quote> IPv4. Sono supportate tutte le combinazioni
-di IPv4 e IPv6 (solo-IPv4, solo-IPv6 e configurazioni dual-stack).
-
-</para><para>
-
-<!--
-Autoconfiguration for IPv4 is done via DHCP (Dynamic Host Configuration
-Protocol). Autoconfiguration for IPv6 supports stateless autoconfiguration
-using NDP (Neighbor Discovery Protocol, including recursive DNS server
-(RDNSS) assignment), stateful autoconfiguration via DHCPv6 and mixed
-stateless/stateful autoconfiguration (address configuration via NDP,
-additional parameters via DHCPv6).
--->
-
-La configurazione automatica per IPv4 è fatta via DHCP (Dynamic Host
-Configuration Protocol). La configurazione automatica per IPv6 supporta
-la configurazione automatica stateless tramite NDP (Neighbor Discovery
-Protocol, compresa RDNSS, l'assegnazione ricorsiva del server DNS),
-la configurazione automatica stateful via DHCPv6 e configurazione
-automatica mista stateless/stateful (configurazione dell'indirizzo via
-NDP e parametri addizionali via DHCPv6).
-
-</para>
- </sect4>
- </sect3>